Ser Leigh Teabing, mogu li da predstavim G- ðicu Sophie Neveu.
Natáčí se show pro americký rodiny, ale vzali sem lesbu, citlivýho drsňáka, extrémně nasranou veganku s depresema a slečnu Hollywood..jsme jak ňákej tým z pekla!
Htio je show za Srednju Ameriku, ali je izabrao lezbijku, osjetljivog studenta, veganku, totalnog sjebanka i Miss Hollywood. Prijatelj, mi smo skupina iz pakla.
Místo ní tu máme slečnu Amandu Priceovou.
Umesto nje imamo gðicu Amandu Prajs.
Abyste netrávil čas jen se mnou a s gothamskou lůzou, a udělal dojem na slečnu Dawesovou.
Mislio sam da je to vaš razlog za druženje sa nekim osim mene i šljamom Gotama da biste impresionirali Rejčel.
Nyní bych vám chtěla představit vzácného hosta, slečnu Priscillu Taylorovou.
Sada vam želim predstaviti nekog jako osobitog. Gospoðica Priscilla Taylor.
Představím vám svoji asistentku, slečnu Jeanne Marwan.
Predstavljam vam svog asistenta, gospoðicu Jeanne Marvan.
Bez dalšího natahování, je mi ctí oznámit naši novou Miss Mystic Falls, slečnu Caroline Forbesovou!
Дакле, без даљњег поздрава, част ми је прогласити нашу Мис Мистик Фолса, госпођицу Керолин Форбс!
Měla jsi někdy ve škole slečnu Mullenovou?
Jesi li ikada imala gðicu Malen? - Iz engleskog?
Proč ho oblékl jako slečnu Hamiltonovou?
Zašto ga je obukao kao Gdi-cu Hamilton?
Buď stisknete spoušť a zabijete mě a mladou slečnu Emily nebo mi dáte tu zbraň.
Možete da povuèete oroz i tako ubijete mene i gdji-cu Emili ili da mi date oružje.
Předpokládám, že tenhle kousek je pro slečnu Hamiltonovou.
Pretpostavljam da je ovaj deo namenjen gdji-ci Hamilton.
Kdy Raj dostane slečnu nedostupnou Vanessu?
Kad æe se Raj popeti na Mount Vanessu?
Musíte slečnu Angelisovou chránit, ale musíte to udělat, aniž by získala další důkaz, že muž v obleku opravdu existuje.
Oko 10 godina. Graham i ja smo došli ovde kad se moja moja razbolela, pa smo došli ovde da joj pomognemo.
Chce, abych vám připomněl čas, a že musíte vyzvednout slečnu Harrisovou a majora Rathbonea.
Želi da Vas potsetim koliko je sati i da treba da pokupite gðicu Haris i majora Retbona.
Když přijde na slečnu Donati, nuda je tím posledním, čeho bych se bál.
Kad je u pitanju gðica Donati, dosada je posljednje èega se bojim.
Prosím, informujte tuto slečnu, že se omlouvám za překvapení.
Molim vas, prenesite dami moje izvinjenje što sam je uplašio.
Pokud bych to měl počítat, tak jsem nepoznal slečnu Beresfordovou ani po třech příležitostech.
Kada bismo brojali, sa gðicom Beresford sam se sreo samo tri puta.
Pak vězte, že až tu nebudete, váš odkaz pro slečnu Lindsay bude ve světě, kde ona může mít větší cenu mrtvá než živá.
Onda znajte da kad vas ne bude bilo, vaše zaveštanje je prepuštanje gðice Lindsi svetu u kom bi možda više vredela mrtva nego živa.
Pokud nenajdeme slečnu Mortonovou, tak musíme stáhnout žalobu.
Ako ne uspemo naæi gðicu Morton, moraæemo odustati od tužbe.
Máme tu poslíčka pro slečnu Lanceovou, totožnost sedí.
Ушао је комби с доставом за госпођицу Ленс. Исправе су у уреду.
Nechám slečnu Shawovou, aby prošla Vannesiny poslední kroky.
Gðica Šo æe da ide kuda je ona bila.
Uvidíme, až slečnu Lanceovou z případu vytlačím.
Oh, vidjet ćemo kad se presele u sukobu Miss Lance off ovom slučaju.
Přesněji, slečnu Genriku Zhirovovou ze Solntseva v Rusku.
Odreðeno, gðicu Genriku Žirovu, iz Solnceva, Rusija.
Představuji vám naši novou labutí královnu slečnu Kendru Brooksovou.
Mogu li da predstavim našu novu Labudovu princezu, Kendru Brooks.
Tak slečnu Dunlevyovou najděte... a zabijte ji.
Hoću da se gospođa Danlivi pronađe. I hoću da je ubijete.
Třeba ta, kterou se utěšuješ, že se ti nějak podaří přežít ve vzduchoprázdnu a zachráníš slečnu Jonesovou.
Recimo, laž koju ti sada smišljaš. Kako ćeš nekako uspeti da preživiš izbacivanje u Prazninu i nađeš neki način da spasiš gospođicu Džons.
Náš ruský přítel se bude soustředit na slečnu Tellerovou a strýce Rudiho.
Naš ruski prijatelj æe da se fokusira na gospoðicu Teler i njenog ujaka Rudija.
Pane Meisnere, počkal byste zde, než odvedu slečnu Rossovou s její kytkou do laboratoře?
G. Majsner, da li biste bili tako ljubazni da saèekate ovde dok ispratim gðu Ros i njenu daliju do laboratorijskog sprata?
Jeden sýrový sendvič pro slečnu a extra porci krůtího pro ostatní.
Dakle, sendviè sa sirom za gðicu MekAdam i više æuretine za sve nas.
Ředitel Perry mě osobně kontaktoval se stížností na slečnu Abbottovou kvůli neoprávněným dotazům.
Direktor, Peri, kontaktirao me je lièno da se žali da g-ðica Abot je bila napravila neautorizovano ispitivanje.
Jen řeknu své bezvýznamné služce... aby připravila další místo pro půvabnou... slečnu Glittersparkles.
Рећи ћу својој бескорисној Перачић судова Да постави још једно место за столом за љупку леди шљокице-Сјајић.
Šéfkuchaři, neměli bychom počkat na slečnu Glittersparklovou?
Куварице, зар не треба да сачекамо леди шљокице-Сјајић?
Vidíte někde Barrona a slečnu Peregrinovou?
Ima li traga Barronu i gðici Peregrine?
A teď si jdeme pro slečnu Peregrinovou.
Barron, i sada smo došli po gðicu Peregrine!
Smrt pro tvého drahého Jakea a slečnu Peregrinovou, věčný život pro mě a mentolku pro tebe.
Smrt za tvog voljenog Džejka i gðicu Peregrine, besmrtnost za mene... i pepermint za tebe.
Vyřiďte ho, já najdu slečnu Peregrinovou.
Obraèunajte se s njime, ja idem po gðicu Peregrine!
Ale, víte, je to stejné, jako když se na vás podívám a vidím krásnou, bystrou, mladou slečnu v růžové halence.
Ali na neki način, znate, to je isto kao kad pogledam vas i vidim finu veselu mladu damu u pink majici.
0.30044484138489s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?