Prevod od "urazí" do Srpski


Kako koristiti "urazí" u rečenicama:

Je to M-3 s klimatizací a 300 kilometrů pouští urazí se stejnou elegancí, s jakou se vy promenádujete po Piccadilly.
Može da preðe 200 milja pustinje kao što bi se ti šetkao po Pikadilijevom Cirkusu.
Ricku, říkal jsem ti, že když tě někdo urazí, tak mu jednu vraž.
Rick, rekao sam ti veæ. Ako te tko uvrijedi, udari ga.
Monty mě ujistil, že 30. sbor urazí za dva dny 100 km.
Monti mi garantuje da æe 30 korpus... preæi 63 milje za dva dana.
Suzanne říkávala 'Příležitost vždycky klepe... ale pokud neposloucháte, urazí se... a přejde k jiným dveřím.'
Suzan je imala obièaj da kaže: "Prilika uvek kuca na tvoja vrata... ali ako ne slušaš pažIjivo, zglobovi æe je zaboleti... i otiæi æe do druge kuæe."
Ale portrét Vladimíra Lenina urazí hodně lidí... obzvlášť mého otce.
Ali Lenjinov portret je uvredljiv za mnogo Ijudi... Naroèito za mog oca...
Když mě urazí, vyřežu mu jazyk.
Ako me uvredi, odseèem mu jezik.
Ani tě nenapadlo, že nás to všechny urazí.
To što uopšte razmišljaš o tome je uvreda za sve nas.
Podívej, nechtěla jsem tě s tím obtěžovat ale než tě to urazí, řekl si že přemluvíš toho stavebního inspektora aby na mě nebyl tak přísný abych se mohla znovu pustit do práce?
Nisam htela da te uznemiravam, Ali pre nego što si se povredio, Rekao si da æeš zvati onog gradjevinskog inspektora
Urazí denně 50 kilometrů, během létních měsíců dokáží překonat 3000 kilometrů.
Putujuæi pedeset kilometara dnevno, tokom letnjih meseci mogu preæi skoro tri hiljade kilometara.
Ten, kdo takhle urazí náš justiční systém, musí být potrestán.
Sada, bilo ko, ko se protivi našem sistemu, mora biti kažnjen.
Vetře se mezi dvě ženy a okamžitě poté, co jedné složí poklonu jí lehce urazí a pak soustředí pozornost na druhou.
Ubaciti æe se izmeðu dvije žene i odmah nakon što da jednoj kompliment, suptilno æe ju uvrijediti i posvetiti pažnju drugoj.
Řeklas mi, že když mě někdo urazí, mám mu nakopat prdel.
Rekla si ako me neko uvredi, da ih isprašim.
Ve volné přírodě za den urazí 65 kilometrů.
U divljini, oni putuju 65 kilometara na dan.
Každý, kdo urazí Gwen, to dělá na vlastní nebezpečí.
Tko god uvrijedi Gwen èini to uz veliku opasnost.
Tím by se vysvětlovalo, proč každým rokem urazí menší vzdálenost.
Zato svake godine prolazi sve manje podruèje.
Muž, který si vybere Condoleezza Riceho masku, aby okradl banku potom se urazí, když někdo má prefektně normální reakci na to?
Tip odabere masku Kondolize Rajs za pljaèku banke a onda se uvredi kada neko odreaguje na najnormalniji naèin?
Musíte to brát vážně, jinak se urazí.
Morate ovo ozbiljno da shvatite, inaèe æe oni biti uvreðeni.
A promiň, jestli tě to urazí, ale jsi jako časovaná bomba s okouzlujícím přízvukem, a když exploduješ, je to jako:
I žao mi je ako æeš da se uvrediš, ali ti si poput tempirane bombe sa šarmantnim akcentom i kada eksplodiraš, to izgleda ovako...
Nominujete Chucka Furnhama a tihle chlápci mu urazí hlavu lopatou.
Naftaši su u pitanju. Ako imenujete Chucka, odrubit æe mu glavu lopatom.
Táta nám urazí ty zatracený palice.
Tata æe da nam otkine glave.
Robert se o tom nechce bavit a Mary se urazí, když se o tom jen zmíním, ale vzhledem k tomu, že jsem vložil stejně jako všichni své jmění do...
Robert ne želi da prièa o tome, a Meri se uvredi èim spomenem to. Ali kako sam ja, nasuprot ostalih, uložio veliki novac u...
Musíte samozřejmě udělat, co je třeba, ale... myslím, že velmi mnoho lidí se urazí.
Uradiæeš sve što moraš, naravno, ali... sa sigurnošæu mogu tvrditi da æe se jako puno ljudi uvrediti.
Navíc je kicker jedním z nejdůležitějších hráčů týmu a nemusí se bát, že mu někdo urazí hlavu.
Плус, кикер, је рецимо, један од најважнијих играча у тиму и не мораш да бринеш да ће ти сваки пут разбити главу.
Bojuješ z principu, ale proč nezautočíš jen když tě někdo urazí?
Zato napadaš ljude iz principa, umesto da izgubiš ponos.
Dřív nebo později ji někdo urazí víc a na tebe úplně zapomene.
PRE ILI KASNIJE, NEKO ÆE JE VIŠE UVREDITI, PA ÆE ZABORAVITI.
Urazí se, když je nazveš teplouši, Franku.
Uvrijede se kad ih tako zoves.
Že se skrývá před klubem, a že z určitýho důvodu mu pomáháš, což, a promiň, jestli tě to urazí, je dost mimo tvůj styl.
Da se krije od kluba, i da mu pomažeš, i oprosti ako ovo zvuèi malo grubo... to ne lièi na tebe.
Spíš fakt, že sis myslel, že mě to urazí, mě uráží víc.
Zapravo, uvredljiva je èinjenica da misliš da me to vreða.
Vlna urazí tisíce mil skrze hlubokou vodu, potom náhle narazí na horu pod hladinou a...
Putovaæe hiljadama kilometara kroz duboku vodu, onda æe doæi do podvodne planine, i...
Já nemám tvůj styl, Aryan starší.......ale jestliže tě někdo urazí.......chci mu vylámat zuby.
Ja nemam tvoj stajl Arijane. Ali ako te neko vreða ja želim da mu slomim zube.
Hele, víš, že když migrují pakoně, tak urazí i tisíce kilometrů.
Znaš li kad gnuovi migriraju, prelaze velike razdaljine. U krdu?
Delegáti chtějí mluvit svobodně, aby se nemuseli bát, že někoho urazí.
Делегати желе да буду у стању да слободно говоре Без страха од вређања било кога.
Pamatuj, že je typ člověka, který je ostrý, když se urazí.
Запамтите, он је тип човека Ко добија Стабби када увредио. (Сниффлес)
Medvědi mají své oblíbené a urazí dlouhé vzdálenosti, aby je navštívili.
Medvedi imaju svoje omiljeno i prelaze duge relacije da bi ih posetili.
Pár zvířat jistě urazí obrovské vzdálenosti, aby se napilo.
Svakako, nekoliko životinja prelazi veæu udaljenost da doðe do vode.
Urazí tedy vzdálenost tisíců kilometrů ve zlomku vteřiny.
Tako prelaze hiljade kilometara u deličima sekunde.
(smích) Jednoho pěkného dne se Alfred Kinsey rozhodl, že vypočítá průměrnou vzdálenost, kterou urazí ejakulované semeno.
(Smeh) Jednog lepog dana Alfred Kinsi je odlučio da izračuna prosečnu razdaljinu koju pređe ejakulirana sperma.
Kdo přenáší kamení, urazí se jím; a kdo štípá dříví, nebezpečenství bude míti od něho.
Ko odmiče kamenje, udariće se o njih, ko cepa drva, nije miran od njih.
I urazí se o to mnozí, a padnou, a potříni budou, aneb zapletouce se, popadeni budou.
I spotaknuće se mnogi i pašće i satrće se, zaplešće se i uhvatiće se.
Nýbrž stane se v ten den, že položím Jeruzalém jako kámen přetěžký všechněm národům, jejž kdožkoli zdvihati budou, velmi se urazí, byť se pak shromáždili proti němu všickni národové země.
I u taj ću dan učiniti Jerusalim teškim kamenom svim narodima; koji ga god budu hteli dignuti, satrće se, ako bi se i svi narodi zemaljski sabrali na nj.
0.33500599861145s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?