Prevod od "učiníme" do Srpski


Kako koristiti "učiníme" u rečenicama:

Budeme za něho bojovat, učiníme ho králem a svrhneme ho.
Mi æemo se boriti za njega, postaviti ga za kralja, a onda ga zbaciti.
Jakmile učiníme nějaký zásadní vědecký objev, dáme ho do služeb zla.
Jer èim uèinimo otkriæe, nauèno otkriæe stavimo ga u službu zla.
Takže učiníme to nejodbornější možné rozhodnutí.
Tako da æemo napraviti najbolju odluku dostupnu nama.
Než tak učiníme, mohu se zeptat, zda-li jste šťastní v životě?
Mogu li vas prije upitati jeste li sretni u životima?
Učiníme zákulisní dohodu, jak dlouho bude v ústavu, než se bude moct konat řízení o jejím propuštění.
Направићемо додатни споразум, колико дуго ће бити хоспитализована пре било ког саслушања у сврху њеног ослобађања.
A toto potřebujeme zabezpečit bytostně předtím, než tak učiníme v oblasti sociálně-politické.
I to moramo uspostaviti egzistencijalno pre nego što to uradimo društveno-politički.
Toto je analogie, která je cíleně mířená na eliminaci diplomacie, a když eliminujeme diplomacii, učiníme válku nevyhnutelnou.
Ovo je analogija koja osmišljeno cilja na eliminisanje diplomatije, i kada eliminišete diplomatiju, činite rat neizbežnim.
Když to učiníme, výsledky nás často překvapí.
Kada to uradite, rezultati će često biti iznenađujući.
Naše geny nejsou naším osudem a pokud učiníme tyto změny -- předurčují nás, ale pokud uděláme větší změny, které bychom jinak neudělali, můžeme skutečně změnit to, jak naše geny vypadají.
Pa, naši geni nisu naša sudbina i ako napravimo te promene - oni su predispozicija, ali ako napravimo veće promene nego što smo mogli inače, stvarno možemo promeniti način ispoljavanja naših gena.
Myslím, že to, že jej učiníme fyzickým, je dobrý způsob, jak toho dosáhnout.
I mislim da, time što smo ga učinili fizičkim,
Mou vizí je svět, který zní nádherně, a pokud my všichni začneme dělat tyto věci, učiníme velký krok tímto směrem.
Moja vizija je svet koju zvuči lepo, i ako svi počnemo da radimo ove stvari, napravićemo veliki korak u tom pravcu.
Kteřížto odpověděli: Patrně jsme to shledali, že jest Hospodin s tebou, i řekli jsme: Učiňme nyní přísahu mezi sebou, mezi námi a mezi tebou; a učiníme smlouvu s tebou:
A oni rekoše: Videsmo zaista da je Gospod s tobom, pa rekosmo: Neka bude zakletva izmedju nas, izmedju nas i tebe; hajde da uhvatimo veru s tobom;
I odpověděl všecken lid jedním hlasem, a řekli: Všecka slova, kteráž mluvil Hospodin, učiníme.
I odgovori narod jednim glasom i rekoše: Činićemo sve što je rekao Gospod.
Protož poď s námi, a dobře učiníme tobě; nebo Hospodin mnoho dobrého zaslíbil Izraelovi.
Hajde s nama, i dobro ćemo ti učiniti, jer je Gospod obećao Izrailju mnogo dobra.
Když pak půjdeš s námi, a přijde to dobré, jímž dobře učiní nám Hospodin, tedy i tobě dobře učiníme.
I ako podješ s nama kad dodje dobro koje će nam učiniti Gospod, učinićemo ti dobro.
I odpověděli synové Gád a synové Ruben, řkouce: Jakž mluvil Hospodin služebníkům tvým, tak učiníme:
I odgovoriše sinovi Gadovi i sinovi Ruvimovi govoreći: Kako je Gospod kazao slugama tvojim tako ćemo učiniti.
I odpověděli k Jozue, řkouce: Všecko, což jsi nám rozkázal, učiníme, a kamžkoli pošleš nás, půjdeme.
A oni odgovoriše Isusu govoreći: Šta si nam god zapovedio činićemo, i kuda nas god pošalješ ići ćemo.
I řekli jí muži ti: Duše naše za vás nechť jsou na smrt; jestliže však nepronesete řeči naší této, takť se jistě stane, že když nám dá Hospodin zemi tuto, tehdy učiníme s tebou milosrdenství a pravdu.
A ljudi joj odgovoriše: Mi ćemo izginuti za vas, ako ne izdate ovu našu stvar; i kad nam Gospod da ovu zemlju, učinićemo ti milost i veru.
Toto jim učiníme: Zanecháme jich při životu, aby nebylo na nás rozhněvání pro přísahu, kterouž jsme jim učinili.
Učinimo im to, i ostavimo ih u životu, da ne dodje gnev na nas radi zakletve kojom im se zaklesmo.
Ale nyní toto učiníme Gabaa, losujíce proti němu.
Nego ovo da učinimo Gavaji: Da bacimo žreb za nju.
Jakž tedy učiníme s těmi ostatky, aby ženy měli, poněvadž jsme se přísahou zavázali skrze Hospodina, že jim nedáme dcer svých za manželky?)
Šta ćemo činiti s onima što su ostali da bi imali žene, kad se zaklesmo Gospodom da im ne damo kćeri svojih za žene?
I obeslali a shromáždili všecka knížata Filistinská k sobě, a řekli: Co učiníme s truhlou Boha Izraelského?
I poslaše, te sabraše k sebi sve knezove filistejske, i rekoše im: Šta ćemo činiti s kovčegom Boga Izrailjevog?
Tedy Filistinští povolavše kněží a hadačů, řekli: Co učiníme s truhlou Hospodinovou?
Tada dozvaše Filisteji sveštenike i vrače, pa im rekoše: Šta ćemo činiti s kovčegom Gospodnjim?
Co učiníme s sestrou svou v den, v kterýž bude řeč o ní?
Šta ćemo činiti sa sestrom svojom kad bude reč o njoj?
Poněvadž jste se neupřímě ke mně měli v myšleních svých, poslavše mne k Hospodinu Bohu vašemu, řkouce: Modl se za nás Hospodinu Bohu našemu, a všecko, jakžť koli dí Hospodin Bůh náš, tak nám oznam, a učiníme,
Jer varaste duše svoje kad me poslaste ka Gospodu Bogu svom rekavši: Pomoli se za nas Gospodu Bogu našem, i kako kaže Gospod Bog naš, javi nam i učinićemo.
A uslyší-liť o tom hejtman, myť ho spokojíme a vás bezpečny učiníme.
I ako to čuje sudija, mi ćemo njega umiriti, i učiniti da vama ništa ne bude.
Odpověděl Ježíš a řekl jemu: Miluje-li mne kdo, slova mého ostříhati bude, a Otec můj bude jej milovati, a k němu přijdeme, a příbytek u něho učiníme.
Isus odgovori i reče mu: Ko ima ljubav k meni, držaće reč moju; i Otac moj imaće ljubav k njemu; i k njemu ćemo doći, i u njega ćemo se staniti.
Místo toho, co byste měli říci: Bude-li Bůh chtíti, a budeme-li živi, i učiníme toto nebo onono.
Mesto da govorite: Ako Gospod htedbude, i živi budemo učinićemo ovo ili ono.
0.29944491386414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?