Prevod od "zacházeli" do Srpski


Kako koristiti "zacházeli" u rečenicama:

A nebude nás budoucnost soudit podle toho, jak jsme s ní zacházeli?
Neæemo li odluæivati o tom kako da tretiramo tu rasu?
Chci jen, abyste se mnou zacházeli jako s člověkem.
hoæu da me tretirate kao Ijudsko biæe.
Ve vězení s tebou zacházeli slušně?
Lijepo su te pazili u zatvoru?
Zacházeli se mnou, jako bych byl princ.
Odnosili su se prema meni kao prema princu.
S domácími skřítky zacházeli jako s chátrou, pane.
Ми, кућни вилењаци, били смо третирани као штеточине.
Bez toho, aby jsem zacházeli do detailů, jsme mu řekli pravdu.
BEz ulaska u detalje, rekli smo istinu.
Zacházeli s ní hůř než s tím nejhorším člověkem.
Ponašali su se prema njoj kao da nije ljudsko biæe.
Dostal jsem ránu a špatně se mnou zacházeli.
Tukli su me i loše tretirali.
Zacházeli s ní dost odporně a bez pomoci má velmi malou naději na přežití.
Užasno je zlostavljana i bez intervencije bi imala malo nade za preživljavanje.
DEN TŘETÍ SESTŘIČKA Než jsem odjela, dali nás pěstounům neřekla jsem ti, jak hnusně s ní zacházeli.
DAN TRI SESTRICA Pre nego što sam otišla, smestila sam je u hraniteljsku porodicu. Nikada ti nisam rekla kako je loše postupao sa njom.
A který muž by chtěl, aby s ním zacházeli jako s dítětem?
a koji muškarac bi želeo da bude tretiran kao dete?
Podle toho jak sním zacházeli se mu těžko můžeme divit.
Pa kako se odnosite prema njemu, ne možete da ga krivite.
Po tom, jak hrozně tam s tebou zacházeli chápu, proč sis najal tamty ženy, aby sis dopřál trochu potěšení.
Posle užasnog načina na koji su te tretirali na tom mestu, vidim zašto si unajmio te žene Da te uteše.
Vy všichni jste se mnou možná zacházeli jako s bláznem,...ale já nejsem neužitečný.
Možda mislite da sam budala, ali nisam nekoristan.
Omlouvám se za všechny ty arogantní, drzé a debilní doktory, kteří s tebou zacházeli jako s bezcenným člověkem, zatímco ti civěli na prsa.
Извињавам се у име свих оних арогантних, безличних шупака лекара. Који те третирају као предмет и завирују у твоје груди. Па, како ти је име?
Nicméně si musíš vzpomenout, jak s tebou zacházeli.
Sigurno se seæaš kako su se prema tebi ponašali.
Zacházeli by s tím jako s místem zločinu a všude okolo by byla ta hnusná žlutá páska.
To bi bilo mesto zloèina, i ona užasna žuta traka bi bila svuda.
Ezro, dostal jsi Ferrari a tví lidé s ním zacházeli jako se sekačkou na trávu.
Езра, дат вам је ферари, а ви сте се односили према њему као према косилици.
V tom vězení s náma zacházeli hůř, než se zvířaty.
U tom zatvoru su postupali sa nama gore nego sa životinjama.
Omlouvám se za to, jak s tebou mí muži zacházeli.
Izvinjavam se za ponašanje mojih ljudi prema tebi.
Nejdřív mi připadalo zvláštní, jak s touhle velrybou zacházeli, a to, co nám řekli, mi přišlo jako dvě rozdílné věci.
Meni je èudno kako su postupali sa ovim kitom i ono šta su nam rekli. To su dve razlièite stvari.
Zacházeli se mnou jak se cvokem.
Tretirali su me kao nekog ludaka.
Čekala jsi na lidi, co s tebou zacházeli jako s odpadem.
Čekanje na ljude koji vas tretiraju kao komad smeća ste mislili da ste bili.
Tvrdí, že s ní její skotští přátelé dobře zacházeli.
Dama tvrdi da su se njeni škotski prijatelji lepo ophodili prema njoj.
No, myslím, ne, že bych ho vinila, ale byl velmi naštvaný na Nero kvůli tomu, jak zacházeli s jeho matkou.
Ne krivim ga, ali bio je jako besan kako se Nero odnosio prema njegovoj majci.
Přes mé příšerné chování k nim, se mnou zacházeli dobře.
Uprkos mom užasnom nepoštovanju za njih, osoblje je dobro postupalo sa mnom.
Když můj táta přišel o všechno, lidi, co ho poplácávali, s ním zacházeli jako se psem.
Kad je moj tata sve izgubio, ljudi su ga tretirali kao govno.
Nechci, abyste se mnou zacházeli nějak jinak.
Ne želim da me neko smatra posebnim.
Když vezmu, jak jsme s nimi zacházeli, proč by to dělala?
Zašto, s obzirom na to kako smo se ponašali prema njima?
Byl jsem při vědomí, když řezali mé tělo a zacházeli s ním jako s odpadky.
Био сам свестан када су унуштили моје тело и одбацили ме као ђубре.
Vy nemáte miliony a miliony dolarů, ale můžete zavolat svým poslancům a připomenout jim, že jste volič a že nechcete, aby s vámi zacházeli jako se zloději, a můžete jim navrhnout, že byste raději měli Internet, který by nebyl rozbitý.
Vi nemate milione i milione dolara, ali možete pozvati vaše predstavnike, i podsetiti ih da ste glasači i zamoliti ih da vas ne tretiraju kao lopove, i možete da im predložite da biste više voleli da se Intenet ne pokvari.
Vyděšený ze svého pána, neuteče, a protože s ním zacházeli krutě celý jeho život, předává to dál na mladší otroky, které vede.
Preplašen od svog gazde, neće pobeći i pošto su ga okrutno tretirali celog života, prenosi to mlađim robovima kojima upravlja.
Nevíme, jestli jsme s nimi špatně zacházeli, ani nevíme, jestli měl tento korál vždycky problém se rozmnožovat.
Ne znamo da li smo pogrešili u našim metodama. Ne znamo da li samo ovaj koral na ovom grebenu uvek ima problem s oplođenjem.
Ale jestliže budou vyznávati nepravost svou, a nepravost otců svých vedlé přestoupení svého, kterýmž přestoupili proti mně, a maní se mnou zacházeli,
Ali ako priznadu bezakonje svoje i bezakonje otaca svojih po gresima, kojima mi grešiše i kojima mi idoše nasuprot,
Za dnů Samgara syna Anatova, a za dnů Jáhel spustly silnice, kteříž pak šli stezkami, zacházeli cestami křivými.
Za vremena Samegara sina Anatovog, za vremena Jailjinog nesta puteva, i koji idjahu stazama, idjahu krivim putevima.
0.77453017234802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?