Prevod od "roztrhal" do Srpski


Kako koristiti "roztrhal" u rečenicama:

Roztrhal jsem to a spálil, bylo to až příliš cítit ohněm pekelným.
Poderao i spalio, bila je odvratna kao vatra iz pakla.
Hosty to roztrhal a spláchl do záchodu.
Hosti ju je pocepao i bacio u WC.
Klidně by tě nevinně roztrhal na deset kusů.
I nevino bi te sažvakao u deset zalogaja.
Slepovala jsem to, co jste roztrhal. Viděl jste mě.
Jer sam popravljala tvoju sjeckalicu za papir.
Poslyšte, Teri, včera jsem viděl, jak někdo roztrhal Frasera jako maňáska!
Sinoæ sam video kako je nešto rastrglo Frejzera kao lutku.
Mohl jsem to v tomhle bordelu udělat poprvé správně, ale ty jsi to roztrhal na kusy.
Mogli smo to napraviti kako treba po prvi put u ovom kurvanjskom gradu, ali ti si ga iskidao u komadiæe.
Roztrhal bych to zatracený dítě na cucky.
Voleo bih da raskomadam to dete.
Jak jsi roztrhal Alastaira na kousky, jako by byl vzduch, jako bys zabíjel mouchu.
Kako si rasturio Alastaira na dijelove kao da je to ništa, kao da si ubio muhu.
Roztrhal ho nějaký netvor ze zahrady.
Stvorenje kao ono iz bašte ga je iskidalo na komade.
Když jsem se vzbudila, zjistila jsem, že roztrhal rodinnou Bibli.
Када сам се пробудила, он је раскомадао породичну Библију.
Chceš, abych ho roztrhal jako tu minci?
Hoces li da ga rastavim na delove kao onaj novcic?
Kromě toho, Aaron roztrhal ten šek jen proto, že prcek zdrbnul jeho román.
Osim toga, Aaron je pocepao cek samo zato sto je tip nesto kenjao o njegovu romanu.
Jeden z těch mechanických pavouků se rozbil a roztrhal ho na kusy.
Jedan od mehanièkih paukova je totalno poludio i pokidao ga na komadiæe.
Podle toho, co víme si brousí nehty k tomu, aby tě roztrhal na kousky.
A možda i oštri noževe da ti izvadi slezenu.
Roztrhal jsi celý scénář a jeho stránky spálil na popel pro nás všechny.
Iskidao si cijeli zapis i spalio sve stranice za sve nas.
Takže, když Set roztrhal Osirisovo tělo a rozházel všechny části - chtěl se ujistit, že jeho duše nikdy nenajde pokoje.
Kada je Set raskomadao Ozirisovo telo i raštrkao sve komade želeo je da se uveri da njegova duša nikada neæe pronaæi delove.
No, prohráli, ale tvůj bratr úplně roztrhal jejich pole.
Izgubili su, ali je tvoj brat kidao na terenu.
Po tom včerejším výstupu by vám to roztrhal i veřejný obhájce.
Sa tom malom varkom od sinoæ, javni pravobranitelj to može oboriti.
Bude rád, že ho vůbec nakrmím, po tom, co roztrhal gauč.
Sretan je što ga uopæe hranim nakon što je poderao moj kauè.
Ale možná sis přála, aby tě jeden přemohl, srazil na zem, roztrhal ti šaty.
Ali možda si želela da je jedan od njih mogao da te nadjaèa, da te baci dole i strgne ti odeæu.
To, co jste právě roztrhal, to chci.
Ono što ste pocepali, to hoæu.
Kdyby měl vrchní tvůrce hry Seneca Crane trochu rozumu, roztrhal by vás na kusy.
Да је пројектант игара Сенека Крејн имао памети разнео би вас у комадиће.
Všude je krev a těla, někdo je roztrhal na kousíčky a žádná nestydatá těhotná dívka tu není.
Има крви и тела свуда наоколо, неко их је исецкао на комаде, и нема ни трага ни гласа од труднице.
Podívej se, jak Ted důkladně naplánoval poker, roztrhal by se pro Barneyho.
Gle kako je Ted organizirao Barneyjevu veèer pokera.
Jo, udělal bych to, ale váš chlapec, guvernér Denning, by ji roztrhal, tak jaký to má smysl?
Da, ja bih, osim svog sina Guverner Denning Samo bi ga rastrgati, tako što je to?
Umíte si představit, že byste někoho roztrhal?
Možeš li se zamisliti trgati nekoga na komade?
Vypadá to, že jí nádor roztrhal aortu.
Izgleda da je poderao njezinu aortu.
Tady Jack Davis, ten mi roztrhal rodinu na kousky a zabít ho chci já.
Taj Džek Dejvis je uništio moju porodicu, i ja æu da ga ubijem.
Roztrhal jsi je, jako by o nic nešlo.
Rastrgao si ih, kao da ih nije ni bilo.
Kdyby to věděl, šel by do tvé kanceláře a roztrhal tě na kusy.
JER DA JE ZNAO, DOŠAO BI U TVOJU KANCELARIJU I POCEPAO TE NA KOMADE.
Muž, který prohrál mou společnost a jeho společník, který ji roztrhal na kusy.
Èovek koji mi je izgubio kompaniju i njegov partner koji ga je pocepao na komadiæe.
Slyšel jsem, že ten šílenec u kostela roztrhal skoro 10 mariňáků.
Èuo sam da je lud. Moj brat Felks ga je video u crkvi, Kaže da je pocepao deset marinaca.
Tolikrát jsem mu ty fotky roztrhal a jeho seřezal, ale nic naplat, vždycky si našel další.
Ma koliko puta pocepao slike i pretukao ga, uvek bi našao nove.
A teď... jsem málem roztrhal svoji matku na kusy.
A danas... Skoro da sam rastrgao svoju majku.
Když pravěcí lidé chodili k prameni pitné vody, také se nedívali na své děti, když je roztrhal krokodýl.
Kad èovek poseti moèvaru i ne pazi na svoje dete, krokodil ga pojede.
Vzal jsem slovník, roztrhal jsem ho a udělal jsem z něho něco jako mřížku Agnes Martinové a nalil jsem na to pryskyřici, ve které uvízla včela.
Uzeo sam rečnik, pocepao ga na deliće i napravio neku vrstu rešetke Agnes Martin, sipao sam smolu preko nje i pčela se zaglavila u njoj.
Tedy ujav Achiáš roucho nové, kteréž měl na sobě, roztrhal je na dvanácte kusů.
I Ahija uze novu haljinu koja beše na njemu, i razdre je na dvanaest komada.
Roztrhal jsi všecky ohrady jeho, a bašty jeho jsi rozválel.
Plene ga svi koji prolaze onuda, posta podsmeh u suseda svojih.
Cesty mé stočil, anobrž roztrhal mne, a na to mne přivedl, abych byl pustý.
Pomete puteve moje, i razdre me, i uništi me.
Nebo často jsa pouty a řetězy okován, polámal řetězy a pouta roztrhal, a žádný nemohl ho zkrotiti.
Jer je mnogo puta bio metnut u puta i u verige, pa je iskidao verige i puta izlomio; i niko ga ne mogaše ukrotiti.
0.31716012954712s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?