Prevod od "vtírat" do Srpski

Prevodi:

smetam

Kako koristiti "vtírat" u rečenicama:

Ten pitomec bude zítra pravděpodobně někde na pláži, vtírat krém na opalování na záda své exmanželky.
Taj smešljivko æe verovatno biti na plaži u Barbadosu veæ sutra, utrljavajuæi losion u svoju ženu.
Takže potřebujeme důstojníka, který je na starší ženy, umí se vtírat a získávat jejich důvěru.
Онда морамо наћи официра ког привлаче старије жене и који ће задобити њихово поверење.
Ano, vy se prý umíte výborně vtírat.
čujem da se veoma dobro mešate.
Nechci se vtírat, ale mohli bysme jít dovnitř? Nějaký led na můj kotník by byl fajn.
Ne bih da budem napadan, ali ako bismo mogli uæi unutra da stavimo malo leda na èlanak, bilo bi sjajno.
Musel sem jí to vtírat nahoru a dolů pod kalhotky... přímo mezi ty, její skvostný půlky.
Trljao sam je gore-dole mislim i ispod gaæica. pa njenu savršenu zadnjicu, i izgubio sam se èoveèe.
Nechci se vtírat, ale vypadáš sklesle.
Ne želim da se mešam, ali mi se èini da si malo potišten.
Nechci se vtírat, ale... co vlastně umíte?
Nadam se da ne misliš da zabadam nos ako te pitam... šta radiš?
Dotty, nechci se vtírat, ale máš ráda samurajské filmy?
Doti, ne želim da budem napadan, ali da li voliš filmove sa samurajima?
Nečekám, že bys se mnou chtěla mluvit nebo tak něco, takže tě nebudu otravovat a vtírat se ti, kempovat ti před domem a stopovat tě.
Ne oèekujem da æeš da razgovaraš sa mnom, ili tako nešto, pa neæu da te gnjavim ni da ti bude teško, da te èekam ispred kuæe i uhodim.
Jo, Ted je nejhůř placenej právník v kanceláři, takže se mu nemusíš vtírat tolik, jako těm ostatním.
Ted je najmanje plaæeni advokat, pa ne moraš da mu se uvlaèiš kao ostalima.
I přes Susaninu snahu se vtírat, si myslím, že se to na ulici nehodí.
Susan se oèito malo ulizuje, svi vide da ovo nije prikladno za našu ulicu.
Než začneš křičet, přísahám, že se do toho nebudu míchat, vtírat, ani slídit.
Prije nego što budeš vikao, kunem se da nikako ne pokušavam zabadati svoj nos.
Jo, nechtěl jsem vtírat, ale chtěl jsem ti být nablízku.
Нисам хтео да се намећем, али хтео сам да будем тамо за тебе.
Patty, neříkala jsi mi, ať ti řeknu, až se budeš vtírat?
Ovde? Patty, seæaš se da si mi rekla da ti kažem kad smetaš?
Začne se vám vtírat představa, že je tam nějaká podmořská starověká mimozemská základna...
Poèinjete da dobijate ideje da postoji neka vrsta podvodne baze drevnih vanzemaljaca.
Nebudeme se vtírat do něčího domu.
Нећемо да упаднемо у нечију кућу.
Nechci se vtírat, ale mohu navrhnout dezertní víno?
Ne bih hteo da delujem napadno, ali mogu li da savetujem vino za desert?
Já se nechci vtírat, ale můžu si to na chvíli půjčit?
Stvarno mi je žao. Mogu da pogledam na trenutak?
Ale ne, nechci se tam vtírat.
Ne. Neæu da mu pokvarim veselje.
Víš, nesnažím se vtírat nebo tak, jen... netuším, co tam vlastně děláš.
Ја не покушавам да изађем или _ све што сам само... не знате шта Ви заправо радите тамо.
Nechci se vtírat, ale jestli jsme se s Angelou něco naučili z toho, že trčím v křesle, tak to, že druhý člověk nemůže vědět, co se ti honí hlavou, pokud mu to neřekneš.
Ne bih da se mešam, ali ako smo Anðela i ja nauèili išta od ovih kolica, to je da neko ne može da zna šta misliš ako mu to ne kažeš.
Chtěla jsem jí koupit dárek do nového bytu, ne že bych se chtěla vtírat nebo soudit. Ale jako dobrá máma.
Htela sam joj kupiti poklon za useljenje, ne da budem kritièna ili nametljiva, veæ dobra majka.
Ale při vaší profesi, Davide, jste spíš zvyklý mačkat než drbat, tak se nebudu vtírat.
Ali vidim da bi, s obzirom na tvoju profesiju, Dejvide, ti bio skloniji da ih stisneš nego da ih poèešeš, pa neæu insistirati.
0.41553521156311s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?