Prevod od "trápí" do Srpski


Kako koristiti "trápí" u rečenicama:

Věděl jsem, že tě něco trápí.
Znao sam da te nešto muèi.
Trápí mě to, jak skončila má technologie ve zbrani, když je nevyrábím, ale netrápí mě, že jsem se stal vaším podezřelým.
Mnogo sam zabrinut što je moja tehnologija korišæena kao oružje, zato što ga ja ne pravim, ali ne i time što sumnjate na mene.
Vše, co tě trápí rychle za hlavu dej
Znaèi nema problema - Za ostatak života.
Miláčku, jestli mi neřekneš, co tě trápí, budu tě muset udusit polštářem.
Dušo! Ako mi ne kažeš o èemu misliš bojim se da æu te morati ugušiti jastukom.
Kdo říká, že mě něco trápí?
Tko je rekao da me nešto muèi?
Oh, chceš zajít na něco k pití a poslechnout si co mě trápí?
Hoæeš li sa mnom na piæe da ti prièam o svojoj boli?
Jo, zdálo se, že jí něco trápí.
Da, izgledala je zabrinuto zbog neèega.
Víš, myslím, že Diega něco trápí.
Znaš, mislim da nešto muèi Diega.
No ten kluk mě trápí už od 4. noci a ve dne vzdoruje řediteli, říkám ti, držme se od něj stranou, budeme mít problémy.
Taj kolega noću podjebava seniore a tokom dana iritira direktora, Kažem ti ako mi ostanemo s njim bićemo u velikom sranju!
To mě trápí ze všeho nejmíň.
To je zadnje što me mori.
Co trápí dobrého Batiata, že se takto rozptyluje?
Шта мучи драгог Батијата до такве растресености?
Myslíte si, že mě to trápí?
Jel mislite da mi to stvarno smeta?
Co se děje, vy nevděčná bando, trápí vás vaše dobré bydlo, že jste se tady rozlezli jak svrab?
Koji je razlog, vašeg neopisivog besa? To, vaše nezadovoljstvo. Vi ste plikovi.
A vidím, že vás jeho skutky trápí, pane.
A ti si potamneo u ovom boju, gdine.
Myslím, že vím, co tě trápí.
Mislim da znam šta ti je.
Už tě pár dní pozoruju a je jasný, že tě něco trápí.
Promatram te zadnjih par dana, oèito te nešto muèi.
Proč tě to vůbec tak trápí?
Zašto je ovo problem? - Nikad nisi bio ljubomaran.
Ať se asistent asistenta přístavního inspektora trápí s rozhozeným žaludkem.
Pustite pomoæniku pomoænika da se muèi sa želucem.
Nevím, zda má ještěrky rád, nebo je jen rád trápí.
ja cu uzeti onu koja mu se svida. Želite i kao cijevi
To jistě vyléčí to, co tohle město trápí.
To ce nesumnjivo zacijeliti boleštine ovoga grada.
S Malcolmem jsme se spojili, abychom napravili to, co naše město trápí.
Ti i ja smo se uortacili s Malcolmom da bismo zacijelili boleštine ovog grada.
Trápí mě ti, které jsem nemohl zachránit.
Proganja me... to što neke nisam uspeo sve da spasim.
A to je to, co mě trápí.
I to je ono što me se ne tiče.
Jo, ale říká se, že to trápí jenom na poprvý.
Да, али кажу да боли само први пут.
A moc mě trápí, že nejsi se mnou.
Vreða me što mi ne pružaš podršku.
Když tě to tak trápí, proč prostě nezaletíš s mámou do Pekla?
Ako si tako zabrinut, zašto jednostavno ne odletiš sa mamom nazad u pakao?
A mě někdy trápí, že trávíme tolik času oslavováním úžasných věcí, které dokáže jen pár lidí, že jsme sami sebe přesvědčili o tom, že tohle jsou věci hodné oslavy a začínáme
I ponekad brinem da provodimo toliko vremena slaveći neverovatne stvari koje jedva da neko može da uradi, da smo uverili sebe da su to jedine stvari vredne slavljenja.
a najednou, "Aha, neuvědomoval jsem si, že mne tohle trápí."
to je kao: "Oh, nisam znao da se brinem oko toga."
Podle mé zkušenosti budete chtít slyšet, že všechno, co vás trápí, bude v pořádku.
Iz mog iskustva, želećete da čujete da će biti u redu šta god to bilo o čemu brinete.
Vaše stresová reakce chce, abyste si všimli, že také někdo další ve vašem životě se trápí, tak abyste se mohli vzájemně podpořit.
Vaša reakcija na stres želi da osigura da primetite kada je nekom drugom u vašem životu teško tako da možete pružiti podršku jedno drugom.
Natáčíme je, když mluví se svými manželkami o tom, co je trápí.
Snimamo ih dok razgovaraju sa suprugama o svojim najvećim brigama.
Vždycky chtějí vědět, proč se roky trápí s jedním jazykem a stejně nemluví plynule, a pak si přijdu já, která se učím jeden jazyk za druhým.
Želeli su da znaju zašto oni godinama pokušavaju da nauče bar jedan jezik, i nikada ga ne govore tečno, a evo ja učim jezik za jezikom.
Co nás ve skutečnosti doopravdy trápí, jsou tyto první tři hodiny.
Ono što nas zaista zabrinjava su prva tri sata dešavanja.
OSN jako první narazilo na problém, který trápí většinu obydleného světa: nedostatek detailních map.
UN su uletele pravo u problem sa kojim se većina svetske populacije sreće: nepostojanje detaljnih mapa.
Lidé se nás často ptají, nás ve Vzdělávací nadaci Jamese Randiho, zavolají nám a ptají se: "Proč vás to tak trápí, pane Randi?
Ljudi nas često pitaju, u Fondaciji za obrazovanje Džejms Rendi, pozovu me, i kažu, ''Zašto se toliko brinete oko toga, gospodine Rendi?
Nebo budeš-li věrně poslouchati hlasu jeho, a činiti, cožť bych koli řekl: tedy nepřítelem budu nepřátel tvých, a trápiti budu ty, jenž tebe trápí.
Nego ako ga dobro uzaslušaš i ustvoriš sve što kažem, ja ću biti neprijatelj tvojim neprijateljima i protivnik tvojim protivnicima.
Po všecky své dny bezbožný sám se bolestí trápí, po všecka, pravím léta, skrytá před ukrutníkem.
Bezbožnik se muči svega veka svog, i nasilniku je malo godina ostavljeno.
A pro milosrdenství své vypleň nepřátely mé, a vyhlaď všecky, kteříž trápí duši mou; nebo já jsem služebník tvůj.
I po milosti svojoj istrebi neprijatelje moje, i pogubi sve koji muče dušu moju, jer sam Tvoj sluga.
0.50996112823486s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?