Nejlepší bude, když se telefonem vůbec nebudeš unavovat.
Bolje se ne više ne zamaraj da koristiš telefon.
Sám tě oběsím, jestli mě budeš dále unavovat.
Обесићу те, будеш ли ме и даље замарао.
Myslím, že už vás nemusíme déle unavovat.
Nema potrebe da vas uznemiravamo dalje.
Ta tvoje nesmělost mě fakt začíná unavovat.
Ret, stidljivost je stvarno poèela da me nervira.
Joey, začíná mě unavovat po tobě neustále zvedat oblečení.
Džoi, samo idem za tobom i kupim tvoje razbacane stvari.
Už mě začínáš kurva unavovat, takže buď tu zbraň hned položíš, nebo se rozluč se životem, chlapče.
Muka mi je od zajebavanja, pa ili spusti pištolj sada... ili se oprosti
Jo, a to proto... že otisky jsou jasný důkaz, a on nehodlá unavovat porotu... jednou studií.
Da. A evo i zašto. Ljudi razumeju otiske prstiju i nece da zbunjuje porotu s jednim naucnim radom.
Už mě to začíná vážně unavovat.
Stvarno sam vec umoran od toga.
Už tě musí unavovat pořád mi zachraňovat život.
Možda ti je dosadilo spašavati mi život.
Chlape, nemusíš se unavovat nějakým pohovorem.
Hej èoveèe, nije ti potrebno da gubiš vreme èitajuæi nekom producentu.
Ona má podmínky a tak dál, kterýma tě nebudu unavovat, ale má velkou starost, kdyby kupec za vlastní prachy postavil někde novej dům pro školu, nebyla by paní Bullocková nerada, že musí opustit Chez?
Ima razloge s kojima te neæu zamarati, ali najveæa joj je briga akoda kupac, za svoj trošak, sagradio novu školu, da li bi gða. Bulok napustila Chez?
Já nedávala moc pozor, a abych byla naprosto upřímná, začíná mě už trochu unavovat jeho domnění, že potřebuju jeho svolení, abych mohla jít na rande.
Ne, nisam obraæala pozornost. I da budem iskrena, poèinjem me zamarati time da misli da mi treba njegova dozvola za sastanke.
Hej, poslouchejte, jestli vás někdy bude unavovat boj se zločinem, vždy tu pro vás bude budoucnost v horor businessu.
Hej, slušaj. Ako se ikada umoriš od borbe protiv zloèina, znaš, uvek imaš šansu u horor biznisu.
Ten telefon patří mně, a začíná mě už kurva unavovat tě o něj prosit.
Taj telefon pripada meni, i postaje mi muka i jebeno sam umoran od moljakanja.
Synku, to tvoje žvanění mě už začíná unavovat.
Sinak, poèinje da me zamara tvoje klepetanje.
Časem tě bude unavovat dívat se, jak jím.
Tako æeš se umoriti gledajuæi me kako jedem.
A nesnaž se unavovat tím co dělají ženy, když se snaží, aby se chlap cítil mizerně, protože to se nestane.
I ne pokušavaj sa tim ženskim trikom gde samo odete i ostavite tipa da se oseæa kao govno jer na mene ne deluje.
Víte, Nicku, váš cynismus už nás všechny začíná unavovat.
Nik, tvoj cinizam nas je poèeo zamarati.
Začíná mě unavovat, jak je zdejší počasí nevyzpytatelné.
Ovo vrijeme mi poèinje iæi na živce.
Aw. Začíná tě unavovat, jaké to je žít v luxusu?
Umorila si se od života na visokoj nozi?
Vidím, že trváte na svém, mistře Jedi, ale mě tyto diskuze začínají unavovat.
Stalno mi to govorite. Dosadilo mi je da se raspravljamo oko toga.
Tenhle výlet za vzpomínkama mě začíná unavovat.
Hej, ovo evociranje sjeæanja mi ubija veselje.
Ten chlap mě začíná unavovat, Danny.
Dosta mi je ovog tipa, Danny.
Už mě to začíná unavovat, takže tohle bude naposledy, kdy o to požádám.
Umoran sam, tako da je ovo poslednji put da te pitam.
Kdy už tě to začne unavovat.
Kad će ti dosaditi ovo sranje?
Tvé zdržování mě začíná unavovat, princezno.
Umorila sam se od tvog odugovlaèenja, princezo.
Víš, v určité chvíli už tě boj začne unavovat.
Pa, u jednom trenutku, èovek se umori od borbe.
Unavovat se otázkami, na které ses již ptala a byly zodpovězeny, je plýtvání energií.
MUCIS SE SA PITANJIMA NA KOJA VEC IMAS ODGOVORE TO JE TROSENJE ENERGIJE
Když mě začal unavovat v lokále, odešel jsem prostě do kuchyně.
Ranije sam mogao da se vratim u kuhinju kad bi mi dojadio.
Všechny ty pochyby a kritizování mě začínají unavovat.
Dosta mi je tih sumnji i kritika.
"Twill dlouhá noc, a budete nechtěl unavovat sebe.
Biæe duga noæ, ne biste želeli da se umarate.
0.53142499923706s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?