Prevod od "velezrada" do Srpski


Kako koristiti "velezrada" u rečenicama:

Done Diego, řekněte svému synovi, že je velezrada, pokud odmítne předat zajatce zmocněnci Jeho Výsosti.
Don Dijego, recite svom sinu da je izdaja ako odbije da preda zarobljenike kraljevom oficiru.
Zabít svého pána, to je velezrada!
Ubistvo velikog gospodara bila bi velika izdaja.
Nemusím ti doufám připomínat, že je to velezrada něco přede mnou skrývat, bez ohledu na to, jak je to choulostivé.
Ne moram da vas podseæam da je izdaja ako krijete nešto od mene, nebitno koliko je to znaèajno.
Takový národ není a mluvit o něm je velezrada.
Не постоји таква нација и сам разговор о њој је издаја.
Vzpoura, velezrada a možná ještě něco.
Pobuna, izdaja i još par drugih.
Pomáhat Mobiu je špatné, ale být dopaden při pomoci androidovi, tak to je velezrada.
Pomaganje Moebiusu je dovoljno loše, ali ako me ulove da pomažem jednoj AI -to je velika izdaja.
Šířit propagandu v době války je velezrada.
Širenje glasina u ratna vremena se smatra opasnom izdajom.
Další na seznamu, nejzávažnější zločin - velezrada.
Sledeæe na listije najozbiljniji zloèin. Izdaja.
Jen málo zločinů se dnes trestá popravou, ale velezrada je jedním z nich.
Malo je zloèina kažnjivo smræu, ali izdaja je jedan od njih.
Co po mě žádáš, abych udělala, vyšetřovala moji vlastní agenturu.. to je velezrada.
To što tražiš od mene da istražujem moju agenciju... to je izdaja.
Co je malá velezrada mezi starými přáteli?
Šta je malo izdaje meðu starim prijateljima?
Váš trestní rejstřík vypadá jako opravdový seznam nelegálních činností.. nepočítatelně vražd, spiknutí, velezrada.
Vaš dosije se èita kao pouzdan katalog ilegalnih aktivnosti... višestruka ubistva, zavere, izdaje.
Jsem si jist, že tam, odkud pocházíte, je velezrada také závažný zločin.
Siguran sam da se tamo odakle vi dolazite, izdaja takoðer smatra ozbiljnim prekršajem.
A vyjednávání s nepřítelem je velezrada.
A pregovaranje sa neprijateljem je veleizdaja.
Pořád je to velezrada! A nemusím ti připomínat, že za to je trest smrti.
Ipak je izdaja, što ne moram da te podseæam je kapitalni prestup.
To by se dalo chápat jako velezrada.
To bi mogli biti temelji za izdaju.
To, co po vás chci, je velezrada nejvyššího stupně.
Оно што ћу да затражим од вас је велеиздаја.
Říct těm lidem jediné slovo je velezrada.
Ako kažemo ijednu reè ovim ljudima to æe biti izdaja.
Pašování vládního majetku, ohrožení národní bezpečnosti, velezrada...
Preprodaja vladine imovine, ugrožavanje državne sigurnosti, izdaja...
Popírání toho, že bylo papežské spiknutí skutečné, je velezrada.
Veleizdaja je negirati kako je papinski plan istinit.
Přemýšlel jsem, že tě zastřelím na místě, protože to, co jsi navrhoval, byla velezrada.
Razmisljao sam da te upucam na licu mesta jer ono sto si ti predlagao je bila veleizdaja.
Velezrada, přiznaná a pak řádně dokázaná, mu přivodila pád.
Vrat mu slomi priznata i utvrðena veleizdaja.
V lepším případě to byla vaše nedbalost, v horším je to špionáž a velezrada.
U najbolju ruku, imamo nemaran rad sa osetljivim materijalima. U najgoru ruku, špijunaža i izdaja.
To není žádný zločin, velezrada, ani dezerce tváří v tvář nepříteli.
Bolest nije zloèin. Nije ni izdaja ni prekršaj, niti bežanje pred neprijateljem.
Ovšem pozor, falešně obvinit jakéhokoliv člena rady je velezrada.
Svaka optužba za èlana veæa je velika izdaja.
Na přímý rozkaz sira Stuarta Strange." To je velezrada.
A plovio je pod amerièkom zastavom... po direktnoj naredbi gospodine Stjuarta Strendža. To je izdaja.
0.26178288459778s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?