Prevod od "uchránit" do Srpski


Kako koristiti "uchránit" u rečenicama:

Dokážete přede mnou některé věci uchránit.
Zaèudo, neke mi stvari uspijevaš zatajiti.
Další bláznivej nápad jak mě uchránit před kámošema.
Neke luckaste ideje kako me saèuvati od mojih prijatelja.
A já jsem si tak říkala, jestli bych zvládla tě před tím uchránit, třebas jen jednou.
I rekla sam sebi, kada bi ja mogla da te zastitim od toga, barem jednom.
Náš stát se snaží lehčí zločince od těchto nejhorších uchránit.
Osoblje se trudi da odvoji manje opasne prestupnike... od lošeg uticaja opasnijih.
Jestliže nemůžeš uchránit bezúhonnost sytému, není to žádný systém.
Ako ne možeš da zaštitiš integritet sistema, onda nema sistema.
Ale důstojnou, protože musíme taky uchránit naše reputace.
AIi dostojanstvenu, jer moramo štititi svoj ugIed.
Jsi Vincův kamarád... chceš ho uchránit před natočením blbosti.
Ti si Vinceov prijatelj... želiš da ga poštediš da se ne ispali.
Vy si myslíte, že kompas vede jen na Isla de Muerta a chcete mě uchránit před zlým osudem.
Vi mislite da kompas vodi samo do Ostrva Mrtvih...i hoæete da me spasite od zle sudbine.
Alespoň jedna z těch možností nabízí šanci uchránit americké životy.
Pa, barem jedna od tih opcija zasigurno spašava amerièke živote.
Možná se mně jen snažila uchránit od hanby.
Možda je samo htela da me zaštiti od sramote.
Já chci uchránit ten můj před soudcem.
Само хоћу да скинем судије с' врата.
Uchránit jeho syna Nathana před Kozlowem je naší největší prioritou.
Èuvanje njegovog sina Nejtana je naš prioritet.
Spiknutí, drobných intrik a žádostí, od kterých se snažím uchránit vaši osobu.
Zavere, sitne intrige i molbe koje svim silama držim podalje od vas.
Jo, ale já tě chci před tím životem uchránit.
Želim da te spasim od takvog života.
Každý má někoho, koho chce uchránit před nebezpečím.
Svaka osoba ima tačku pritiska. Nekoga koga žele da zaštite od patnje.
Já měla v úmyslu jen tě uchránit téhož.
Samo sam te htjela spasiti od istog.
Možná se je snažila uchránit před Dobrou obchodnicí Divou.
Možda je htela da ih zaštiti od Dogovor Dive.
Je tvojí povinností posílit a uchránit království.
Tvoja je dužnost ojaèati i štititi kraljevstvo.
A, víš, opravdu se snaží tě od toho všeho uchránit.
I, znaš, stvarno te pokušava zaštititi od svega toga.
Uchránit mě od pravdy, co to vlastně dělá.
Da me saèuva od istine o tome šta on radi.
Ale... je toho hodně, před čím jsem se tě snažil uchránit.
Али... Од много тог сам покушао да те заштитим у вези са овим местом.
Podrobnosti neznám, ale přísahal jsem uchránit svět od těch, kteří by chtěli zneužít technologie k vykořisťování minulosti, současnosti i budoucnosti.
Не баш тачно, али заклео сам се да ћу да штитим свет од оних који злоупотребљавају технологију да изопаче и искористе прошлост, садашњост и будућност.
Aspoň budu vědět, že jsem je pokusila uchránit před tím, aby se stali tebou.
Bar znam da sam ih pokušala spasti da ne budu kao ti.
Přísahal jsem uchránit svět od těch, kteří by chtěli zneužít technologie k vykořisťování minulosti, současnosti i budoucnosti.
Заклео сам се да штити свет од оних који би абусе технологију да изврну и искористе прошлост, садашњост, и будућност.
Zabil jsem Sama, protože měl bolesti a chtěl zemřít, a protože jsem tě musel uchránit od pravdy.
Ubio sam ga jer je bio u bolovima i želeo je da umre. I zato što sam morao da te zaštitim od istine.
A když přišlo na mě s Averyovou, došlo nám, že jediný způsob, jak uchránit naše lidi a to dítě před ulovením...
A kada je došlo do Ejvri i mene, shvatili smo da, jedini naèin da držimo naše ljude i dete van tog lova...
Aspoň se je pokusím uchránit před tím, čím ses stal ty.
Ja sam barem pokušala da ih spasim da ne postanu kao ti.
Ale dáš si pozor a zvýšíš úsilí uchránit čistotu svojí duše?
Jesi li inaèe oprezna i paziš da ti duša ostane èista? Da.
Západozemí se musí uchránit samo před sebou.
Vesteros mora biti spasen samog sebe.
Porušili vlastní postupy a federální zákon, aby vás tu skryli, protože mají tajemství, které chtějí uchránit.
Prekršili su pravila i zakone i kriju te meðu meštanima jer kriju tajnu.
Bylo by hezké, kdyby měl možnost, něco z toho uchránit pro svoje děti.
Bilo bi lepo kad bi mogao da skloni nešto za decu.
Ale jestli chcete agentku Keenovou uchránit před vězením, musíte unést náměstka ministra Mamata Krishnana.
Ali ako ne želiš da Kinova ode u zatvor, morate oteti pomoænika ministra Mamata Krišnana.
Ale snažila jsem se tě uchránit od všeho toho hnusu.
Ali trudila sam se da te zaštitim od sranja.
Snažím se je uchránit před vězením.
Pokušavam da ih držim izvan zatvora.
Snažíme se jen uchránit tuhle zemi před revolucí.
Pokušavamo da spasemo zemlju od revolucije.
Myslela si, že tě před tvou temnotou dokáže uchránit, přivést tě na světlo.
Ona je mislila da te može spasiti od tvoje tame, odvuæi u svetlost.
Nevím, co to je, ale vím, že je v nejlepším zájmu uchránit jí od špatných rukou.
Ne znam šta je, ali znam da je najbolje za sve nas da je držimo dalje od pogrešnih ruku.
Jak ubíhají desetiletí, svět je mnohem schopnější uchránit lidi před těmito věcmi.
Svet je postajao sve sposobniji, kako su decenije prolazile, da zaštiti ljude od ovoga, znate.
(Video) Student: Naše hra je o Justinu Bieberovi. Začal jezdit velice rychle a naším úkolem je uchránit ho před zatčením Los Angeleskou policií. (Smích) (Video) Student: Jo, ale protože se mění, jsme součástí jeho týmu.
(Video) Učenica: Naša igrica je o Džastinu Biberu, jer brzo vozi, a cilj je spasiti ga da ga ne uhvati policija Los Anđelesa... (Smeh) (Video) Učenica: Da, menja se, a mi smo deo njegove ekipe.
1.4697859287262s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?