Prevod od "får" do Srpski

Prevodi:

će

Kako koristiti "får" u rečenicama:

Får det en klokke til at ringe?
Zvuèi li vam poznato? -Ne, izvinite.
Jeg håber, du får det bedre.
Naravno. Nadam se da æe ti biti bolje.
Det får du ikke lov til.
Ne možeš ovo da mi uradiš.
Hvad får du ud af det?
Pa, što bi zakljuèila iz svega toga?
Hvad får jeg ud af det?
A šta ja imam od toga?
Og hvad får jeg ud af det?
Шта је у томе за мене?
Gør, som du får besked på.
Prestani da cmizdriš i uèini kako ti se kaže.
Jeg gør, hvad jeg får besked på.
Samo radim šta mi je reèeno.
Du får, hvad du vil have.
Dat æu ti sve što poželiš.
Hvad får dig til at tro det?
Zašto misliš da si ti nešto iskusio, a ja nisam?
Det får du ikke noget ud af.
TO GA NEÆE VRATITI. MISLIŠ DA NE ZNAM TO?
Hvad får du så ud af det?
Pa, zašto si onda u ovom?
Sig til, hvis du får brug for noget.
Јави ми се ако ти шта затреба.
Hvad får han ud af det?
Želim znati što on dobiva s tim.
Det får vi aldrig at vide.
To je nešto što nikada neæemo saznati.
Får jeg dig at se igen?
Hoæu li te videti ikad opet?
Hvad får du ud af det her?
Šta ti imaš od svega ovog?
Det får dig til at slappe af.
То ће помоћи да се опустиш.
Og hvad får du ud af det?
A šta ti dobijaš od toga?
Hvad får dig til at sige det?
Sigurno nisi prokleti Džon Lok. Zašto tako misliš?
Hvad får vi ud af det?
I šta nam to govori? Šta je manje od ništa?
Du får brug for min hjælp.
Pa, svidjelo vam se ili ne, trebat æe vam moja pomoæ.
Jeg er her, hvis du får brug for mig.
Sada se lepo naspavaj, a ja æu biti ovde ako ti nešto bude potrebno.
Du får måske brug for den her.
Možda bi želeo da upotrebiš ovo.
Det får mig til at slappe af.
To mi pomaže da se smirim.
Jeg får brug for din hjælp.
Kako doći, ja ću trebati vašu pomoć.
Vi får det til at fungere.
Gledaj, uspeæemo. Staæemo na svoje noge.
Jeg får det til at ske.
Stvarno, Reje? -Omoguæiæu ti sve, Abs.
2.9194149971008s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?