Prevod od "husets" do Srpski


Kako koristiti "husets" u rečenicama:

Husets specialitet, og den bevæger sig stadig.
Specijalitet restorana i još se mièe.
Giv alle her jetoner, så de kan spille på husets regning.
Донеси жетоне за све, да могу да играм на рачун куће.
Jeg er ligeså fiks i husets andre værelser.
Jednako sam snalažljiva i u drugim sobama.
For politikerne, ligesom for statssenatoren deroppe... var alt på husets regning.
Za politicare kao što je bio naš Državni Senator sve je bilo na racun kuce.
Det er på husets regning... hvis du kan huske, hvordan han så ud.
Kuca casti... ako se setis njegovog lica.
Jeg vil derfor servere husets specialitet til alle.
Zato æu doneti specijalitet za sve.
Jeg fortjener ikke at blive opvartet af husets frue.
Nisam zaslužio da me poslužuje dama kuæe.
Husets frue er inkompetent og udstråler ingen autoritet.
Gazdarica je nesposobna i nema nikakav autoritet.
Hvis jeg skal være husets frue, må jeg se at få mig indrettet.
Kanim li biti domaæica želim se poèeti osjeæati kao kod kuæe.
Jeg giftede mig kun med hende for husets skyld.
Oženio sam se za nju zbog imanja. Dobro jutro.
Nørd- husets medlemmer udfordrer jer hermed, Beta- hus, til den græske olympiade.
Ми чланови штреберког братства, изазивамо вас, Бета кућу на Грчку олимпијаду.
Clouseau inspektør, jeg har tjekket alle husets computere.
Inspektore KIuzo, èak sam proverio sve kuæne kompjutere.
Husets pris var oprindeligt 1, 8 millioner dollars, men koster nu 320.000 dollars.
Ова кућа је првобитно процењена на 1, 8 милиона, али сада је 320, 000.
Jeg ville elske at bo i dette hus, uanset husets historie.
Ubila bih za ovakvu kuæu, bez obzira na istorija.
Du er ansat til at have overblik over samtlige af husets aktiviteter.
Od tebe se oèekuje da vodiš ovu kompaniju. To traži predanost.
Som husets overtjener er det som regel mig, der ansætter butlere.
Kao šef osoblja Bele kuæe, obièno ja zapošljavam batlere.
Jeg er nok nødt til at benytte et af husets 35 badeværelser.
Moram se poslužiti jednim od 35 WC-a.
Husets formand er i telefonen, hr. præsident.
Ali to je više od... Predsjedavajući Kongresa.
Det er ikke husets største rum, men det er det bedste.
Nije najveæa soba u kuæi, ali je meni najdraža.
En Stoli med is og husets Chardonnay til damen.
Daj mi "stoliènaju" s ledom i domaæi "šardone" za damu.
Det ville være på husets regning.
Било би то на рачун куће, наравно.
En smule æg med brøndkarse, rejemayonnaise og måske et par liter af husets bedste whisky til at vågne på.
Ono uobièajeno, znate. Salata od jaja, majonez od škampa, možda 5 litri vašeg najboljeg viskija da propisno zapoènemo dan. Znate kako je to, gospodo.
Du er husets fremtid, familiens fremtid.
Ti si buduænost naše kuæe, naše porodice.
Jeg kan ikke diskutere private samtaler, vi har i Husets efterretningskomité.
Ne raspravljam o privatnim razgovorima koje vodimo u Obaveštajnom odboru.
Og den aften tog sov hele familien på husets sofaer, og pigen sov sammen med sin mor, så vi kunne sove i deres senge.
Te noći, njeni ukućani su svi spavali na kaučima, ona zajedno sa svojom mamom, da bismo mi zauzeli njihove krevete.
men hvis Tyven ikke findes, skal Husets Ejer træde frem for Gud og sværge på, at han ikke har forgrebet sig på den andens Gods.
Ako li se ne nadje lupež, onda gospodar od one kuće da stane pred sudije da se zakune da nije posegao rukom svojom na stvar bližnjeg svog.
så skal Husets Ejer gå hen og melde det til Præsten og sige: "Der har i mit Hus vist sig noget, der ligner Spedalskhed!"
Onda onaj čija je kuća neka dodje i javi svešteniku govoreći: Čini mi se kao da je guba na kući.
Viser det sig da, når han syner Pletten, at Pletten på Husets Vægge frembyder grønlige eller rødlige Fordybninger, der ser ud til at ligge dybere end Væggen udenom,
Pa kad vidi bolest, ako bude bolest na zidovima kućnim kao rupice zelenkaste ili crvenkaste i na oči niže od zida,
skal Præsten gå ud af Huset til Husets Dør og holde Huset lukket i syv Dage.
Neka izadje sveštenik iz kuće one na vrata kućna, i zatvori kuću za sedam dana.
På den syvende Dag skal Præsten komme igen og syne det, og hvis det da viser sig, at Pletten har bredt sig på Husets Vægge,
Posle opet neka dodje sveštenik u sedmi dan, pa ako vidi da se bolest dalje razišla po zidovima kućnim,
og til at skrabe Lerpudset af Husets indvendige Vægge og hælde det fjernede Puds ud på et urent Sted uden for Byen.
A kuću zapovediće da ostružu iznutra svuda unaokolo, i prah što sastružu da prospu iza grada na mesto nečisto,
Men medens de gjorde sig til gode, se, da omringede Mændene i Byen, Niddinger som de var, Huset og hamrede på Døren og råbte til den gamle Mand, Husets Ejer: "Før Manden, som er taget ind i dit Hus, herud, så at vi kan stille vor Lyst på ham!"
A kad se razveseliše, gle, ljudi onog grada, bezakonici, opkoliše kuću, i stadoše lupati u vrata, i rekoše starcu, gospodaru od kuće, govoreći: Izvedi tog čoveka što je ušao u tvoju kuću, da ga poznamo.
Og da hendes Herre om Morgenen lukkede Husets Dør op og gjorde sig rede til at drage videre, se, da lå Kvinden, hans Medhustru, ved Indgangen til Huset med Hænderne på Tærskelen.
A gospodar njen usta ujutru, i kad otvori vrata i izadje da ide svojim putem, a to žena inoča njegova ležaše na vratima kućnim, i ruke joj na pragu.
Da gav Jeroboams Hustru sig på Vej og kom til Tirza; og da hun betrådte Husets Tærskel, døde Drengen;
Tada usta žena Jerovoamova i otide i dodje u Tersu; i kad stupi na prag kućni umre dete.
Men nogen Tid efter blev Kvindens, Husets Ejerindes, Søn syg, og hans Sygdom tog heftigt til, så der til sidst ikke mere var Liv i ham.
A posle toga razbole se sin ženi domaćici, i bolest njegova bi vrlo teška, tako da izdahnu.
og se, da for der et stærkt Vejr hen over Ørkenen, og det tog i Husets fire Hjørner, så det styrtede ned over de unge Mænd, og de omkom; jeg alene undslap for at melde dig det."
A to vetar velik dodje ispreko pustinje i udari u četiri ugla od kuće, te pade na decu i pogiboše; i samo ja jedan utekoh da ti javim.
"Hærenes Konger flyr, de flyr, Husets Frue uddeler Bytte.
Carevi nad vojskama beže, beže, a koja sedi doma, deli plen.
Hun våger over Husets Gænge og spiser ej Ladheds Brød.
Pazi na vladanje čeljadi svoje, i hleba u lenjosti ne jede.
Tiden, da Husets Vogtere bæver, de stærke Mænd bliver krumme, da Møllepigerne svigter, fordi de er få, og de bliver mørke, som kigger ved Gluggerne,
Kad će drhtati stražari kućni i pognuti se junaci, i stati mlinarice, što ih je malo, i potamneti koji gledaju kroz prozore,
våger derfor; thi I vide ikke, når Husets Herre kommer, enten om Aftenen eller ved Midnat eller ved Hanegal eller om Morgenen;
Stražite dakle; jer ne znate kad će doći gospodar od kuće, ili uveče ili u po noći, ili u petle, ili ujutru;
0.38226008415222s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?