Prevod od "onde ånd" do Srpski

Prevodi:

djavola

Kako koristiti "onde ånd" u rečenicama:

Hvis man fremsiger den første, tager denne onde ånd fysisk form.
Prvi pasus tera mraènog duha da se otelotvori.
Hvis din onde ånd opfylder dit ønske, og jeg forsvinder, er den eneste person, du kan kæmpe med, dig selv.
Ako tvoj vražji voða ispuni tvoju želju, i ja odem, jedina osoba s kojim æeš ostati... i nadmetati se si ti.
Den onde ånd som min ven har fremkaldt... har besat ham, overtaget ham indefra.
Zli duh koga je moj prijatelj oslobodio... obuzeo je njegovo telo, proždirajuæi ga iznutra.
Et spøgelsesskib som føres af kaptajnens onde ånd.
Da, brod duhova opsjednut s kapetanovim zlim duhom. Bio je doslovno dio njega.
Den onde ånd kunne være hvem som helst.
Sigurna sam da ce raditi kung fu s tobom svo vreme.
Jeg tror Satinkas rigtige krop stadig er inde i træet. Kontrolleret af træets onde ånd.
Verujem da je pravo telo Satinke još uvek unutar drveta, kontrolisano od strane zlog duha.
Jeg vil ikke jage denne onde ånd ud med feber.
Нећу да истерам овог духа напоље с грозницом.
Jeg mødte den onde ånd for mange år siden i dette hus.
Имала сам сукоб с тим злом прије много година у овој кући.
Man siger, at de stakkels drenges sjæle er fanget her, og at frøken Gores onde ånd stadig straffer dem i dag.
Ljudi govore da su duše ta 4 jadna djeèaka zarobljene ovdje, te da ih zli duh gðice Gore kažnjava do... dana... današnjeg.
Hvordan kan du lade den onde ånd... tage det eneste, der giver dit patetiske liv mening?
Kako možeš dopustiti tom stvoru da ti uzme jedinu stvar koja tvom jadnom životu daje smisao?
Onde ånd, du skal forlade dette hus.
Ти зли дух! Ти остави ову кућу!
Den onde ånd har taget hende.
Plašim se da je zao duh zaposeo njenu dušu.
Jeg hedder Phears den mægtigste onde ånd i verden.
Ja sam Firs, najmoæniji mraèni duh koji postoji.
Den tro, at den onde ånd kan rette uheld mod eller endda gøre skade på nogen med blot et blik.
Veruje se da zao duh može doneti nesreæu ili èak povrediti nekoga, sa samo jednim pogledom.
Mercy, hvis du kan høre mig, så bønfalder jeg dig! Fortæl mig navnet på den onde ånd, der besætter mig.
Mersi ako možeš da me èuješ, preklinjem te, kaži mi ime, osvetnièkog duha koji te je zaposeo.
Men vi må stoppe denne onde ånd.
Ali moramo da zaustavimo ovog zloduha druže.
Hvad har den onde ånd gjort ved min engel.
Шта је ово зли дух учињено мојој анђела?
Hvis man er besat af en ond ånd der skaber neurologiske eller psykiatriske lidelser, så er måden at behandle dette på, selvfølgelig, at lave i hul i kraniet og lade den onde ånd slippe ud.
I zato ako vas je opseo zloduh koji prouzrokuje neurološke i psihijatrijske probleme, najbolji način da se to reši, je, naravno, bušenje rupe u vašoj lobanji kako bi zloduh mogao da pobegne.
Når nu Ånden fra Gud kom over Saul, tog David sin Citer og rørte Strengene; så følte Saul Lindring og fik det godt, og den onde Ånd veg fra ham.
I kad bi duh Božji napao Saula, David uzevši gusle udarao bi rukom svojom, te bi Saul odahnuo i bilo bi mu bolje, jer bi zli duh otišao od njega.
Og da den onde Ånd var uddreven, talte den stumme.
I pošto izgna djavola, progovori nemi.
Og Jesus talte ham hårdt til, og den onde Ånd for ud af ham, og Drengen blev helbredt fra samme Time.
I zapreti mu Isus; i djavo izidje iz njega, i ozdravi momče od onog časa.
(men Kvinden var græsk, af Herkomst en Syrofønikerinde), og hun bad ham om, at han vilde uddrive den onde Ånd af hendes Datter.
A žena ta beše Grkinja rodom Sirofiničanka, i moljaše Ga da istera djavola iz kćeri njene.
Og han sagde til hende: "For dette Ords Skyld gå bort; den onde Ånd er udfaren af din Datter"
I reče joj: Za tu reč idi; izadje djavo iz kćeri tvoje.
Og hun gik bort til sit Hus og fandt Barnet liggende på Sengen og den onde Ånd udfaren.
I došavši kući nadje da je djavo izašao, i kći ležaše na odru.
Og den onde Ånd kastede ham ind imellem dem og for ud af ham uden at have gjort ham nogen Skade.
I oborivši ga djavo na sredu, izidje iz njega, i nimalo mu ne naudi.
Thi han bød den urene Ånd at fare ud af Manden; thi i lange Tider havde den revet ham med sig, og han blev bunden med Lænker og Bøjer og bevogtet, og han sønderrev, hvad man bandt ham med, og dreves af den onde Ånd ud i Ørkenerne.
Jer Isus zapovedi duhu nečistom da izidje iz čoveka: jer ga mučaše odavno, i metahu ga u verige i u puta da ga čuvaju, i iskida sveze, i teraše ga djavo po pustinji.
Men endnu medens han gik derhen, rev og sled den onde Ånd i ham.
A dok još idjaše k Njemu obori ga djavo, i stade ga lomiti.
Og han uddrev en ond Ånd, og den var stum; men det skete, da den onde Ånd var udfaren, talte den stumme, og Skaren forundrede sig.
I jednom izgna djavola koji beše nem; kad djavo izidje progovori nemi; i diviše se ljudi.
Men den onde Ånd svarede og sagde til dem: "Jesus kender jeg, og om Paulus ved jeg; men I, hvem ere I?"
A duh zli odgovarajući reče: Isusa poznajem, i Pavla znam; ali vi ko ste?
Og det Menneske, i hvem den onde Ånd var, sprang ind på dem og overmandede dem begge og fik sådan Magt over dem, at de flygtede nøgne og sårede ud af Huset.
I skočivši na njih čovek u kome beše zli duh nadvlada ih, i pritište ih poda se tako da goli i izranjeni utekoše iz one kuće.
1.2620480060577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?