Prevod od "uvážíš" do Srpski


Kako koristiti "uvážíš" u rečenicama:

Můžeš být šťastná, že máš tak chápavého manžela, když uvážíš, že je to císař.
Jako si sretna što imaš tako uviðajnog muža. Naroèito ako se uzme u obzir i da je car.
Ne když uvážíš, že je to jediný zdroj vody v galaxii,
Pa kad razmislis... to je jedini izvor vode koji je ostao u Galaksiji.
Když uvážíš, co delají, neprekvapí te to.
S' obzirom na posao kojim se bave, nisam iznenaðen.
Když uvážíš, kdo to je a jak je slavný, tak vůbec nemá nos nahoru.
С обзиром на то ко је он, да је славан, уопште није уображен.
Zahradní zeď je vysoká a strmá, a toto místo smrt, když uvážíš, kdo jsi.
Zid je visok i teško se na njega popeti, a ovo mesto smrt, kad uzmeš u obzir ko si.
Zdá se to skoro nemožné, když uvážíš, že v těle jsou rúzné orgány, chrupavky a kosti.
To èak ni ne izgIeda moguæe, kad maIo boIje razmisIiš, zbog raznih organa, hrskavice i kostiju.
Bude se to blížit spíš k milionu, když uvážíš radiaci.
Bit æe bliže milijunu kad uraèunaš zraèenje.
Když se vrátím jako vítěz, uvážíš to znovu?
Kad se vratim s pobjedom, hoæeš li razmisliti?
Když uvážíš, co obě cítíme k Johnnymu.
...s obzirom šta obe oseæamo prema Džoniju.
Když uvážíš, kolik hovězích růstových hormonů je v mase a mléku, tak ne.
Nije sa svim tim hormonima za rast teladi u našem mesu i mleènim proizvodima.
Takový prachy... za příslušnou službu, když uvážíš to vybavení, místo... a všechno ostatní!
ovo je bas teška akcija... za ovakvu operaciju... i po dekoru i lokaciji i svakom drugom jebenom aspektu!
Docela hodně, ve skutečnosti, když uvážíš, co tě tam v první řadě dostalo.
Svakakve, kada uzmeš u obzir ono zbog èega si dospeo tamo.
Když uvážíš, jak se ta kniha jmenuje, tak tě konec asi nepřekvapí.
Sudeci po naslovu knjige, kraj te nece iznenaditi.
Nevyčítej Bullockovi, že podezíral tebe, když uvážíš svou minulost, sakra.
Nemoj da kriviš Bullock-a za ono što ti se desilo. sobzirom kakvu prošlost imaš.
Víš, zdá se to trochu divný že nás sem dali všechny dohromady, když uvážíš jaká soutěživost v tom programu může být.
Znaš, malo je èudno što su nas stavili sve zajedno, imajuæi u vidu koliko borben program može da bude.
Opravdu ráda bych svou starou práci zpátky... s vyšším platem, samozřejmě, když uvážíš, že mám vyšší kvalifikaci.
Stvarno bih volela nazad svoj stari posao, i povišicu, naravno, pošto sam sada previše kvalifikovana.
Zvlášť, když uvážíš jak vzácná je ta plíseň.
Posebno kad uzmeš u obzir rijetkost ove plijesni.
Jsi strašně lehkovážný, Muldere, když uvážíš, že tě hledá FBI.
Postao si pun poverenja, Molderu za nekog za kim traga FBI.
Nebo když uvážíš, že spolu strávíme celý život, tak se prostě naučit si navzájem důvěřovat.
Ili smo zabrinuti kako ce se to shvatiti. Pre svega da naucimo kako da verujemo jedno drugom.
Jimmy, um Vím že 48, 000 dolarů se zdá hodně, ale když uvážíš že je to za vysněnou svatbu, je to vlastně zadarmo.
Џими.....знам да 48.000 изгледа као пуно, али.....што се тиче венчања из снова, то је уствари, и веома скромно.
Vlastně ne, když uvážíš, že tě podvádí, Nadyo.
Ali ipak nije, s obzirom da te je varao, Nadja.
Když uvážíš, že je jednou z nás.
Мислим, с обзиром на то да је и она вампир.
Snažím se setřást město z upíří stopy, což není zrovna jednoduché, když uvážíš, že kolem pobíhají všichni, co byli v té hrobce.
Пробајући очистити град од вампирских трагова, што није лако, с обзиром да их цели чопор лута около.
Jeden by myslel, že bude celá zjizvená, když uvážíš, čím vším si prošla.
С обзиром шта је све преживела, сигурно свуда има ожиљке.
No, můj byl vyšší, když uvážíš úroveň mojí školy.
Pa, moj je bio veæi od tvog uzimajuæi u obzir rang moje škole.
Je to přirozené, když to uvážíš.
To je prirodno kad malo razmisliš.
Takže myslím, že budeš chtít poskytnout jakoukoliv informaci, kterou máš, když uvážíš...
Dakle, mislim da æeš na pružiti informacije koje želimo, s obzorom...
No to není překvapení, když uvážíš, jaký jsi pitomec.
Ne? Pa, to nije iznenaðenje s obzirom koji si šupak bio.
Když uvážíš tohle všechno, kde si myslíš, že budeš?
Imajuæi to na umu, što misliš gdje si?
Když uvážíš ty hodiny, co jsme spolu strávili, je to můj nejdelší vztah za posledních deset let.
Ако додате горе сате смо провели заједно, ово је моја најдужа веза у, као, десет година.
Jo, když... uvážíš, že se topím ve vlastním potu, zatímco se moje krev vaří.
Ako uzmeš u obzir... gušenje u vlastitom znoju dok ti krv kljuèa, jesam.
Ale to je pochopitelné, když uvážíš, že městu hrozí penále.
Ali to je razumno jer je grad pred pretnjom kaznama.
Tochu méně nepravděpodobně, když uvážíš, že byla na správné straně celou dobu.
Još je manje uverljivo ako misliš da je ona bila na pravoj strani celo vreme.
Bonnie, vím, že ti nezbývá moc času, doufám, že to znovu uvážíš, teď, když mám ve svém vlastnictví něco, za co jsi možná ochotná bojovat.
Boni, znam da nemaš mnogo vremena, ali se nadam da æeš razmisliti sada kada imam nešto na mom posedu možda æe biti spremni da se bore.
Nemůžeš být na Randyho naštvaná, když uvážíš, jak to mezi vámi je.
Mislim, ne možeš biti mnogo ljuta na Rendija sa obzirom na vašu situaciju.
0.4210319519043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?