Ja æu, ovaj, ja æu saèekati profesora i stiæi æu vas.
Samozřejmě vás později vyšetřím podrobněji, toto je jen předběžně.
Obièno bih vas temeljno pregledao, ali je ovo preliminarni pregled.
Transportujte mě do té kolonie a já vyšetřím nakažené osoby.
Želim otiæi u koloniju i pregledati zaražene.
Jsem lékařka, když mi ukážete tělo, vyšetřím ho sama.
Ja sam doktor medicine. Ako mi pokažete telo, sama æu ga ispitati.
Ok, pojďme na ten dotazník... je to vlastně lékařský pohovor a potom Vás vyšetřím.
Zapisat æu vašu povijest bolesti... i onda æu vas pregledati.
Vyšetřím si na vás čas... a můžeme přepracovat náš profil.
Oslobodiæu se nekih obaveza... pa bismo mogli da preispitamo naš profil ubice.
Nyní vyšetřím mozek, abych stanovil mechanismus ůmrtí.
Sada æu pregledati mozak, da bih utvrdio mehanizam umiranja.
Jestli máš znaménka, vyšetřím ti je odstraním ti nádory od mozku až po konečník.
Ako imaš madeže, pregledat æu ih Odstranit æu ti tumor s mozga u trbušnu šupljinu
Pravda je ta, že to vyšetřím klidně sám, aniž bych potřeboval parťáka, kterýho mi vnucujete.
Mogu da rešim ovo sam, èak i sa ovim partnerom kog ste mi nabacili.
Jestli ti to pomůže, vyšetřím ji za tebe.
Ako æe pomoæi, ja mogu nju pregledati.
Rád tě letmo vyšetřím, Amber, ale ještě než se podívám, tak vím, že ty liposukci nepotřebuješ.
Rado bih te letimièno pregledao, ali i bez toga ti mogu reæi da ti liposukcija nije potrebna.
Takže až se dítě narodí, tak ho rád vyšetřím.
Kad beba izaðe, rado æu je pregledati.
Nevidím žádnou vážnou nemoc, ale vyšetřím ji.
Ne vidim nikakvu ozbiljnu bolest, ali æu istražiti.
Uh, proč si nezahraješ Vyšetřím si to sám?
Zašto ti ne igraš: "Istraži ovo sam"?
Potom vás vyšetřím a uvidíme o co jde.
Pregledat èu Vas i vidjeti šta se dešava.
Nechte to na mně, já jeho zločin vyšetřím.
Prepustite meni da ga malo propitam.
Borisi, rád ji vyšetřím, ale potřebuji, abyste počkal tady venku.
Boris, pregledat æu je, ali ti moraš prièekati ovdje.
Pošlu ho na angiografii, vyšetřím mu plicní a srdeční funkce a zjistím, jestli by se nehodil na angiovaskulární nápravu.
Tražim angiogram, procijenim funkciju pluæa i srca, provjerim je li kandidat za endovaskularnu operaciju.
Pokud dokážete porazit Mistra Li, potom jste skutečně z rodiny Chen a já vyšetřím váš případ.
Ako možete pobijediti Uèitelj Li onda ste stvarno od Chen obitelji Ja æu istražiti sluèaj za vas
Jo, když dovolíš, že tě vyšetřím.
Aha, ako mi dozvoliš da te pregledam.
Jen vás vyšetřím, a zjistím jak už jste daleko.
Pregledat æu te da vidimo do kud si stigla.
Vyšetřím tohoto pacienta běžným způsobem: inspekcí, palpací, [pohledem, pohmatem,] auscultací, percusí, [poslechem, poklepem] zatímco se zeptám na jeho symptomy.
Klasièno æu pregledati pacijenta. Adspekcija, palpacija, auskultacija, perkusija. On æe mi opisati simptome.
Ráno se vrátím a vyšetřím ho.
Vratiæu se ujutro da ga proverim.
Pane, nechci být hrubý, ale tohle je 23 vteřin klidu, které si během dne vyšetřím.
Gospodine, ja ne želim biti nepristojan, ali ovo su 23 sekunde mira da sam se tijekom mog dana.
Ne, přijď do mých komnat a já tě osobně vyšetřím.
Ne, ne, samo ti doði u moje odaje i lično ću te pregledati.
Fajn, nechme ho odpočívat a já ho vyšetřím.
[Kašalj] U redu, svi, dajmo Nick odmoriti i mi prostora da ga pregleda. Rasprodati.
Je mi jedno, jak je to osobní, vyšetřím...
Ne zanima me kolilo osobno je to, ali æu istražiti...
Kamaráde, vyšetřím tě, ujistím se, že je všechno...
Hej, hej, prijatelju. Sam ću provjeriti te se, pobrinite se da je sve u...
Vše vyšetřím, obhájím a to hlavní, vyhraju.
Ja istražujem, branim, ubeðujem i što je najvažnije, pobeðujem!
Vyšetřím to v tichosti, mezitím to zůstane mezi námi.
Istražiæu ovo ispod žita, a dotle ostaje meðu nama.
V rychlosti ho vyšetřím, ale na operaci může.
Pregledacu ga, ali može na operaciju.
Vyšetřím každého v Berlíně kdo přišel o syna během posledních dvou týdnů.
Istražio bih svakoga u Berlinu ko je izgubio sina u poslednje dve nedelje.
Když slíbíš, že ráno přijdeš, vyšetřím tě potom, ano?
Ako obeæaš da æeš se vratiti ujutro, onda æu to razmotriti, dobro?
Pokud vyšetřím čas, tak ti ho přivezu.
Radiæu brzo, mama. Doneæu malo za tebe.
Řeknu Vám, jak to uděláme. Vyšetřím Vaše záda a uděláme pár rentgenů a uvidíme, co je špatně.
Da Vam kažem, pregledaæu Vam leða uraditi par rengenskih snimaka i videti šta je u pitanju.
Já si sem tam pár minut vyšetřím.
Ukradem po neki minut tu i tamo.
Vy mi dodáváte stálý přísun pacientů na procvičování, a já vám je posílám zpátky poté, co je vyšetřím.
Ti obezbeðuješ stalan tok zaposlenih da ja praktikujem svoju veštinu i ja ih vratim pošto ispravim naèin na koji vide.
Začínám vždycky pulsem, potom vyšetřím ruce, potom se podívám na lůžka nehtů, pak posunu svou ruku k uzlinám v nadloktí, a takto jsem pokračoval.
Увек почињем са пулсом, онда прегледам руке, гледам корен ноктију, потом опипавам лимфне жлезде, и волео сам тај ритуал.
0.48003721237183s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?