Prevod od "senzace" do Srpski


Kako koristiti "senzace" u rečenicama:

Po třech dnech, to je taková senzace.
Nakon 3 dana, to tako prija...
Je to senzace pro veřejnost od těch z N.A.A.C.P.
Mislim da su to smislili u Udruzi za napredak crnaca.
Celý je to v prdeli, když se z toho stala zpravodajská senzace.
Ovo je propalo kada se pretvorilo u predstavu za tisak.
Dámy a pánove, na pocest Ameriky, prosím, povstante a vyslechnete státní hymnu v provedení rythm bluesové senzace "Krvave dásne" Murphyho.
Èast amerike, molim vas ustanite za našu himnu pjevat æe je Springfieldov R B senzacija, "Bleeding Gums" Murphy.
Myslela, že je to vopravdická senzace.
Мислила је да је то страшно добар посао.
Řekl bych, že je to senzace soutěže, Happy GiImore kdo přitahuje všechny druhy diváků na tento turaj.
Jeli to maskota, Hepi Gilmor koj privlaèi svakakve ljude na teren.
Vždyť jste hlavní senzace ve městě.
Jer si ti najveæi šou u gradu.
Mutantní plazi a objživelníci poskytují nové a dříve nepředstavitelné chuťové senzace.
Mutantski gmizavci i amfibije garantuju nove i zanimljive gurmanske užitke.
Ok, máme tady francouzskou fantazii... americké pochoutky a italské sladké senzace.
Tu su francuske fantazije, amerièke povlastice i italijanske senzacije.
Jinak se z nás obou stane přes noc senzace.
U svakom sluèaju, vi i ja æemo preko noæi postati senzacije.
To co za chvíli uvidíte... není pouhá líbivá senzace, ale důvěryhodná a vědecká demonstrace.
Predstavu koju æe te videti za nekoliko trenutaka. Ovo nije ponuda puna iznaneðenja. Veæ skromna nauèna demonstracija.
Ale táta má asi pravdu v jedné věci, senzace přiláká davy lidí.
Ali tata je u pravu u vezi jedne stvari- senzacionalizam privlaèi publiku.
Náhodou mám sestřenici, se jmenuje Senzace.
Sasvim slucajno, ja imam rodicu koja se zove Šadaisi!
Ne, ona není ten typ reportérů co nafukují senzace.
Nije ona takav novinar. Neka me pozove.
A internetová senzace, roztomilý kýchající panda.
i internet senzacija, slatka kijajuæa panda.
Protože je to příliš velká senzace, než abych to nechala plavat.
Jer je previše dobra prièa da se propusti.
S víc než 4.000 lidmi, co prošli výstavou, byl Thierryho vpád do světa umění senzace.
Sa preko 4000 hiljade ljudi na otvaranju, Terijev ulazak u svet umetnosti bio je prava senzacija.
Díval jsem se za oponou, čekal až přijde, všechno to byla velká senzace.
Stalno gledam u tu zavjesu, èekam ga da proðe kroz nju... Kao da je ovo sve samo velika prevara zbog javnosti.
Tak co je potom moje Sýrová senzace?
A šta kažeš na makarone sa sirom?
Ale jedno z těch aut je registrované na Taser Boy, poslední senzace na Youtube.
Jedan od auta je registriran na YouTubeovu posljednju zvijezdu. Šoker deèka.
Ne, lidé myslí, že to je senzace.
Ne, ljudi misle da je ovo stos.
To spíš zní, jako další velká senzace, Masone.
To mi zvuèi kao još jedan ekstremni Mejsonov pogled na sve.
A teď děláme další smyčku pro malé telefonní včera senzace.
A sada æemo istrèati još jedan dodatni zbog tvog malog ispada sa telefonom juèe.
Když je chytíme a mučíme, tak se z toho dělá senzace.
Ima smisla gospodine jer ako ih uhvatimo, moramo ih muèiti.
Byl to vrcholný čas, senzace, která mě konečně dostane na vrchol.
To je bila prava stvar, ono što æe me konaèno odvesti na vrh.
Nicméně při dnešních oslavách někdo chyběl a to nová Rangerská senzace a miláček médií, Ratchet, který zanechal reportéra s nezodpovězenou otázkou:
Desilo se, meðutim, èudno odsustvo na današnjem slavlju, nove rendžerske senzacije, Raèeta, što ostavlja ovog reportera s pitanjem.
Nemůžu uvěřit, že jsem bulvární senzace.
Ne mogu da verujem da sam senzacija.
Ta senzace jíst tyhle... neuvěřitelně hrozné koblihy.
Задовољство јести ову... невероватно усрану крофну.
Senzace, v tom případě je dnes váš šťastný den.
Baš superiška. Pa, dobrodošli u vaš sreæni život!
Stále častěji je nám nabízena strava jejíž hlavní ingrediencí není příběh, ale senzace.
Učestalo nam se nudi dijeta u kojoj je poslastica senzacija, a ne priča.
0.81758189201355s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?