Prevod od "fødsel" do Srpski


Kako koristiti "fødsel" u rečenicama:

Jeg ville bare ønske, jeg ikke havde filmet hendes fødsel.
Stvarno bih voleo da nisam snimio njeno roðenje.
Hun er syg og kan få en vanskelig fødsel.
Već joj je loše. Može biti opasno.
Det bekendtgør en fødsel. Det er fra en romersk avis.
То је извештај о рођењу из римских новина.
"I fødsel og død, omfavner generationer hinanden".
"У рођењу и смрти, генерације се прихватају."
Din fødsel var en forbandelse over hele menneskeheden.
Tvoje je roðenje prokletstvo celog ljudskog roda.
Min fars folk siger, at ved solens fødsel... og hans brors, månens, fødsel, døde deres mor.
Narod mog oca kaže kako je na roðenju sunca i brata mjeseca umrla njihova mati.
Jeg mangler bare at sige, at Bridget Jones er gået i fødsel!
Recimo i to da se Bridžet Džons poradja!
Jeg fortjener hende ved fødsel, og for formuen, og for ynde, og evnen til forplantning!
Ja zaslužujem roðenjem. I bogatstvom. I milošæu, i kvalitetom!
Dette er grunden til at De 3 Konger følger stjernen i østen for at lokalisere solopgangen, Solens fødsel.
Zbog toga Tri kralja "prate" zvezdu na istoku, da bi locirali izlazak sunca - roðenje sunca.
Mars er ved at indtage ascendanten tre dage efter årsdagen for Deres majestæts fødsel.
Mars počinje svoju dominaciju... tri dana nakon proslave rođendana vašeg Veličanstva.
De 3 vise mænd var en myte, omkring Buddhas fødsel.
Tri mudraca postaju mit... u vezi roðenja Bude.
Jeg troede, hun døde under en fødsel.
Mislio sam da je umrla na porodu.
Et hormon der produceres i forbindelse med fødsel, mælkeproduktion og sex.
Aha, to je hormon koji se izluèuje tijekom poroda, laktacije i seksa.
Takket være dig gik jeg glip af min datters fødsel.
Zbog tebe sam propusto roðenje svoje æerke.
Historien om din fødsel begyndte med kong Akrisios' oprør.
Прича о твом рођењу почела је побуном краља Акрисија.
Hendes navn, oplysninger omkring hendes fødsel og opvækst ar eller modermærker der kan identificere hende.
Njeno ime, podatke o njenom roðenju i odrastanju, i bilo kakve ožiljke ili mladeže.
Kryptons første naturlige fødsel i århundreder.
Prvi Kriptonac koji je roðen na prirodan naèin vekovima unazad.
Det er det eneste formål med min fødsel.
To je jedina svrha zbog koje sam roðen.
Hvis du skal bære en pige, i det øjeblik hendes fødsel, Jeg vil skære hende ned.
Ако носиш девојчицу, чим се роди, убићу је.
"Den spirende kraft" i Afrika "Himlens fødsel" på Everest, og "Jordens opvågnen" i Mexico.
"Sila uzdizanja" u Africi. "Roðenje neba" na Everestu. i "Buðenje zemlje" u Meksiku.
Deres fødsel er i isen, og de æder den arktiske torsk, der lever under isen.
One se porađaju u ledu, i hrane se arktičkim bakalarom koji živi pod ledom.
Min søns fødsel er på dette kamera.
Рођење мог сина је ту забележено.
Mit sprog tvinger mig til at fortælle jer om dette var en onkel på min mors side eller min fars side, om dette var en onkel gennem ægteskab eller gennem fødsel, og om denne mand var min fars bror, om han var ældre eller yngre end min far.
Zbog jezika bih morao da vam kažem da li mi je on ujak, stric ili možda teča, a ako mi je stric, da li je stariji ili mlađi od mog oca.
Han havde den rette vægt ved fødsel.
Imao je dobru kilažu na rođenju.
Vi skulle ændre den påvirkning som denne fødsel havde på vores liv.
Morali smo sa promenimo uticaj koji je njegovo rođenje imalo na naš život.
Forestil dig bogen om dit liv, dets omslag, dets begyndelse og slutning, din fødsel og din død.
Zamislite knjigu vašeg života, njene korice, njen početak i kraj i vaše rođenje i smrt.
Det giver ikke mening for dig at frygte, hvad der ligger udenfor omslaget, hverken før din fødsel eller efter din død.
Nema smisla da se plašite onoga što je van tih korica bilo to pre vašeg rođenja ili vaše smrti.
Og ved din Fødsel gik det således til: Da du fødtes, blev din Navlestreng ikke skåret over, ej heller blev du tvættet ren med Vand eller gnedet med Salt eller lagt i Svøb.
A o rodjenju tvom, kad si se rodila, nije ti pupak odrezan i nisi okupana vodom da bi bila čista, niti si solju natrvena ni pelenama povita.
Men med Jesu Kristi Fødsel gik det således til. Da Maria, hans Moder, var trolovet med Josef, fandtes hun, førend de kom sammen, at være frugtsommelig af den Helligånd.
A rodjenje Isusa Hrista bilo je ovako: kad je Marija, mati Njegova, bila isprošena za Josifa, a još dok se nisu bili sastali, nadje se da je ona trudna od Duha Svetog.
Og han skal blive dig til Glæde og Fryd, og mange skulle glædes over hans Fødsel;
I biće tebi radost i veselje, i mnogi će se obradovati njegovom rodjenju.
4.1869368553162s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?