Prevod od "rozzuřilo" do Srpski


Kako koristiti "rozzuřilo" u rečenicama:

Rozzuřilo ho to, jak jste se podívala na advokáta.
Naèin na koji ste se pozdravili sa gosp. Egermanom ga je iznervirao.
to mě rozzuřilo a já jsem si strhala obvazy... jen si vzpomeň... otevřené rány na tebe působili odpudivě.
Tvoje povinovanje me je razbesnelo pa sam pokidala zavoje... Ostalo se seæaš... Prizor otvorenih rana je uticao na tebe.
Od té doby co se Wang Jen-Tse usadil, zabil spoustu nevinných, což lid rozzuřilo.
Od kako se Vang Jen-Tse doselio, ubija nedužne ljude. A to èini ljude besnima.
No, když jsem zjistil... že mé matce nevadilo, co jí Jesse dělal... to mě ještě víc rozzuřilo, to co mi s Jessem provedla... tak jsem zvedl srpák-
Pa, tako sam shvatio da... moja majka nije imala ništa protiv toga što joj je Jesse radio. To me je još više razljutilo nego Jesse... pa sam uzeo kosu... neki to zovu rogulje, ja je zovem kosa... pa sam i majku zvizn'o njome posred glave.
Ranil jsem ho, ale jen ho to rozzuřilo.
Ozljedio sam ga, ali i naljutio.
To by ho šíleně rozzuřilo a vy víte jaký umí být.
To æe ga samo naljutiti, a znate kakav je tad.
Viděl jsi, že ten chlap ji šuká jako přeborník, to tě rozzuřilo, tak jsi ji zabil.
Vidio si da je taj momak jebe kao ekspert, pa si poludio i ubio je.
Ale ne potom, co jsem zjistil, jak ho to rozzuřilo.
Ali ne poslije kad sam vidio koliko ga je to razljutilo.
Tvrdí, že Fastera hodně rozzuřilo, že nosí červenou paruku... byl rozzuřený, že nemá rudé vlasy.
Tvrdi da se Pfaster uzrujao jer je nosila crvenu vlasulju. Uzrujao se jer nije bila crvenokosa.
Shaw nebojuje a Hernandeze to očividně rozzuřilo.
Šo ne bori Pedrovu borbu! Hernandez se razbesneo.
Stalo se něco, co rozzuřilo jejího ducha a všichni jsme v nebezpečí.
Nešto se desilo što je razgnevilo njen duh. I svi smo u opasnosti.
Max si myslel, že je Jesse líný, běhá po New Yorku a se svým životem nic nedělá a Jesseho to rozzuřilo.
Smatrao je Jessea lenjivcem koji divlja po New Yorku. Jesse se razbesneo.
Naposledy Krist zpozoroval v 'Melody Makeru' nějakou falešnou zprávu, že budu dělat poetické předčítání někde v Anglii a to ho rozzuřilo.
Pre neki dan Krist je procitao u 'Melody Maker-u' laž da on treba da cita poeziju u Engleskoj. I odlepio je.
Viděl jsi moji pravou podobu a to tě rozzuřilo.
Vidio si moju pravu formu, i prestravio si se.
Boj Sekigahary když Kanetsugu zesměšnil Tokunagovu tyranii, což jedině rozzuřilo Tokunagu který poté povolal Toyotomiho a sjednotil Japonsko.
Bitka za Sekigaharu. Kada se Kanetsugu smejao na Tokunagine uvrede, što je iznerviralo Tokunagu koji je okupio glavešine Toyotomija i ujedinio Japan.
Páni, to vás asi rozzuřilo, Joe.
To vas je sigurno razbesnelo, Joe.
Jedna věc je vědět, že měl poměr, ale vědět, že zplodil další dítě, zatímco jste byla těhotná... to by každého dost rozzuřilo.
Saznanje da je imao aferu je jedno, ali saznanje da je napravio dete drugoj u isto vreme, to bi svakog slomilo.
Vytáhl svou pistoli, a vystřelil na medvěda, ale to ho rozzuřilo!
Izvukao je svoj pištolj, opalio je metak na medvjedicu, ali to ga samo uèinilo bijesnim.
Co provedl syn, že to rozzuřilo jeho otce... do takové míry, že by udělal něco takového?
Što je mogao sin uraditi da bi natjerao svog oca da uradi nešto ovakvo?
Věděl jste, že ho to rozzuřilo?
Jeste li bili svesni da je on bio ljut u vreme kada se to desilo?
To ho rozzuřilo a povolal divoké oddíly Šakalů.
To ga je razbesnelo, i on je pozvao žestoke trupe Šakali.
To mně rozzuřilo, rozzuřilo k pomstě.
Zato sam krenuo u besnu osvetu.
Asi protože ví, že by to rozzuřilo babičku.
Æutaæe, jer zna da bi baka pobesnela.
Jeho otec, kterého rozzuřilo synovo předčasné ukončení školy, mu zatrhnul veškerou finanční podporu.
Pobesneo zbog te odluke, njegov otac je Jacobu ukinuo finansiranje...
Což děkana rozzuřilo do té míry, že moji studii dnes ráno rovnou ukončil.
То га је посве разјарило па је обуставио моје истраживање.
Rozzuřilo vás, že s vámi nechtěly mít sex?
Tripujete. Jesi li pobesneo zato što nisu htele da spavaju s tobom?
Když jsem našla tu vizitku, rozzuřilo mě, že mě Thomas zná tak málo, že potřebuje zaměstnávat detektiva, aby odhalil pravdu.
Kada sam pronašla vizit kartu... bila sam besna što me Tomas poznaje tako malo da je morao da unajmi detektiva kako bi otkrio istinu.
Navíc, kdybych ti ublížil, to by Vincenta rozzuřilo, - a to bych nechtěl, že ne?
Povrediti tebe bi samo razljutilo Vinsenta, a to ne bih želeo.
Řekla jsem mu, ať si dá do bytu nějaké kytky což ho samozřejmě rozzuřilo.
Rekla sam mu da uzme biljke za svoj novi stan. Mislim da biljke i životinje oplemene prostor.
Chtěl jsem to ukázat Strážci, ale rozzuřilo ho to.
Покушао сам да то покажем Заштитнику али он је побеснео.
A když jsme naznačili něco jiného, třeba tvrzením, že s těmito lidmi dokážeme komunikovat, pozůstalé to nesmírně rozzuřilo.
A kad bismo rekli da možemo komunicirati s tim osobama njihovi najdraži bi se jako naljutili.
A když jsem vyšel s pravdou ven a ona to stále říkala, rozzuřilo mě to.
I kasnije pošto sam se izjasnio kao gej, kada je nastavila to da govori, besneo sam od toga.
Nepovažovali to za důležité, ale komunitu to velmi rozzuřilo.
Nisu pridavali značaj tome, ali zajednica je bila zgrožena.
A mnoho jeho vlastních stoupenců se na jeho vlastní webové stránce veřejně rozzuřilo.
Многи од његових присталица су на његовом сајту јавно полудели.
0.65711498260498s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?