Prevod od "tunu" do Srpski


Kako koristiti "tunu" u rečenicama:

Chodidla mě bolí, moje hlava váží tunu a celé moje tělo je uvězněné v jakýmsi potápěčském obleku.
Bole me pete, glava mi teži tonu celo telo mi je spakovano u neku vrstu ronilaèkog odela.
Ta odpovědnost je jako kámen, co váží tunu.
Ta je odgovornost poput velika kamena i teži tonu.
Váží to tunu, ale špatně se to sleduje.
Веома је тешко, али тешко је за налажење.
A Niki vám poslal aspoň tunu čaje, nebo alespoň pár liber.
I Niki vam šalje oko tonu èaja. Dobro, koje kilo.
A když budeme mít úspěch, vy a vaši přátelé jich budete mít celou tunu.
I ako uspemo, vi i vaši prijatelji æete imati gomilu.
Dělal už tunu reklam na sušenky, videohry a na telefonní společnost.
On je uradio tonu reklama: Šeæerni užitak, PlayStation i za onu telefonsku kompaniju.
Mám tady tunu cihel pro doktora Doriana.
Imam tonu cigle za dr. Doriana.
To by bylo určitě ideální, když vezeš tunu zlata.
Ona bi baš bila idealna za prevoz tone zlata.
Jako kdyby ta košile vážila tunu...
Ova košulja kao da ima 100 kila.
To bych radši mé peníze dal do akcií Kleenexu protože vy vyprodukujete jen tunu slz a smutku.
Mogao bih uložiti novac u deonice Kleenexa jer æeš tih samo doneti hrpu suza.
Bylo by ale lepší, kdybych neměl tunu nových dluhů k dalším vežňům.
Bilo bi još lepše da nije postojala tona robijaša kojima sam još dugovao uslugu.
Žralok takové velikosti může klidně vážit více jak tunu... a jednoduše si může dát na posezení sto kilového lvouna.
Tako veliki morski pas može da teži i preko jedne tone. Za jeadan obrok može jednostavno da pojede morskog lava teškog i do 90 kg.
V této zemi vyhazujeme každý den tunu jídla.
Bacamo tonu hrane u ovoj državi svaki dan.
A měl jsem i tunu svobodných z oslavy narozenin tvé sestry.
I dalje sam imao tonu ostataka singlova sa roðendana tvoje sestre.
Jak to asi mohlo dopadnout s ocelovou traverzou, co váží tunu.
Èelièna greda, teške su tonu, bukvalno.
Takže, jestli dokážete vyměnit koleje na lince Rio Norte do devíti měsícíců dám vám 20, 000 dolarů za tunu.
Ukoliko popravite kompletnu Rio Norte liniju u narednih 9 meseci... daæu vam 20 hiljada po toni.
Vypila jsem asi tunu brandy a cítím se mnohem líp.
Sam pio kao toni rakije i sam osjeća puno bolje.
Máte omezený čas se naučit tunu nezajímavých dat.
Nemate puno da upamtite gomilu dosadnih èinjenica.
Poslouchejte mě dáma, nechal jsem mu téměř tunu odkazů.
Slušaj damu, ostavio sam ga na tone poruka, tona.
Snědla jsem tunu kaviáru, který nevstřebal ani trošku toho šampaňského.
Pojela sam brdo kavijara, no šampanjac me svejedno ošamutio.
A má sebou tunu ryb, tak jsem myslela, že bychom mohli společně povečeřet.
И има доста риба, па сам мислила да сви заједно вечерамо вечерас.
Nedala jsem ti prachy, abys mi donesla tunu plastových oček.
Nisam te poslati u dućan s C-Note vratiti googly oči.
Musíš pro něj mít tunu otázek.
Sigurno imaš milion pitanja za njega.
Postavil se na stranu Waltera Gillise, koupil tunu jeho akcií, pak chudáka Waltera odkopl a dal od toho ruce pryč.
On je u ime Voltera Gilisa, kupio tonu akcija, onda je ispalio Voltera, i povukao se iz cele stvari.
Vyhmátl jsem to, obvolal pár lidí, vyměnil si tunu e-mailů s ředitelem, Kentem Drazenem.
Obavio sam par poziva, što se završilo razmenom par veoma važnih mejlova sa njihovim direktorom Kentom Drejzenom.
Protože EndFrame vypracovával tu dohodu s Intersitem měsíce, vypiplávali každý detail smlouvy a SLA sem a tam, slibovali tunu vlastních funkcí.
"Endfrejm" je mesecima radio na ugovoru s "Intersajtom". Pregovarali su o svim moguæim detaljima, obeæavali im gomilu posebnih opcija.
Je to jen rakev a přesto váží tunu.
То је ковчег и још увек тежак тону.
Naučil se všechna jména a olíznul tak tunu známek.
Nauèio sam kako se svi zovu i olizao tonu markica.
Nemáme čas na prohrabání se skrz tunu Ragnorových věcí.
Nemamo vremena da preturamo po brdima Ragnorovih stvari.
No a hned by začali to uhlí vyvážet, tunu po tuně, nákladní vůz po vozu, loď po lodi, do Číny a jiných zemí světa.
Убрзо су почели да односе угаљ, тону по тону, вагон по вагон, брод за бродом назад у Кину и у друге крајеве света.
Jeden metr krychlový dřeva uchová jednu tunu oxidu uhličitého.
Jedan kubni metar drveta će uskladištiti jednu tonu ugljen-dioksida.
Tak to vůbec nebude možné, pokud nebudete zasílat, alespoň jednu tunu."
Uopšte nema svrhe ovo raditi ukoliko ne pošalješ barem metričku tonu."
„Cítím se těžko a přibrala jsem snad tunu, ale stálo to za to.“
"Osećam se glomazno, i verovatno sam dobila 100.000 kila, ali vredelo je."
0.22846603393555s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?