Prevod od "liv" do Srpski


Kako koristiti "liv" u rečenicama:

Tak fordi du reddede mit liv.
Hvala što ste mi spasili život.
Det er den lykkeligste dag i mit liv.
Smješi se, ovo mi je najsretniji dan u životu.
Det er den bedste dag i mit liv.
Ima da te silujem! - Ima da te silujem!
Tak, fordi du reddede mit liv.
Hvala ti što si mi spasao život.
Hvor har du været hele mit liv?
Цмок. Цмок. Где си био цео мој живот?
Det var den bedste dag i mit liv.
То ми је најлепши дан у животу.
Jeg vil leve det liv, jeg vælger.
Još je teži kada ne znaš šta si.
Det handler om liv og død.
Ovo je ozbiljno, Olivere, kao "kraj života" ozbiljno.
Jeg må videre med mit liv.
Ja moram da nastavim dalje, Emori.
Jeg har boet her hele mit liv.
Da, ja... ja sam ovde celog života.
Jeg har lige reddet dit liv.
Upravo sam ti spasio život, zar ne?
Det er et spørgsmål om liv og død.
Pitanje života i smrti. -Vjeènog života.
Det er et spørgsmål om liv eller død.
Jer æe život da vam zavisi od toga.
Jeg vil have mit gamle liv tilbage.
Šta bi želeo da se desi? Voleo bih da se vratim starom životu.
Jeg vil have mit liv tilbage.
Prije nego... Želim svoj život nazad.
Det var den værste dag i mit liv.
To mi je bio najgori dan u životu.
Jeg vil have dig i mit liv.
Onda reci. Želim te u svom životu.
Jeg har aldrig været så bange i hele mit liv.
Ja mislim da nisam ikada bila tako preplašena u celom svom životu.
Det er den bedste dag i mit liv!
Ovo je najveæi dan u mom životu.
Hvad er det for et liv?
Ni jedanput. To nije naèin da se živi.
Jeg vil bare have mit liv tilbage.
Ne, ja ne želim da on plati za to. Želim svoj život nazad.
Hvor der er liv, er der håb.
Dok ima života, ima i nade.
Det var den bedste tid i mit liv.
To je bio najbolji deo mog života..
Jeg vil have mit liv tilbage!
Ја само желим свој живот назад!
Du har lige reddet mit liv.
Upravo si spasio moj život. (Crying)
Vi ses i et andet liv.
Vidimo se u drugom životu brate.
Jeg har aldrig set ham før i mit liv.
Nisam ga video nikada u životu.
Det handler om liv eller død.
Ja sam savezni agent. Važno je.
Jeg kan godt lide mit liv.
Šta si ikada uèinila sa svojim životom?
Jeg sværger ved min mors liv.
Kunem se u majku da vam govorim istinu.
Vi ses i det næste liv.
Šta... Vidimo se u sledećem životu.
Jeg prøver at redde dit liv.
Ne. Pokušavam ti spasiti prokleti život.
Millioner af liv står på spil.
U pitanju su životi milioni ljudi.
Jesus sagde da til dem: "Sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom I ikke æde Menneskesønnens Kød og drikke hans Blod, have I ikke Liv i eder.
A Isus im reče: Zaista, zaista vam kažem: ako ne jedete telo Sina čovečijeg i ne pijete krv Njegovu, nećete imati život u sebi.
Den, som æder mit Kød og drikker mit Blod, har et evigt Liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste Dag.
Koji jede moje telo i pije moju krv ima život večni, i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan:
Større Kærlighed har ingen end denne, at han sætter sit Liv til for sine Venner.
Od ove ljubavi niko veće nema, da ko dušu svoju položi za prijatelje svoje.
Hver den, som hader sin Broder, er en Manddraber; og I vide, at ingen Manddraber har evigt Liv blivende i sig.
Svaki koji mrzi na brata svog krvnik je ljudski; i znate da nijedan krvnik ljudski nema u sebi večni život.
2.299535036087s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?