Èini se da smo upale u nešto što je izvan naših moguænosti.
Tohle už přerostlo z osobního ponížení do ponížení veřejného.
To je prešlo od privatnog poniženja u javno.
Jsem normální chlap, ale tohle mi přerostlo přes hlavu.
Ja sam razuman èovjek, ali ovo se otrglo kontroli.
Známe se od dětství, ale teprve nedávno to přerostlo z přátelství do něčeho víc.
Znamo se od detinjstva, ali tek u poslednje vreme smo postali i više od prijatelja.
Přijel jsi do Vegas a přerostlo ti to tu přes hlavu, ale tohle už je moc.
Došao si u Vegas i veæ ti ga je dosta, ali ovo izmièe kontroli.
Úplně mi to přerostlo přes hlavu.
Mislim, svega mi je preko glave.
Víte, chlap jako tenhle, víte, přerostlo mu to přes hlavu, a jeho pojistka se mu začne zdát jako docela atraktivní.
Tip poput njega, uvali se u dugove preko glave, a onda osiguravajuæa polica izgleda vrlo primamljivo.
Myslím, že mi to přerostlo přes hlavu.
Mislm da mi je svega preko glave.
Ale musíš chápat, že to přerostlo.
Moraš shvatiti da je ovo prešlo granicu.
Jenomže u něj to přerostlo v závislost, vždyť víš jaký je.
Ali on je postao opsednut njima. Znaš kakav je.
Mallory, přerostlo ti to přes hlavu.
Malori, ovo je veæe od tebe.
Podívej, nechci aby ti to přerostlo přes hlavu.
Gledajte, ne želim vam biti iznad glave.
Řeknu vám tohle... Existuje možnost, že mi to dnes v noci tak nějak přerostlo přes hlavu.
Postoji moguænost da je ovo veèeras bilo previše za mene.
To, co jste plánovali, přerostlo v převrat.
Ono što si planirao je preraslo u pobunu.
Přerostlo ti to přes hlavu, a ani netušíš jak, že?
Nemaš pojma koliko si zaglibio, zar ne?
Co začalo jako nepokoj několika jednotlivců, rychle přerostlo v obrovské výtržnosti, ženoucí se ulicemi centra.
Zapoèelo je s divljanjem grupe pojedinaca i uskoro se pretvorilo u masovne nasilnièke nerede.
Teď ti to přerostlo přes hlavu a chceš se z toho dostat ven.
Sada si umiješana preko glave i sve što želiš jeste da se izvuèeš.
Nechci, aby mi to přerostlo přes hlavu.
Ne želim se uvaliti preko glave.
Jako tomuhle klukovi, přerostlo mu to přes hlavu a rupla mu.
Као један момак коме је било преко главе и пукнуо је.
Nejspíš je jen podvodník, kterému něco přerostlo přes hlavu.
MORA DA JE NEKI PREVARANT KOJI SE UVALIO PREKO GLAVE.
Oba víme, že ti to celé přerostlo přes hlavu.
Oboje znamo da si se previše uvalila u ovo.
Nevím, kdy to přerostlo přátelství, ale stalo se to a vystrašilo mě to, tak jsem to ignoroval, ale kam nás to dostalo.
И дон апос; т кнов када је постало више од пријатељства, али је, и то ме уплашило, па ИИ га је одгурнуо, али ту смо.
Jaredovi to přerostlo přes hlavu v partě, která chtěla koupit ten seznam.
Džered se previše upleo sa grupom koja je htela da kupi spisak.
Takže Javier šel za tou reportérkou, bloggerkou, nebo co byla a požádal ji, aby náš příběh zveřejnila, ale prý to byla naše chyba, že nám to přerostlo přes hlavu.
Дакле, Хавијер, отишао је у ово Новинар / Блоггер / пословна и замолио је да испричају нашу причу, али је рекла да је наша кривица да смо дошли у изнад наших глава.
Jsem na úplném začátku těch dat z flash disku, který nám Radcliffe dal, a už chápu, že mu to přerostlo přes hlavu.
Samo sam zagrebao površinu fleške koju nam je Radklif dao, i veæ vidim da se uvalio preko guše.
Matte, připusť, že ti to přerostlo přes hlavu.
Met, priznaj... uvalio si se preko glave.
Nechtěl jsem, aby to přerostlo ve vraždu, ale stalo se a je naší zodpovědností, abychom zajistili bezpečí veřejnosti, aby se to ještě nezhoršilo.
Nisam želeo da se ovo pretvori u ubistvo, ali jeste I naša je odgovornost da se postaramo za bezbednost javnosti, da se ne pretvori u nešto gore.
A v průběhu let centrum přerostlo v tzv. Cooke centrum, kde jsou teď vzdělávány tisíce a tisíce dětí s mentálním postižením.
I tokom godina, centar je izrastao u nešto što se zove Kuk centar, gde sada ima na hiljade dece sa intelektualnim ograničenjima koja se obrazuju.
Andy také mluví o tom, že naše hnutí za zachování oceánů přerostlo hnutí za zachování půdy a u zachování půdy máme ten problém, že biodiverzita je v rozporu s produkcí jídla.
Endi takođe govori o činjenici da je naš pokret za očuvanje okeana u stvari proistekao iz pokreta za očuvanje zemljišta, a u očuvanju zemljišta, imamo problem gde je biodiverzitet u ratu sa proizvodnjom hrane.
Dělal jsem to spoustu let, až to přerostlo v obrovské dílo, kterému říkám „Triptych“.
Tako sam ovo radio godinama, što je kulminiralo u ogromnom delu koje zovem „Triptih”.
1.0508761405945s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?