Nummer To, der leder vores NATO-projekt, vil berette om den mest ambitiøse plan, SPECTRE nogensinde har påtaget sig.
Сад ћемо од Броја Два чути ко је задужен за наш НАТО пројекат најамбициознији који је Спектра икад предузела.
Vi har altid påtaget os skylden, men nu ser vi, hvilket tandhjul, der haltede.
Mislili smo da smo mi krivi, ali sad je jasno koji kotaè ne štima.
Vi må hellere koncentrere os om den opgave, vi har påtaget os.
Bilo bi bolje da se skoncentrišemo da završimo ovaj ugovor.
Du har påtaget dig rollen som tilskuer... eneboer og elsker.
Odvojio si deo sveta gde možeš biti voajer, pustinjak i ljubavnik kad god ti se prohte!
Det er underligt, at ingen har påtaget sig ansvaret.
Ono što je neobièno, je da niko nije preuzeo odgovornost.
Efter at have påtaget sig ansvaret for Klendathu træder Himmelmarskal Dienes tilbage.
Прихватајући одговорност за Клендату, свемирски маршал Динс даје оставку.
Ikke en, der kan tisse påtaget.
Ali ne psa koji može pišati po krovu.
Alle dine lidelser havde jeg gerne påtaget mig, for at spare dig.
Za sve što ste propatili rado bih dao život da Vam se to ne desi.
Du har påtaget dig rollen som Daniel Jackson som barn i denne... simulering.
Preuzeo si ulogu Danijela Džeksona kao deteta, u ovoj... simulaciji.
Sokar har påtaget sig den personlighed, som også er kendt som djævelen?
Znate da je Sokar preuzeo oblik entiteta poznatog kao Ðavo? Da.
Jeg er også en fin fyr, som har påtaget mig en opgave.
Ja jesam dobar tip, s obzirom na posao za koji sam unajmljen.
Abe havde påtaget sig opgaven at beskrive anordningen, men efterhånden gik deres entusiasme over i mismodighed.
Abe je preuzeo zadatak da kvantifikuje i objasni urežaj. Ali kako su se nedelje pretvarale u mesec... njihov entuzijazam se pretvorio u sporo shvatanje da su u predubokoj vodi.
Hvis han har påtaget sig et job, vil han fuldføre det.
Uzeo je ugovor i pokušaæe da ga ispuni. Svojim životom.
På grund af ægte eller påtaget mangel.
Zbog stvarnog ili pretpostavljenog nedostatka ovih resursa.
Jo, vi er individer, som har påtaget os ansvaret for at være ledere på samfundets vegne.
Mora se pobuniti i uèiniti nešto. -Da li ste vi individua, i Fidel?
Kyst vagten har påtaget sig for meget, så vi beder frivillige om at deltage i eftersøgningen.
Obalska straža je preraširena, pa tražimo dobrovoljce da se pridruže potrazi.
Hvad du har påtaget dig, er ikke noget, der kan tages let på.
Ono što ste dogovorili nije nešto što treba olako shvatiti.
Hver dag beder jeg til... at du aldrig glemmer, hvad du har påtaget dig at gøre i Issas navn.
Molim se svakodnevno da ne izgubiš iz vida, ono što si se obavezao da æeš uèiniti u Isino ime.
Hver dag beder jeg om... at du aldrig glemmer, hvad du har påtaget dig at gøre i Issas navn.
Svaki dan se molim da ne zaboraviš šta si obeæao uraditi u Ajsino ime.
Hvad er det lige, du har påtaget dig?
Imam previše obveza. -Koje ti to imaš obveze?
Men stigningen i jeres møntenhed, i forhold til punden vil hæve mine omkostninger med ti procent og det, mine herrer, har jeg aldrig har påtaget mig og det har jeg heller ikke planer om at påtage mig nu.
Али скорашњи пораст ваше валуте у односу на фунту увећао би ми цену за десет процената, А то је, господо, обавеза коју сам превидео и нема начина да је поправим сада.
Den gamle Martin Rose ville aldrig have påtaget sig skylden for noget.
Stari Martin Rouz nikada ne bi prihvatio krivnju za bilo što.
Jørgen Heimland har påtaget sig ansvaret for din mands ulykke.
Sada je to kao - Jorgen Heimland prihvatio krivnju za svoga muža nesreæe.
Vi har påtaget et velkendt udseende til hjælp til at bygge bro.
Uzeli smo poznati izgleda kako bismo pomogli da premostimo jaz.
Endnu har ingen påtaget sig ansvaret for denne tragiske begivenhed.
Niko još nije preuzeo odgovornost za ovaj tragièan dogaðaj.
Ville du have påtaget dig sagen, hvis jeg havde fortalt det?
Здраво, Стјуарте. Узела би мој случај да сам ти то рекао?
Ingen har påtaget sig skylden, men ifølge Reddington vil Mombasakartellet overtage den illegale handel med vilde dyr.
Red kaže da kartel Mombasa saterava u æošak nezakonite lovce. -Izvinite.
Kun den store opgave, jeg har påtaget mig, får mig til at fortsætte.
Samo me veliki zadaci drže da nastavim dalje.
Jeg har påtaget mig en del af hans smerter.
Преузех део његових боли на моја плећа.
Ingen har indtil videre påtaget sig ansvaret for angrebet.
Niko nije preuzeo odgovornost za napad.
Han er optaget af vigtigere sager, så jeg har påtaget mig at varetage situationen.
Zauzet je bitnijim stvarima, pa sam odluèio da ja rešim ovo.
Taliban har påtaget sig ansvaret for angrebet, der slog 17 sørgende ihjel ved en begravelsesoptog udenfor Peshawar.
Talibani su preuzeli odgovornost za napad u kojem je poginulo 17 ljudi blizu Pešawara.
Det er med stor ydmyghed, at jeg har påtaget mig opgaven at blive Norges nye konge.
I stoga sam, sa velikom poniznošæu Prihvatio predlog da postanem novi kralj Norveške.
Hovedaktionæren af Rand Enterprises har påtaget sig ansvaret.
Veæinski vlasnik "Renda" je prihvatio odgovornost.
og hendes Fader, når han hører om hendes Løfte og den Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, ikke siger noget til hende, så skal alle hendes Løfter stå ved Magt, og enhver Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved Magt.
I čuje otac njen za zavet njen ili kako se vezala dušom svojom, pa joj otac ne reče ništa, onda da su tvrdi svi zaveti njeni, i sve čim je vezala dušu svoju da je tvrdo.
Hvis hun bliver gift medens der påhviler hende Løfter eller en Forpligtelse, hun har påtaget sig ved et uoverlagt Ord,
Ako li se uda pa ima na sebi zavet ili izreče šta na usta svoja čim bi se vezala,
og hendes Mand ikke siger noget til hende, samme Dag han får det at høre, skal hendes Løfter stå ved Magt, og den Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved Magt.
A muž njen čuvši ne reče joj ništa onaj dan kad čuje, onda da su tvrdi zaveti njeni, i tvrdo da je sve čim je vezala dušu svoju.
Hvis hendes Mand derimod formener hende det, samme Dag han får det at høre, gør han dermed det Løfte, der påhviler hende, og den Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig ved et uoverlagt Ord, ugyldig, og HERREN skal tilgive hende.
Ako li muž njen kad čuje onaj dan poreče, ukida se zavet koji je bio na njoj ili što je izrekla na usta svoja te se vezala; i Gospod će joj oprostiti.
En Enkes og en forstødt Hustrus Løfte, enhver Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, er bindende for hende.
A zavet koji učini udovica ili puštenica, i sve čim veže dušu svoju, da joj je tvrdo.
og hendes Mand, når han får det at høre, ikke siger noget til hende og ikke formener hende det, skal alle hendes Løfter stå ved Magt, og enhver Forpligtelse til Afholdenhed, hun har påtaget sig, skal stå ved Magt.
I muž njen čuvši oćuti i ne poreče, tada da su tvrdi svi zaveti njeni, i da je tvrdo sve za šta je vezala dušu svoju.
Men hvis hendes Mand tier stille over for hende til næste Dag, stadfæster han alle hendes Løfter og alle de Forpligtelser til Afholdenhed, hun har påtaget sig; han har stadfæstet dem, thi han sagde ikke noget til hende, samme Dag han fik det at høre;
Ako bi muž njen od dana do dana ćutao, onda potvrdjuje sve zavete njene i sve za šta bi se vezala; potvrdjuje, jer joj ne poreče u onaj dan kad ču.
0.32482886314392s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?