A potom se snažíš vycítit energii jejich kreditních karet.
Pokušaš to da osetiš... A onda pokušaš da osetiš energiju njihovog kreditnog raèuna.
Vždycky jsi mohla vycítit přítomnost Wrathů?
Jesi li oduvijek mogla osjetiti Wraithe?
Jak tomu rozumím, ikdyž jsou lodě ještě dost daleko od Atlantisu, můžeš je opravdu vycítit takhle nadálku?
Koliko sam razumjela, njihovi brodovi još su jako daleko od Atlantisa. Možeš li ih zaista osjetiti na toliku daljinu?
A z těch pár dokáží někteří vycítit Wraithy silněji než druzí.
Neki meðu njima mogu osjetiti Wraithe jaèe nego drugi.
Ano, ale momentálně, je jediné co víme, že Antikové mohli nechtěně stvořit Wraithy a proč je Teyla může vycítit.
Da, ali trenutno znamo samo to da su Drevni možda sluèajno stvorili Wraithe kao i zašto ih Teyla može osjetiti kad dolaze.
Teyla může mít víc než jen schopnost vycítit příchod Wraithů.
Teyla možda ima više nego samo sposobnost da osjeti Wraithe kad dolaze.
Koukněte, možná nejsem schopen zacítit bombu, ale umím vycítit dobrého člověka.
Možda ne umem da nanjušim bombu, ali znam da nanjušim dobru osobu.
Když to nedokážete vycítit chybí vám intuice na používání jazyka.
Ako ne oseæaš, kako da kažem... Intuicija se može steæi stalnim uèenjem i korišæenjem jezika.
Snažila jsem se to skrýt, ale někteří z nich to dokázali vycítit.
Pokušala sam to sakriti, ali neki od njih su to osjetili.
Policie mě požádala, abych na něho zkusil jít psychicky, aby viděli, jestli dokážu vycítit, kdo ten muž je.
Policija me je zamolila da pokušam i da se fiksiram na njemu, ako mogu da predosetim ko je taj èovek.
Možná dokázal vycítit, kdo opravdu jsi.
Možda je osjetio tko si zapravo.
Neměli byste být schopní se navzájem vycítit, nebo tak něco?
Зар не бисте ви требали да осетите једни друге?
Ani nemůžu vycítit, kde je průchod.
Ne mogu osetiti gde je prolaz.
Po šesti nebývalých neštěstích během posledních 24 hodin je možné vycítit, že na ulicích Londýna je v důsledku těchto vražd počet policistů velmi zredukován.
'Nakon šest smrti u manje od 24 sata, èini se da je na ulicama Londona, ' 'manje policije s obzirom na ta ubojstva. '
Dalo se to vycítit, že něco není v pořádku, něco hluboko v ní.
Možeš osetiti da nešto nije u redu, kao kad dopire vlaga iz podruma.
Můžeš vycítit věci jako... já nevím, touhu?
Da li možeš da namirišeš stvari kao što je, na primer, požuda?
A kolik mu zaplatíš, když teď dokáže vycítit tvého syna?
I koliko æete mu još dati sada kad može da oseti vašeg sina?
Vycítit není slovo, které bych si spojoval s tebou, Merline.
Osjetilo nije rijeè koju povezujem s tobom, Merline.
No, to jsi musel telepaticky vycítit mou úzkost kvůli mým šatům.
Sa mnom? Pa, mora da si telepatski osetio moju zabrinutost za moje haljine.
Dokázal vycítit v diamantech kaz, podle toho jak brusný kotouč měnil svůj zpěv.
Mogao je èuti grešku u dijamantu po promjeni zvuka brusnog kotaèa.
Jste tak svázán s peklem, že jej dokážete vycítit až z Říma?
Jeste li toliko upuæeni u demonsko da ste osjetili probleme u Rimu?
Zavři oči, já ti je dám do ruky a zkusíme, jestli budeš schopná vycítit, kde se nachází.
Zatvori oèi i ja æu ti ih staviti u ruku i onda æemo samo probati i videti da li možeš da osetiš njegovu lokaciju.
A vím, že dokážeš vycítit, když někdo lže.
I znam da možeš da osetiš kada neko laže.
Dokáže vycítit, že tě hodlám zabít?
Može se osjetiti da je Ja sam o tome da te ubijem? Ne znam.
Pokud se dostanu do nějaké pořádné sračky, dokážeš mě vycítit?
Ako upadnem u kakva opaka sranja, hoæeš li biti u stanju to osjetiti?
Pomohl nám ho najít, takže možná dokáže vycítit i Rachael.
Jacob je mogao osjetiti Caleba. On nam ga je pomogao pronaæi, tako da možda može osjetiti i Rachael.
A protože ty jsi stejná jako ten kluk, no, znamená to, že ho dokážeš vycítit taky.
S obzirom da si ti poput tog djeèaka, postoji moguænost da ga i ti možeš osjetiti.
Víte, my agenti se dokážeme navzájem vycítit.
Mi operativci možemo da nanjušimo jedni druge.
Mluvím neoficiálně a Joel vždy uměl vycítit pravdu z detailů.
Obzirom da je ovo nezvanièno, i znamo da se Džoel razume u finese.
Jediný způsob je přivést měňavce zpátky, ale nenechte ho vycítit váš záměr, vnímá tyhle věci.
Jedini naèin je da dovedete prevrtljivca nazad. Ali nemojte da oseti vašu nameru, jer on oseæa stvari.
Najdu v kontejneru nějakýho slepýho mstitele, co umí spoustu podivných věcí, jako cítit kolínskou skrz zdi a vycítit, jestli je někdo v bezvědomí.
Našla sam tipa u smeæu koji se ispostavlja da je neki slepi osvetnik koji može sva ova uvrnuta sranja, kao naprimer da namiriše parfem kroz zid, i da oseti da li je neko u nesvesti ili folira.
A Lucy je dokáže vycítit až ze vzdálenosti 30 metrů.
LUSI TO MOŽE DA DETEKTUJE NA 30 METARA.
Musíte vycítit mou přítomnost i když mě nebudete mít na očích.
Мораш да осети моје присуство Чак и када ја нисам у својој ЕиеЛине.
Je to neuvěřitelné, ale nevylíhnutí pulci dokáží vycítit nebezpečí a ti nejstarší a nejsilnější se vysmeknou a spustí do potoka pod nimi.
Teško je poverovati da neizleženi punoglavci predoseæaju opasnost, a najstariji i najjaèi izmigolje na slobodu i padaju u potok ispod.
V absolutní tmě jsou jak predátor, tak kořist prakticky slepí, ale štír má jednu výhodu může vycítit blížícího se netopýra díky vibracím v písku.
U mrklom mraku, i predator i plen su potpuno slepi, ali škorpija ima jednu prednost... može da oseti prilazak šišmiša kroz vibracije u pesku.
Nedokážu Jace vycítit přes naše Parabatai pouto.
Ne mogu da osetim Džejsa kroz našu vezu.
Potom má také detektory na zádech, takže umí vycítit kolik světla z hvězd a měsíce na ni dopadá.
Na leđima ima detektore kako bi mogla da oseti koliko mesečine pada na njena leđa.
Chtěl jsem být, jak jsem si předsevzal, empatický, což znamená, vycítit, co chtějí říct a zprostředkovat jejich sebeodhalení.
Hteo sam da budem, kako sam kasnije shvatio, empatičan, što znači, da osećam šta su oni hteli da kažu i da budem agent njihovog ličnog otkrivanja.
4.6982238292694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?