Náš tábor byl v rukou nepřítele dřív, než jsme mohli troubit na poplach.
Ušli su potpuno u kamp pre nego što je proglašena uzbuna.
Zeptej se ho, co je to za tábor?
Pitajte ga kakav je ovo logor?
Říká, že je to pracovní tábor pro...
Kaže da je to radni logor za...
Chtěl jsem přijet už loni, ale vlezl mi do toho počítačovej tábor a...
Želio sam doæi prošle godine, ali Kompjuterski kamp je bio u isto vreme...
Hudební tábor právě dostal šťávu, dámy.
Muzièki kamp je postao puno bolji, dame.
Tady vztyčíme velitelský tábor číslo jedna.
Postavit æemo logor ovdje. Ovo je komandno mjesto 1.
A co sousedi, nějaké místo, kde bychom mohli udělat tábor, však víte, podkopat se spodem?
Što je sa komsijama, negde gde možemo biti smešteni za, znaš, proæi ispod i iznad?
Tak jo lidi, rozložíme tábor, ať si odpočineme.
Dobro, momci, ukampovaæemo se, odmorite se.
Možná to byla stejná skupina co napadla Chandlerův tábor.
Možda je ista grupa koja je napala Chandlerov logor.
Zatím jsem zvládal, aniž bych to proměnil ve vojenský tábor.
Dovoljno dugo smo izbjegavali da se pretvorimo u oružarnicu.
Omlouvám se, že jsem tě zklamal, ale já chci hledat Sophii a chci bránit náš tábor.
Želim da potražim Sofiju, da èuvam naš kamp.
Máme čistou vodu, obvazy a další tábor je asi 10 km na západ.
Imamo èistu vodu i zavoje i još jedan kamp na 10km zapadno odavde.
Kdo by tábor pojmenoval "Kemp vamp"?
Ne. Ko bi nazvao kamp "Vamp Kamp"?
Zítra zaútočíme na tábor ozbrojení a připravení budeme usilovat o bitvu, jak nás to naučil náš otec Ódin.
Sutra uklanjamo logor i naoružani i spremni kreæemo u bitku kako nas je naš otac Odin uèio.
Pokud se Panův tábor přesunuje, jak vůbec Henryho najdeme?
Ako Panov kamp bude nastavio da se premešta, kako æemo naæi Henrija?
No, jmenovalo se to Umělecký tábor, aby to neznělo tak nelegálně, ale vždycky můžeš něco posprejovat.
Pa, to zovu "urbana umetnost". Tako zvuèi manje ilegalno, ali je u stvari samo naèin da dobiješ boju u spreju džabe.
Zaútočili, než mohli postavit tábor a vybavit své vojáky.
Napadaju pre nego što mogu da formiraju ratne kampove i da snabdeju svoje vojnike.
Johne, nechápu, proč vedeš útok na pracovní tábor.
Džone, ne razumem zašto napadaš radni logor.
Protože ten tábor je jen kamufláž.
To je samo kamuflaža. Unutar logora se nalazi hangar.
Tati, jak daleko je ten tábor?
Tata, još koliko do izbeglièkog kampa?
Poslala jsem děti na tábor, předělávám koupelny.
Poslala sam decu u kamp, a ja preureðujem kupatilo.
Vedla jsem uprchlický tábor pro běžence v Kambodži.
Vodila sam sklonište za žrtve trgovine ljudima u Kambodži.
Někdy se jí říká Zajatecký tábor č. 334, a právě tam dnes Lakotové žijí.
Poznat je i kao Logor za ratne zarobljenike broj 334, i to je mesto gde Lakote danas žive.
obklíčili američtí vojáci tábor Siouxů v zátoce Wounded Knee, kde zmasakrovali náčelníka Velkou nohu a 300 válečných zajatců s použitím nové rychlopalné zbraně, která vystřelovala explodující náboje, známé jako Hotchkissovo dělo.
29. decembra, američke trupe opkolile su kamp Sijuksa na Vundid Ni Kriku, i iskasapile poglavicu Veliko Stopalo i još 300 ratnih zarobljenika, koristeći novo rafalno oružje, koje ispaljuje eksplodirajuće metke, poznato kao Hočkis mitraljez.
Cochrane se tedy sebral a šel za těmi Němci, co měli tábor na starosti.
Kokran tada odlazi Nemcima koji su upravljali logorom.
Když mi bylo devět let, jela jsem na svůj první letní tábor.
Prvi put sam otišla u letnju školu kada mi je bilo devet godina.
Myslela jsem si, že ten tábor bude něco podobného, ale lepší.
Imala sam zamisao da je letnja škola isto to, samo bolje.
(Smích) Tábor připomínal spíše divokou párty, jen bez alkoholu.
(Smeh) Letnja škola je više ličila na divlju žurku bez alkohola.
I když více než polovina uprchlíků na světě je ve městech, někdy je pro takového člověka první zastávkou uprchlický tábor, obvykle vedený Agenturou pro uprchlíky OSN nebo místními vládami.
Dok je više od polovine svetskih izbeglica u gradovima, ponekad je prva stanica za osobu koja beži od rata, kamp za izbeglice, kojim obično upravlja predstavništvo UN-a za izbeglice ili lokalna vlada.
To mi připomnělo jeden letní tábor.
Kada je to rekla, podsetila me je na letnji kamp.
Tedy stalo se u večer, že přiletěly křepelky a přikryly tábor; ráno pak spadla rosa okolo táboru.
I uveče doleteše prepelice i prekriliše logor, a ujutru pade rosa oko logora;
Projděte skrze tábor a přikažte lidu, řkouce: Nachystejte sobě potravy, nebo po třech dnech půjdete přes Jordán tento, abyste vejdouce, opanovali zemi, kterouž Hospodin Bůh váš dává vám k dědičnému vládařství.
Prodjite kroz logor i zapovedite narodu govoreći: Spremite sebi pogače, jer ćete za tri dana preći preko Jordana pa udjite i uzmite zemlju koju vam Gospod Bog vaš daje u nasledstvo.
Obrací se pak od Sarid nazpátek k východu slunce, ku pomezí Chazelet Tábor, a odtud táhne se k Daberet, a vstupuje do Jafie.
Pa se okreće od Saride na istok do medje kislot-tavorske, i ide na Davrat i izlazi do Jafe;
Potom navracuje se meze na západ k Azanot Tábor, a odtud jde do Hukuka, a vpadá k Zabulonovu od poledne, a k Asserovu přibíhá od západu, a k Judovu při Jordánu na východ slunce.
Potom se obrće medja na zapad k Aznot-Tavoru, i ide na Ukok, i dopire do Zavulona s juga i do Asira sa zapada i do Jude na Jordanu s istoka.
Oznámeno pak bylo Zizarovi, že vytáhl Barák syn Abinoemův na horu Tábor.
I javiše Sisari da je izašao Varak sin Avinejemov na goru Tavor.
I sstoupil Barák s hory Tábor, a deset tisíc mužů za ním.
I Varak sidje s gore Tavora, i deset hiljada ljudi za njim.
Potom řekl Zebahovi a Salmunovi: Jací to byli muži, kteréž jste pobili na hoře Tábor?
Potom reče Zeveju i Salmanu: Kakvi behu ljudi koje pobiste na Tavoru?
A navrátivše se synové Izraelští od honění Filistinských, vzebrali tábor jejich.
Potom se vratiše sinovi Izrailjevi teravši Filisteje, i opleniše logor njihov.
Synům Merari ostatním v pokolení Zabulonovu dali Remmon s předměstím jeho, Tábor a předměstí jeho.
Sinovima Merarijevim ostalim daše od plemena Zavulonovog Rimon i podgradja njegova, Tavor i podgradja njegova;
Půlnoční i polední strana, kteréž jsi ty stvořil, i Tábor a Hermon o tvém jménu zpívají.
Tvoja je mišica krepka, silna je ruka Tvoja, i visoka desnica Tvoja.
Živť jsem já, (dí král ten, jehož jméno Hospodin zástupů), že jakž jest Tábor mezi horami, a jako Karmel při moři, tak toto přijde.
Tako da sam ja živ, govori car, kome je ime Gospod nad vojskama; kao Tavor medju gorama i kao Karmil na moru doći će.
Slyštež to, ó kněží, a pozorujte, dome Izraelský, i dome královský, poslouchejte, nebo proti vám soud tento jest, proto že jste osídlo v Masfa, a sítka rozestřená na vrchu Tábor.
Čujte, sveštenici, i pazi, dome Izrailjev, i slušaj, dome carev, jer je vama sud, jer ste zamka u Mispi i mreža razapeta na Tavoru.
1.3200368881226s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?