Prevod od "glæden" do Srpski


Kako koristiti "glæden" u rečenicama:

Det er glæden for arbejdet, der tæller, som vi siger.
Права љубавна лука како би ми рекли.
Hinsides skoven mødte de Lancelot og Galahad... og glæden var stor.
Iza šume, sreli su Lanselota i Galahada... i beše mnogo veselije.
Da jeg kommer hjem for at dele glæden over en af de 5 bedste dage i mit liv glor hun på mig, og siger, hun ikke vil være sammen med mig mere!
Уђем кроз ова врата да поделим са својом женом један од својих пет најбољих дана, а она ме погледа и каже ми да не жели да живи са мном.
Hvorfor har en tidligere arrogant adelsmand... fundet glæden ved at leve hårdt med jordens salt?
Kako to da je nekad drski mladi plemiæ...našao zadovoljstvo živeæi sa solju zemlje?
Så må De bare give afkald på glæden ved at hænge mig.
Uskratit æe vam zadovoljstvo moga vješanja.
Tænk på glæden ved at være med i en rigtig god film.
Misli na zadovoljstvo biti u jednom dobrom filmu. Ok, uæuti.
Du kan spolere glæden ved enhver juletræsfest.
Kladim se da nisi zabavan za Božiè.
Men du kan ikke glemme glæden og fornøjelsen.
Ali ne možeš da zaboraviš radost i sreæu.
Når ens hjerte strømmer over af glæde, finder glæden tit vej til øjnene.
Kada je srce puno zadovoljstva èoveku to sija iz oèiju.
Jeg vil have glæden af at tage det fra dig.
Želim uživati uzimajuæi to od tebe.
For mig er det at sprede glæden ved krydsord til alle mennesker.
Za mene, to je prenošenje radosti ukrštenica na èoveèanstvo.
Født af latter, klædt i munterhed, glæden har bragt dig hertil.
Rodjena iz osmeha punog radosti i veselja... Sreca te je dovela ovde...
Ligesom glæden ved at gøre snavsede ting rene.
Kao što je radost pranja prljavih stvari.
Ikke blot fordi hans dejlige bog bliver lanceret, og han fortjener at tage del i glæden, men også fordi han var en fantastisk taler, og jeg er elendig.
Ne samo zato što smo se okupili da predstavimo njegovu divnu novu knjigu, i što bi on bio ovde da podeli radost svoje životne prièe sa nama, veæ i zato što je bio briljantan u držanju govora, a ja sam užasna.
Efter alt skrigeriet og al anstrengelsen, efter blodet og tårerne, er der kun glæden over det nyfødte barn.
Posle svog tog jaukanja, posle svog tog guranja, posle sve te krvi i suza, ostaje samo radost da je roðeno jedno novo dete.
Jeres deltagelse ærer mine forældres minde, som blev taget fra de levendes verden, alt for tidligt, og glæden ved en datter, alligevel så fuld af liv.
Vaše prisustvo odaje poèast mojim precima. Prerano otišli iz carstva živih... i na radost kæeri pune života.
Glæden er afdæmpet, så vi er klar til festlighederne.
Радост је обуздана пружањем, бистри ум слављем.
Klar til at vælge glæden og tilgive alle.
Spremni smo da odaberemo radost i da oprostimo svima.
Du har ikke gjort andet end at suge glæden ud af mit liv.
Nisi učinila nista drugo osim sto si uzela sreću iz mog života.
Hvor længe har du haft glæden af at være kærester med Nick Dunne?
Koliko dugo si imala zadovoljstvo da izlaziš s Nikom Danom?
Tror du at alle dine udflugter gør det bedre eller mere vigtigt, end glæden for en pige med kræft.
* I ako misliš da su svi ovi izgovori koje daješ u bilo kom smislu bolji ili važniji od sreæe devojke koja ima rak...
Manden, der tog den musik, du elskede nægtede dig glæden ved din undervisning og endog nægtede at markere et barns grav.
Èoveku koji vam je uzeo muziku koju ste voleli, i koji vam je uskratio užitak vaših èasova. koji je èak odbio da postavi spomenik detetu.
Jeg vil vædde på, de fleste af os har oplevet på et tidspunkt glæden ved mindre: universitetet -- på dit værelse, rejse -- på et hotelværelse, camping -- at rigge stort set intet op, måske en båd.
Кладим се да је већина нас у неком тренутку искусила то задовољство: у студентском дому, на путовању - у хотелској соби, на камповању - кад немате скоро ништа, можда само чамац.
Men jeg tror Eileen sagde det bedst, at det vi virkelig får ud af det her er, er glæden ved at bidrage.
Мислим да је Ајлин најбоље описала оно што из овога добијамо, а то је ужитак у сарадњи.
Og de mennesker der holder mindre af Lego vil bygge mindre Lego fordi glæden de får af det er lavere.
A oni koji manje vole LEGO igračke bi se manje bavili time zato što manje uživaju u tome.
Og den idé han havde var at etablere en arbejdsplads, hvor ingeniører kan opnå glæden ved teknologisk innovation, være opmærksom på deres mission i forhold til samfundet og arbejde til deres egen tilfredsstillelse.
Ta njegova ideja je bila da osnuje mesto na kome će inženjeri moći da uživaju u tehnološkim novinama, da imaju misiju ka društvu i da u isto vreme rade posao koji vole.
Og det der sker er, at dette forestillede alternativ får en til at fortryde den beslutning man har truffet, og denne fortrydelse fjerner glæden man får ud af det valg man har truffet, selv om det var et godt valg.
to da vas ova zamišljena alternativa navodi da zažalite zbog donešene odluke, i ovo kajanje vam onemogućava da budete zadovoljni napravljenim izborom, čak i ukoliko je taj izbor bio dobar.
Alternativ omkostninger fjerner noget af glæden vi får ud af det vi vælger, selv når det vi vælger er fantastisk.
Propuštene prilike umanjuju zadovoljstvo izborom koji napravimo, čak i kada je ono što smo odabrali sjajno.
På den Dag ofrede de store Slagtofre og var glade, thi Gud havde bragt dem stor Glæde; også Kvinderne og Børnene var glade; og Glæden i Jerusalem hørtes langt bort.
I prinesoše velike žrtve taj dan, i veseliše se; jer ih Bog razveseli veseljem velikim; i žene i deca veseliše se, i veselje jerusalimsko čujaše se daleko.
Se, det er Glæden, han har af sin Vej, og af Jorden fremspirer en anden!
Eto, to je radost od njegova puta; a iz praha niče drugi.
Om Latteren sagde jeg: "Dårskab!" og om Glæden: "Hvad gavner den?"
Smehu rekoh: Luduješ; i veselju: Šta to radiš?
Og jeg priste Glæden, fordi Mennesket ikke har andet Gode under Solen end at spise og drikke og være glad, og at dette ledsager ham under hans Flid i de Levedage, Gud giver ham under Solen.
Zato ja hvalih veselje, jer nema ništa bolje čoveku pod suncem nego da jede i pije i da se veseli; i to mu je od truda njegovog za života njegovog, koji mu Bog da pod suncem.
Du gør Fryden mangfoldig, Glæden stor, de glædes for dit Åsyn, som man glædes i Høst, ret som man jubler, når Bytte deles.
Umnožio si narod, a nisi mu uveličao radosti; ali će se radovati pred Tobom kao što se raduju o žetvi, kao što se vesele kad dele plen.
Jamrer og sørger og græder; eders Latter vende sig til Sorg og Glæden til Bedrøvelse!
Budite žalosni i plačite i jaučite: smeh vaš neka se pretvori u plač, i radost u žalost.
1.3742461204529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?