Prevod od "zachráníte" do Srpski


Kako koristiti "zachráníte" u rečenicama:

Zachráníte se jedině, když se toho zbavíte.
Tvoja jedina zaštita je da ga se rešiš.
Slíbíte mi, že nejdřív zachráníte mou matku?
Обећаваш ли да ћеш спасти моју маму?
Takže nám řeknete, co chceme, a zachráníte svému příteli život.
Daj nam što želimo i spasi si prijatelja.
A myslíte, že když zachráníte chudinku Catherine, to kvílení přestane, že?
И мислите, ако спасете јадну Кетрин, можда их успете зауставити, зар не?
Jak mě zachráníte před mým životem?
Kako æete me spasiti od mog života?!
Tvrdil jste soudci, že ho zachráníte?
Rekli ste sucu da ga možete spasiti.
Co kdybych vám řekla, že tím zachráníte život?
Da li ti išta znaci ako bi spasio jedan život?
Vrátíte zlato, zachráníte uprchlíky a ještě dostanete frčku.
Ne smemo ih zajebati. Daj. Vrati zlato.
Dobře, máte je ráda natolik, že jí zachráníte život?
Da li ih volite dovoljno, da joj spasete život?
Vy se mezitím proplížíte na základnu a zachráníte Benderovo tělo.
Ti se ušunjaj u vojnu bazu i izbavi Benderovo telo.
Jestli mi v tom pomůžete, zachráníte naši zemi.
Ako mi pomognete da dobijem taj video-snimak, spasiæete zemlju.
Řekněte mi, kde je ta koule, a zachráníte si život.
Reci mi gde je kugla, i poštedeæu ti život.
Když uspějete, zachráníte víc než jeden nevinný život.
Ако вечерас успете не само један невини живот биће поштеђен
Až skončí tato válka, zachráníte mé muže, jako jsem já zachránil vaše.
Тако да, кад се овај рат заврши, спасе моје људе као што сам ја ваше.
Budou si opět vážit, až jim zachráníte životy.
Па, поштоваће вас после. Након што им спасите животе.
Pokud někomu zachráníte život, navždy jsou vám dlužní.
Kada nekom spasiš život, on ti duguje zauvijek.
Dokonce i ty životy, které zachráníte, odmítáte.
Cak i životi koje spasiš, prezireš.
Zachráníte dělníka v Mestre a zabijete rodinu v Mondragone.
Spase radnika u Mestre i ubiju porodicu u Mondragone.
Ale stejně se tam píše, že když zachráníte jeden lidský život, zachráníte celé lidstvo.
Kaže i da ako si spasio život, Kao da si spasio celo èoveèanstvo.
Začnete s řečičkami o tom, že nemám dostatečné oprávnění, nebo zachráníte zilióny životů?
Хоћеш ли се натезати око мог недостатка овлашћења, или ћеш помоћи да се спаси газилион живота?
Hodinu potom, co zachráníte prezidentku před teroristy, chladnokrevně zavraždíte federálního svědka.
Spasite predsjednicu, a onda hladnokrvno ubijete svjedoka.
Tak mi řekněte, jak mě zachráníte.
Онда ми реците како ћете ме извући одавде.
A pokud zachráníte jeho přítelkyni můžete dál zabíjet.
Znaèi, dovoljno je da spasete njegovu devojku i možete da ih ubijete još.
Když ji zachráníte, stanete se mým novým nejoblíbenějším zázrakem v lidských dějinách.
Trebat æe èudo, no ako uspijete bit æete mi novi omiljeni trenutak povijesti ljudskog roda.
Vážně myslíte, že tím zachráníte hudební kroužek?
Zar si stvarno mislio da ovime možeš spasiti glazbeni program?
Že mi pomůžete, že mě zachráníte.
Da mi možeš pomoci, da me možeš spasiti...
Její život proti tisícům, které věříte, že zachráníte.
Njen život za hiljadu drugih za koje verujete da biste spasili.
Je to jediný způsob, jak zachráníte sebe a vaši dceru.
То је једини начин да спасите себе и вашу кћерку.
Vy si zachráníte sestru, ona zase svého syna.
Ti da spasiš sestru, a ona sina.
Myslím, že lidi, které zachráníte, jsou to, čím si ospravedlňujete vaše ubohé životy.
Pa mislim da ljudi koje spašavate, samo su odraz opravdanja za vaše jadne male živote.
Těžko zachráníte své manželství, když jste na svou ženu hodil vraždu.
Teško je saèuvati brak kada ženi smestiš ubistvo.
Zachráníte ho kvůli mně, až tu nebudu?
Hoæeš li spasiti njega za mene, kad me ne bude?
Alenko, pokud zachráníte Willa, tak můžeme zachránit Říši divů.
Alisa, ako uspeš da spasiš Vila, spasiæeš i Zemlju Èuda.
Až bude toto zařízení zapojené, koho zachráníte?
Kada instalirate ovaj ureðaj, koga æete spasiti?
Zachráníte si svůj život, za cenu mnoha milionů jiných.
Spasiæeš svoj život na uštrb miliona drugih.
Obyčejně, když někoho zachráníte, tak vám poděkují.
Kad nekome spaseš život, obièno ti kažu hvala.
Po tom, co jste chtěl 20 % společnosti a vytahoval se, že ji zachráníte.
Pošto si tražio 20% moje kompanije i hvalio se kako možeš da je spaseš.
Žádný tlak, ale spoléháme, že mu zachráníte život.
Ne žurite, ali probajte da mu spasete život.
S námi máte větší šanci, že zachráníte Shadu.
Imaæeš više šanse da spasiš Šadu... Sa nama.
5.9989268779755s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?