Není to na videokazetě, nemůžu to jen tak přetočit.
Nije na video kaseti, ne mogu samo da premotam.
Mám to přetočit na něco... dravějšího?
Da li želiš da premotam na nešto opasnije?
Pomozte mi přetočit ho na bok.
Pomozite mi da ga prevrnem na stranu.
Můžeš to zastavit, přetočit, zpomalit každý detail, jak si přeješ.
Имаш право да удариш паузу, да премоташ у назад, или успориш слику, ако желиш.
Teď už jen musíte přetočit řez zpět do střeva a zároveň narovnat stehy, ale opatrně aby jste je nepotrhal.
Sada samo treba da okreneš deo creva i istovremeno ga spojiš šavom, ali pazi da ga... ne oštetiš.
Můžeš to dokonce na chvíli zastavit, ale nemůžeš přetočit čas.
Можеш чак заледити тренутак. Али, не можеш премотати време.
Nezapomeňte do příště přetočit hodiny na začátek.
Ne zaboravite vratiti satove do iduæeg puta.
Až vezmeš za ručku, tak to musíš přetočit.
U redu, nakon što pukneš e-koènicu, onda hoæu da gas do daske.
Kurva přetočit a pak s tím kurva doleva...
Okreni jebeno trcanje, samo oko jebenog lijevog...
Může to prosim někdo přetočit, abysme všichni viděli tu bradavku a mohli se napít?
Hoæe li neko da premota kasetu, da možemo svi da vidimo bradavicu i da popijemo piæe?
Mohl bys to přetočit na Judith jak ho kojí?
Premotaj tamo gde ga Džudit doji.
Potřebujeme jen přetočit kazetu a projít si vaši paměť.
Mi samo trebamo premotati vrpcu i spojiti sa tvojim sjeèanjem.
Nyní ho můžeme přetočit na záda a odčerpat zbytek jeho mozku.
Можемо га пребацити на леђа, да би исцедили остатак мозга.
Kde se to dá přetočit zpátky?
Može li se ovo premotati unatrag?
Pane Corso, budeme vás muset ještě jednou přetočit.
Mr Corso, moraæemo ponovo da vas okrenemo.
Jo, to můžeme udělat, nebo to můžu jen přetočit o 15 minut zpátky.
Да, можемо то урадити, или ја просто могу премотати ово за једно, 15 минута пре.
Musel jsem přetočit naší kazetu na milování už šestkrát.
Premotao sam šest puta našu kasetu za voðenje ljubavi.
Můžeš to přetočit, ale nic tím nezměníš.
Možeš premotati, ali ne možeš promijeniti.
Samozřejmě, je tu Susan, ale poslední dobou, ať přijdeš s jakýmkoliv tématem, podaří se jí to přetočit k ledvinám.
Naravno, Susan je tu, ali u zadnje vreme koju god temu Prièaj mi o tome.
Mohl byste mi přetočit vašich posledních 24 hodin, prosím?
Možete li mi brzinski premotati vaša zadnja 24 sata, molim vas?
Takhle aspoň můžu přetočit ty špatné.
Ovako bar mogu da premotam loše stvari.
Teď mi pomozte přetočit tohohle, abych mohl zkusit kravatu.
Sada mi pomogni da ga okrenem, kako bi pokušao davljenje otpozadi.
Páni, můžeme celou tu poslední část přetočit?
Možemo li ovo zaboraviti i vratiti se na ono od maloprije?
Nemůžete dítě prostě přetočit a hlavu mu zaklonit zpátky?
Ne možeš samo rotirati bebu i okrenuti joj lice?
Kdybych to mohl přetočit a vrátit se na začátek, rozhodnout se jinak, bez zaváhání bych to udělal.
KAD BIH MOGAO PREMOTATI, VRATITI SE NA POÈETAK, DONETI DRUGAÈIJE ODLUKE, NE BIH OKLEVAO.
Můžeme to prostě přetočit a předstírat, že je včera večer?
Možemo li se pretvarati da je ovo opet prošla noæ?
Někdy to chceš prostě přetočit na konec filmu. A dostat se na tu lepší část.
Nekada samo želiš premotati na kraj filma i doæi na najbolji dio.
Ještě jsem nikoho neviděla přetočit plod do správné pozice rychleji.
Najbrže okretanje bebe u položaj koje sam ikada videla.
A proto jsem řekl mému otci, že to musíme překousnout, dát do toho ještě nějaké peníze, a přetočit to s novými herci a jiným režisérem.
Zato sam rekao ocu da se stisnemo, Damo još para, I ponovo ga snimimo sa novom postavom i režiserom.
A hned potom skončím a ty můžeš přetočit všechny moje scény.
Nakon što dam otkaz možeš ponovo snimiti sve moje scene.
Nino, můžeš to přetočit na další tah?
NINA, MOŽEŠ LI DA UBRZAŠ DO SLEDEÆEG POTEZA?
Gino, můžeš to přetočit na konec, prosím?
Ðina, možeš li da premotaš na poslednji unos, molim?
Můžeš to přetočit na část, kde prochází okolo ostrahy?
Uh, mogu li da vratiš nazad na deo gde prolazi kroz obezbeðenje?
(Smích) No tak - můžeme to přeskočit - Já to teda zkusím přetočit...
(Smeh) Samo ćemo -- možemo jednostavno preskočiti -- Preskočiću video...
jak jinak bychom vysvětlili vnoučatům, že jejich prarodiče seděli v místnostech v krásných řadách jako kukuřice v poli a sledovali profesora před nimi, jak vykládá látku, znáte to, nemohli jste ho ani přetočit?
Kako bismo drugačije pričali unucima: "Znaš, baka i deka su sedeli u toj prostoriji, uredno poređani po redovima kao kukuruzi i posmatrali profesora na vrhu kako govori o gradivu, a znaš, nije postojalo čak dugme za premotavanje."
0.70389294624329s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?