Prevod od "šlechetné" do Srpski


Kako koristiti "šlechetné" u rečenicama:

To je od vás velmi šlechetné.
To je veoma hrabro od vas, sveštenièe.
Ano, pozvání tvého otce bylo velmi šlechetné.
Nije li lepo što me je vaš otac pozvao?
To je od tebe velmi šlechetné.
Baš si džentlmen! Da, paziš na graðane.
ViděI jsem, jak se tvé šlechetné tužby jedna po druhé hroutí, až tě nakonec uchvátila největší vášeň - chamtivost.
Videla sam da tvoje plemenite namere propadaju jedna za drugom, dok te glavna strast, pohlepa, potpuno obuzima.
To by bylo velmi šlechetné... a prospěšnější, než si dokážete představit.
To bi bilo veoma velikodušno i od veæe pomoæi nego što možete zamisliti.
Je to od vás velmi šlechetné.
To je vrlo velikodušno od vas, gospoðo.
To je sice šlechetné, ale u soudu by mi to moc nepomohlo.
Hvala ti. No sumnjam da bi mi pomoglo na sudu.
Ne, je to šlechetné od tebe, Kife.
Ne, nego to je plemenito od tebe. Od sad si ti kapetan.
To je od tebe šlechetné, že to pro mně děláš.
Baš lepo od tebe što si mi ovo uèinio.
Oh, to je od vás velmi šlechetné, pane Stockbridge.
Oh, to je jako velikodušno od vas g. Stockbridge.
To je od vás šlechetné, Nicole, ale jsem citlivý na pravidla opačného pohlaví na pracovišti.
To je velikodušna ponuda, Nicole... ali sam prilièno osetljiv na politiku podele polova.
Aby nám přinesla šlechetné ideály Francouzské revoluce.
Da nam donesu plemenite ideje francuske revolucije.
Tleskám vaší šlechetné snaze zachránit váš druh.
Aplaudiram tvojim plemenitim pokušajima da zaštitiš svoju vrstu.
Tome, už jen to, že to zvažujete, je od vás moc šlechetné, ale... myslím, že raději počkáme.
Tome. Hvala što ste to ponudili. Ali radije æemo prièekati.
Tvé šlechetné činy jsou součástí naší historie.
Tvoja plemenita dela postanu deo naše istorijai.
Ale dokonce i šlechetné bytosti se musí bránit, když jsou napadeny.
Ali i nežna biæa se moraju odbraniti kada ih napadnu.
Jak je to od tebe šlechetné!
Kako strašno, strašno brižno od tebe.
Od Olivera bylo šlechetné, že vám dovolil použít jeho soukromý letoun.
Lepo je od Olivera sto nas pusta da koristimo njegov privatni avion.
To bylo od Apua velmi šlechetné, že pro nás obětoval svůj život.
Tako plemenito od Apua da da život za nas.
Je od tebe velmi šlechetné, že ti takhle záleží na rodině, ale to nezmění fakt, že jsi kouřila a lhala.
Jako je lepo od tebe što brineš za porodicu, ali si ipak pušila i lagala.
Ne, bráním šlechetné a dobré srdce pana Browna.
Branim, g.Brown-ovu darezljivost i dobro srce.
Jako samuraj v této éře míru prahl jsem po šlechetné smrti.
Kao samuraj u ovoj eri mira,... žudio sam za plemenitom smrću.
Myslela jsem si, že to dělám pro záchranu mých přátel,...nebo kvůli nějaké šlechetné křížové výpravě na záchranu mé země.
Volela bih da spasim prijatelje i zapoènem krstaški pohod da spasim svoju zemlju.
Máš soucit se zvířaty, což je šlechetné, ale mně to říká, že člověka jsi nikdy trpět neviděl.
Saoseæaš sa životinjama koje pate. To je plemenito i dobro. Ali, to mi samo govori da nikada nisi video èoveka koji pati!
Ale stále za to bere každý týden peníze, jak šlechetné.
Ali svejedno uzima novac svaki tjedan. Kako plemenito.
Matko, to je od tebe velice šlechetné.
Majko, to je tako velikodušno od tebe.
Ne, nehněvám se, nezuřím, vlastně myslím, že je od tebe šlechetné, že chceš dodržet slovo, i když ses uzdravil.
Ne, ne ljutim se, nisam besna, u stvari, mislim da je plemenito od tebe što želiš da održiš reè i sad kad su se stvari izmenile.
Muži... a ženy... kdo chápe smysl nezávislosti, a význam šlechetné srdce.
Muškarac ili žena. Koja razume značenje neovisnosti i važnost darežljivog srca.
To je velmi šlechetné, že, Ethel?
To je plemenito, zar ne Etel?
Hele, já jen chci říct, že je od vás velmi šlechetné to, co děláte.
Èujte, želim samo reæi... mislim da radite jako plemenitu stvar.
Přihlásit se takhle je od vás šlechetné.
Baš plemenito od vas da budete dobrovoljci.
To je od tebe hrozně šlechetné, brácho.
To je veoma plemenito od tebe, brate.
To je šlechetné, ale musíš myslet na svou budoucnost.
Pa, to je vrlo plemenito,, ali ste je dobio budućnost razmišljati o tome.
Lady Hamiltonová, je od vás šlechetné, že jste mne navštívila, ale asi bych vás nyní měl doprovodit zpět k drožce.
Ledi Hamilton, velikodušni ste što ste me posetili, ali sad bih mogao da vas otpratim do vaše koèije.
Kapitáne Poldarku, bylo od vás velmi šlechetné, že jste nám dovolil se tu sejít, vzhledem k vašim obavám.
Kapetane Poldark, najplemenitije je što ste omoguæili da se sretnemo ovde s obzirom na vašu zabrinutost. Veriti vam veruje.
Lady Granthamové bude, a cituji, umožněno po mnoha letech šlechetné služby odstoupit.
Citiram: "Ledi Grantam æe odstupiti nakon mnogo godina plemenite službe"
Máte šlechetné srdce, hrabě, ale radím vám, abyste se do věcí nehnal.
Imate plemenito srce, grofe, ali savetovao bih vas da ne žurite sa tim.
To bylo od tebe velice šlechetné, že ses postavil za všechny ty lidi vtak netypicky všeobsáhlém, dramatickém stylu.
To je veoma plemenito od tebe da se zalazes za ljudske cinjenice, kao sto i jesi, za tako neuobicajeno ciscenje na dramatican nacin.
Ješto šlechetný obmýšlí šlechetné věci, a takovýť při tom, což šlechetného jest, státi bude.
Ali knez smišlja kneževski, i ustaje da radi kneževski.
Též i manželky jejich musejí býti šlechetné, neutrhavé, středmé, ve všem věrné.
Tako i žene treba da su poštene, ne koje opadaju, trezne, verne u svemu.
A byly šlechetné, čistotné, netoulavé, dobrotivé, mužům svým poddané, aby nebylo dáno v porouhání slovo Boží.
Da budu poštene, čiste, dobre domaćice, blage, pokorne svojim muževima, da se ne huli na reč Božiju.
1.145742893219s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?