Prevod od "zhasnu" do Srpski


Kako koristiti "zhasnu" u rečenicama:

Počkám, až budete nahoře, a pak zhasnu.
Причекати ћу да одеш да могу ад угасим светла.
Zhasnu a ty se z ní pokusíš udělat ženskou.
Kad ugasim svetlo, pobrini se za nju. Stvori ženu od nje.
Až ale zhasnu tvé světlo, nebudu mu moci znovu vdechnout život.
Ali kad ugasim tvoje svetlo... ne mogu mu više... vratiti dah života.
Naposled se rozhlídnu kolem sebe, zhasnu, odemknu dveře, vyjdu, zavřu dveře, zamknu oba zámky.
Još jednom pogledam okolo, Ugasim svetla. Otkljuèam vrata, izaðem, zakljuèam vrata
Zhasnu světla a na můj signál jdeme.
Pogasiæu svetla, idemo na moj znak.
Copak nemůže nic udělat pořádně? "Ne, ne, tati, určitě to zhasnu."
Može li on išta da uradi kako treba? Ne brini, tata. Sigurno æu iskljuèiti svetla.
Myslíte si, že vidíte denní světlo a usoudíte, že je ráno zhasnu, myslíte si, že je noc.
Vi mislite da vidite dan i pretpostavite da je jutro sklonite ga, i mislite da je noæ.
Sedmnáctkát rozsvítím a zhasnu, než odejdu z pokoje, jinak má rodina zemře.
Palim i gasim svetlo 17 puta kad odlazim iz sobe jer æe inaèe moja porodica umreti.
A hned jak zhasnu světlo, vrhnou se po mém pyžamu.
A onda, èim ugasimo svetla, kreæu da me vuku za pidžamu.
Myslela sem, že když řeknu "dost" a zhasnu světlo... tak ti to dojde.
Mislila da æeš shvatiti ako kažem dosta... I iskljuèim svetlo.
Až hvízdnu, Vstoupíte tam, a já zhasnu světla a zavřu dveře.
Kad zazviždim, uðite u ovu sobu, a ja æu ugasiti svjetla i zatvoriti vrata.
nech mě užívat si toho ptáka... pak tedy zhasnu světlo.
Onda æemo da navuèemo zavese! - Pusti me da ti obradim djoku...
Zhasnu světlo, abys neviděl můj obličej. - Nech mě na pokoji.
Upaliæu svetlo, da možeš da vidiš moje lice, u redu?
Každé ráno si jí prohlížím a říkám si... že možná dneska je ten den, kdy zhasnu světla.
Svako jutro ga gledam. I mislim, možda je danas dan kad æu ugasiti svjetlo.
Zhasnu tě, aniž bych se tě vůbec dotkl.
Кокнућу те, а да те ни не пипнем. - Грубо.
Tak já zhasnu to zasraný světlo, ne?
Pa, onda æu ugasiti jebeno svjetlo, dobro?
Zhasnu světlo. Zavřu dveře, ale budu hned za nimi.
Iskljuèit æu svjetlo, zatvoriti vrata, i bit æu odmah ispred.
Řekla jsi mi, ať zhasnu baterku.
Rekla si mi da ugasim bateriju.
Třeba v noci, když zhasnu světla... cítím, že mě objímá.
Ili kad se grlimo, noæu, kad ugasim svetla i u krevetu smo,...oseæam se zagrljeno.
Pak zhasnu světla, abys viděl ten výhled.
Zatim æu ugasiti svjetlo da možeš vidjeti pogled.
"Zhasnu světlušku v autě, aby nikdo neviděl."
Ugasiæu svetiljku u kolima i niko neæe videti.
Takže si vždycky přinesu sendvič domů, zhasnu světla, přidám na něj luminol a zkontroluju, jestli na to náhodou nekápli trochu tý křenový omáčky.
Evo šta ja radim. Odnesem sendviè kuæi, iskljuèim svetlo, poprskam malo luminola na sendviè samo da budem sigurna da mi sluèajno nisu uvalili sos od rena.
Hlavu vzhůru, vemte si pilku, já zhasnu světla a vy zhasnete pacienta.
Razvedri se, uzmi testeru. Ja sredim svetla, ti sredi pacijenta.
Zhasnu, aby si Teo nemyslel, že ho zveme.
Samo ću da ugasim svetla da Teo ne bi ušao.
No, předpokládám, že vás někdo uvidí při odchodu, takže světla zhasnu.
Pa, sada, sigurno æe neko videti da oboje odlazite, pa æu ih ugasiti.
V obýváku a kuchyni... zhasnu hodinu před spaním... a poté vaši ložnici.
Ugasim u dnevnoj sobi i kuhinji sat vremena pre nego odem u krevet, a onda i u vašoj sobi posle toga.
0.69923615455627s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?