Ta dama, zaustavila me je i rekla, tršiš go po meseèini.
Vyndala jsem střely a zastavila krvácení.
Извадила сам метак и зауставила крварење.
Jsem tady, abych útok na naši nezávislost zastavila okamžitě.
Došla sam da se napad na naš planet riješi sada!
Minulý týden jsem se zastavila u něho v kanceláři.
Prošle nedelje, navratila sam u njegovu kancelariju.
Velká válečná loď, francouzská, tu zastavila 10., pak zamířila na jih.
Veliki ratni brod, francuski, bio je ovde desetog i otišao na jug.
Správa letectva zastavila veškerý provoz v USA.
ФАА је зауставила цео саобраћај у Сједињеним Државама.
Zastavila se před vánocema, že prý konečně prorazí.
Došla je prošlog Božiæa prièajuæi o velikoj šansi.
Teď ta stará rašple zastavila platbu a požaduje skutečné odpovědi.
Sad stara više ne plaæa i zahtijeva prave odgovore,
Doufám, že nevadí, že jsem se zastavila.
Nadam se da je OK što sam došla.
A pak jsem musela udělat to co jsem udělala, abych matku zastavila.
Posle toga uèinila sam što sam morala da bi zaustavila majku.
K všeobecnému překvapení loď nepřistála nad Manhattanem, Washingtonem, nebo Chicagem, ale místo toho se zastavila přímo nad Johannesburgem.
Сви су се изненадили што се брод није зауставио изнад Менхетна, Вашингтона или чикага, него се зауставио директно изнад Јоханесбурга.
Nemohla jsem udělat nic, abych to zastavila.
Ništa nisam mogla da uradim da to zaustavim.
Lexi říkala, že ses u mě zastavila a zdála ses rozrušená.
Лекси је рекла да си свратила и да си изгледала узнемирено.
Jenom jsem se tam zastavila, abych tak trochu zkontrolovala Matta.
Samo sam svratila kako bih videla Meta.
Ahoj Jessico, dík, že ses zastavila.
O, ћао, Џес. Хвала ти што си дошла. - Ћао.
Viděla jsem ho, jak nasupeně odchází, když jsem zastavila.
Videla sam ga kako se iskrada kada sam stigla.
Zastavila se na pár skleniček se svými přáteli.
Stala je zbog piæa sa nekim prijateljima.
Zastavila bych ho, ale na mostě vždycky ztratím signál.
Ja bih, ali uvek izgubi signal na mostu.
No, byl bych opravdu rád kdyby jsi se zastavila.
Па, ја стварно бих Волим га, ако да свратим.
Skutečnost ukazuje, že loď proplula kolem osmi přístavů, aniž by se zastavila, aby doplnila zásoby vody.
Zaista, dokazi pokazuju da je brod prošao pored osam luka a nije stao da dopuni zalihe vode.
Byl bych tu dříve, ale vaše přítelkyně se zastavila, aby řekla, jak moc si užila váš rozhovor v noci.
Došao bih ranije, ali vaša prijateljica je svratila da kaže koliko je uživala u vašem æaskanju pre neko veèe.
Chtěl jsem zajistit, aby ho policie našla a zastavila.
Samo sam hteo osigurati da ga policija otkrije i zaustavi.
Poslyš, vím, že se na mě pořád zlobíš za to, co jsem ti řekl, když tě zastavila policie, ale není správné, abychom se nebavili,
Ok, sad slušaj, Znam da si još uvijek ljut na mene nakon što sam rekao kada što je dobio izdvajali nad prošlog tjedna, ali to nije točno, nam ne govori.
Když rakovina, která vznika z něj, zastavila jeho srdce, které taky vzniklo z něj.
Kada je rak, koji je stvoren od njega, zaustavio njegovo srce, koje je takoðe stvoreno od njega.
Zůstaneme dost dlouho, abys zastavila krvácení, ošetřila ho, ale ani chvilku navíc.
Stojimo samo dok mu ne zaustaviš krvarenje i previješ ranu, ne duže od toga.
Radiace může zpomalit rozvoj rakoviny, ale není pravděpodobné, že by ji zastavila.
Radijacija æe usporiti rak, ali nije verovatno da æe ga zaustaviti.
Děkuji, že jste se tady zastavila.
Hvala još jednom što si svratila.
Na cestě zpět jste se někde zastavila?
При повратку овамо, да ли сте негде застали?
A jak jsme se připravovali na návrat z pohřbu, auta zastavila u toalet, aby se lidé před dlouhou cestou zpět do města mohli dát do pořádku.
И како смо се припремали да се вратимо са сахране, кола су се зауставила код купатила да би људи могли да се олакшају пре дуге вожње у град.
Nuže, Emily Baer -- z 500 běžců -- skončila na osmém místě, v první desítce, i když se zastavila na každé stanici první pomoci dát napít z prsa svému dítěti během závodu -
E pa, Emili Ber - jedna od 500 učesnika trke - je završila na osmom mestu, među 10 najboljih, iako se zaustavila na svim pomoćnim puntovima da nadoji svoju bebu u toku trke
zastavila asi 3 metry ode mě, zastavila tam s tím tučňákem, tučňák sebou hází a ona ho pustí.
Zaustavila se na oko tri metra od mene i stajala je sa tim pingvinom, pingvin udara perajima i ona ga pušta.
Stojí na hraně mezi nevinností a zkušeností, a díky tomu jsem se před tím obrazem zastavila.
On je u potpunosti izbalansiran između nevinosti i iskustva i to me je zaustavilo ispred ove slike.
Když jsem byla teenager, někam jsem jela s kamarádkou, která byla příšerný řidič. Projela křižovatku na červenou. Samozřejmě nás zastavila policie. A jediné, co stačilo, bylo říct: "Promiňte, pane strážníku, " a jely jsme dál.
Kada sam bila tinejdžerka, vozila sam se s drugaricom koja je bila očajan vozač i prošla kroz crveno i naravno da su nas zaustavili i trebalo je samo reći: "Izvinite pozorniče", i nastavile smo dalje.
Začala jsem dostávat výhružky, že budu zabita a znásilněna, jen abych zastavila tuto kampaň.
Почела сам да добијам претње убиством, силовањем, само да бих прекинула ову своју кампању.
A pak, když jsem se v tom okamžiku zastavila, abych poodstoupila stalo se kouzlo.
I onda, kada sam iskoristila taj trenutak da se odmaknem, magija.
Jeli jsme v autě s pár kamarády, v noci po neosvětlené silnici, když tu nás zastavila policie.
Vozili smo se sa prijateljima noću po mračnom putu, kada nas je zaustavio policijski auto.
Tahle žena zastavila standfordský vězeňský experiment.
Ова је жена зауставила стенфордску студију о затвору.
Ale když trefili na to místo, kdež se dvoje moře schází, tu se zastavila lodí. A přední konec lodí uváznutý stál, nehýbaje se, zadní pak konec lámal se násilím vln.
A kad dodjosmo kao na jedan jezik, gde se more kao razdeljuje, nasadi se ladja; i prednji kraj, koji se nasadi, osta tvrd da se ne može pomaknuti, a krma se razbijaše od sile valova.
0.52738308906555s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?