Nevím, Harry, ale znělo to, jako když hada proti němu štveš.
Не знам, Хари, али са стране је изгледало као да је подстичеш.
Nemyslel jsem to tak, jak to znělo.
Hej. Nisam mislio tako kako je zvuèalo.
Znělo to jako že to přichází odtud, že jo?
Izgleda da dolazi odande, zar ne?
Není to tak, jak to znělo.
To nije baš kao što je zvuèalo.
Jacku, je tu jedna věc kterou potřebuju vědět a prosím omluvte mě, kdyby to znělo neomaleně.
Džek, moram da znam jednu stvar. I molim te da mi oprostiš ako budem zvuèao nabusito.
Znělo to jako by něco narazilo do domu.
Zvuèalo je kao da je nešto udarilo sa strane u kuæu.
To předtím znělo líp, dobře dobře, Harold a Kumar.
Više mi se sviðao prvi naèin. Dobro, dobro.
Víš, že zadání znělo, držet se mimo oblast fikce, že?
Ti znaš da ova zadaæa nije trebala biti izmišljena?
Jak je možný, že to znělo tak jednoduše, když sme se o tom bavili cestou sem?
Jednostavno je zvuèalo kada smo govorili o tome na putu ovamo.
Říkali, že moje povzbuzování znělo spíš jak vysmívání.
Rekli su da je moje navijanje zvuèalo više kao podsmeh.
Ale od něj by to znělo přirozeněji, kdyby to říkal on.
Iako bi zvuèalo prirodnije da je došlo iz njegovih usta.
No, asi by to znělo divně, kdybych to řekl nahlas.
Moglo bi prilicno cudno zvucati ako to kazem naglas.
Skoro to znělo, jako by vás to zajímalo, detektive.
Netko bi pomislio da vas zaista interesira, detektivko.
Mně to znělo jako konec výslechu.
Uèinilo mi se da je kraj ispitivanja.
Pokud mám věřit číšníkovi, tak to znělo, že se blížíte ke konci něčeho.
Ako je vjerovati konobaru, zvuči kao da ste blizu završetka.
Fajn, ale jen proto, že to znělo jako rozkaz.
Dobro, ali samo zato što je zvuèalo kao nareðenje. A ovaj tip.
Měli jste zvonění v uších, které jako kdyby znělo jen ve vaší hlavě?
Cuvši itko od vas jedan þiuit uši pubDate koji se ocito dogada samo u vašoj glavi? Da.
V mé hlavě to znělo trochu méně šíleněji.
To je zvučalo...malo manje ludi u mojoj glavi.
Kdybys to zkusila, jak by to znělo?
Da. Kad bi ga mogla uraditi, kakav bi bio?
Já jen, že způsobem, jakým to řekl, znělo to, jako by to něco znamenalo.
Samo... Naèin na koji te je pozdravio zvuèao je kao da time nešto želi da poruèi.
Znělo to, jako kdyby mučila sovu.
Zvučalo je kao da maltretira sovu.
V hlavě mi to znělo líp.
To je zvučalo mnogo bolje u glavi.
Mý jméno od ní mi znělo jako hudba.
Она моје име изговара као музику.
Nemyslím, že to znělo moc přesvědčivě.
Mislim da to nije zvuèalo vrlo iskreno.
Protože když jsi říkal, že svou práci nenávidíš, znělo to z personálního pohledu opravdově.
Pošto, kad si mi rekao da mrziš svoj posao, to je delovalo stvarno, iz HR perspektive.
Jo, znělo to jako nějaké zvíře.
Bilo je kao, kao neka životinja.
Znělo to, jako že jsou na dveřích posuvné zámky.
Звучало је као да су са спољне стране врата завртњи.
Od něj to znělo brutálněji, že jaké to bylo.
Чини да звучи бруталније него што треба.
Kdyby tam nebyly rezonátory, znělo by to -- takže on by měl tak plný zvuk, který byste ani vy v několika předních řadách nezažili a vy v zadních řadách také ne.
Kada ovde ne bi bilo rezonatora, imali bismo -- tako da bi on imao punoću zvuka koju vi u prvih par redova ne biste doživeli; vi u poslednjih par redova takođe.
A později, jak mi toto znělo v hlavě, jsem se rozhodl vymazat negativní energii z mého života.
Касније, док сам о томе мислио, одлучио сам да елиминишем негативну енергију из живота.
A poslední den s touto samicí, když už jsem si myslel, že jsem jí vyprovokoval už moc, jsem znervózněl, protože ona připlula ke mně, převalila se na záda a vydala tenhle hluboký hrdelní zvuk jako zbíječka, znělo to jako gokgokgokgok.
I poslednjeg dana sa ovom ženkom kada sam mislio da sam preterao, unervozio sam se, jer je došla do mene, prevrnula se na leđa, i napravila taj duboki, grleni zvuk bušilice, taj gokgokgokgok.
Znělo to zajímavě. Požádal mě, abych se šel oholit.
Zvučalo je zanimljivo. Zamolio me je da odem i obrijem se.
Před třiceti lety by to znělo pošetile.
Pre 30 godina to bi zvučalo suludo.
C má za úkol, aby H znělo smutně.
Posao note C je da ušini notu H tužnom.
Rozhodla jsem se, že si Přátele, můj oblíbený sitcom, pustím v němčině, a ze začátku to zase znělo jako naprostá hatmatilka.
Odlučila sam da gledam „Prijatelje“, moju omiljenu seriju, na nemačkom, i opet, na početku je sve bilo besmisleno.
Takže to, co jsem zjistila, bylo, že ti lidé chtěli půjčku – znělo mi to rozumně a zajímavě.
A s vremena na vreme sam čula da ljudi žele zajam - mislila sam da to zvuči veoma uzbudljivo i razumno.
Protož řekl Hospodin Bůh Izraelský: Aj, já uvedu zlé věci na Jeruzalém a na Judu, aby každému slyšícímu o tom znělo v obou uších jeho.
Zato ovako veli Gospod Bog Izrailjev: Evo, ja ću pustiti zlo na Jerusalim, i na Judu, da će svakome ko čuje zujati oba uha.
2.6235399246216s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?