Prevod od "sand" do Srpski


Kako koristiti "sand" u rečenicama:

Han bli'r en sand kristen... som vender den anden kind til... som hellere vil korsfæstes end korsfæste...
Он ће бити ваш прави хришћанин, спреман да окрене други образ, спремнији да буде разапет него да разапиње друге.
Da stenen forsvandt, tørrede byens brønde ud, og floden blev til sand.
Kad su odneli kamen, kaze, izvori su presusili i reka se pretvorila u pesak.
Du er for god til at være sand.
Suviše si dobra da bi bila istinita.
Jeg kan sprøjte sand på alle landingsbanerne og køre plovene mellem landinger, men du må give mig tid til at arbejde.
Mogu da pospem peskom piste, i da bageri rade... ali ti moraš da ih središ, da mi daš vremena za rad. Nema problema.
Denne film er baseret på en sand historie.
Филм је базиран на истинитој причи.
Han var også i stand til at løfte sække med sand hængende i kroge... fra hans boller.
Такође је могао да подигне вреће са песком на кукама, обешеним за муда.
Lyt, mens du er her, kan jeg foreslå en tur til Empire State Building før dig eller en af dine sand-abe fætre tager det ned.
Док сте овде, препоручујем разгледање Емпајер Стејта, док га ви или неки ваш рођак не дигне у ваздух.
Det er en ære at modtage en sand legende.
Част ми је да угостим такву легенду.
Der var dengang, vi begravede far i sand til halsen.
Kao kada smo sahranili tatu do vrata u pesku.
Hvis han vender tilbage til de dødeliges rige, kan han kun blive stoppet af en sand chi-mester.
Ако се икад врати у смртни свет, може га зауставити само прави мајстор чија.
Hvis hans vrangforestilling bliver sand, vil det gøre ham rask igen.
Ако се Хаттер заблуда је направљен истина... Онда би бити добро поново.
En sand leder benytter sig af de viseste rådgivere, han kan.
Прави вођа се приклања најмудријем савету који има.
Men den behøver ikke at være sand.
Не мора то бити стварна прича.
"Hvordan skal jeg knuse Ellaria Sand, som myrdede min datter?"
Kako da uništim Elariju Pešèanu, ženu koja mi je ubila jedinu æerku?
Her er jeg sammen med min mor, som er en sand engel i mit liv.
Evo mene s mojom mamom, koja je pravi anđeo u mom životu.
Du har jo selv sagt, at du vil gøre vel imod mig og gøre mit Afkom som Havets Sand, der ikke kan tælles for Mængde!"
A Ti si kazao: Zaista ja ću ti biti dobrotvor, i učiniću seme tvoje da bude kao peska morskog, koji se ne može izbrojati od množine.
Således ophobede Josef Korn i vældig Mængde, som Havets Sand, indtil man opgav at måle det, da det ikke var til at måle.
Tako nakupi Josif žita vrlo mnogo koliko je peska morskog, tako da ga presta meriti, jer mu ne beše broja.
Men hvis Beskyldningen er sand, hvis den unge kvindes Jomfrutegn ikke findes,
Ali ako bude istina, da se nije našlo devojaštvo u devojke,
Regnen over dit Land skal HERREN forvandle til Sand og Støv, som falder ned over dig fra Himmelen, indtil du er ødelagt.
Učiniće Gospod da dažd zemlji tvojoj bude prah i pepeo, koji će padati s neba na te, dokle se ne istrebiš.
Kød lod han regne på dem som Støv og vingede Fugle som Havets Sand,
I kao prahom zasu ih mesom, i kao peskom morskim pticama krilatim;
Sten er tung, og Sand vejer til, men tung frem for begge er Dårers Galde.
Težak je kamen, i pesak je težak; ali je gnev bezumnikov teži od oboga.
Som Himmelens Hær ikke kan tælles og Havets Sand ikke måles, således vil jeg mangfoldiggøre min Tjener Davids Afkom og Leviterne, som tjener mig.
Kao što se ne može izbrojati vojska nebeska ni izmeriti pesak morski, tako ću umnožiti seme Davida sluge svog i Levita sluga svojih.
Thi mit Kød er sand Mad, og mit Blod er sand Drikke.
Jer je telo moje pravo jelo i krv moja pravo piće.
Derfor råbte Jesus, idet han lærte i Helligdommen, og sagde: "Både kende I mig og vide, hvorfra jeg er! Og af mig selv er jeg ikke kommen, men han, som sendte mig, er sand, han, hvem I ikke kende.
Tada Isus povika u crkvi učeći i reče: i mene poznajete i znate otkuda sam; i sam od sebe ne dodjoh, nego ima Istiniti koji me posla, kog vi ne znate.
Men om jeg også dømmer, er min Dom sand; thi det er ikke mig alene, men mig og Faderen, han, som sendte mig.
I ako sudim ja, sud je moj prav: jer nisam sam, nego ja i Otac koji me posla.
Men Esajas udråber over Israel: "Om end Israels Børns Tal var som Havets Sand, så skal kun Levningen frelses.
A Isaija viče za Izrailja: Ako bude broj sinova Izrailjevih kao pesak morski, ostatak će se spasti.
Og han skal gå ud for at forføre Folkeslagene ved Jordens fire Hjørner, Gog og Magog, for at samle dem til Krig; deres Tal er som Havets Sand.
I izići će da vara narode po sva četiri kraja zemlje, Goga i Magoga, da ih skupi na boj, kojih je broj kao pesak morski.
0.45514011383057s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?