Prevod od "přemluvit" do Srpski


Kako koristiti "přemluvit" u rečenicama:

Žárlivá ženská se dá přemluvit úplně ke všemu.
Ah, da, ljubomorna ženska se može lako prevariti.
Nechal jsi se nějakým vojáčkem z ulice přemluvit k něčemu, co mohlo zabít člověka.
Dopustio si da te neznanac natera u nešto što je moglo ubiti èoveka.
To mě tak trochu přivádí do... situace "Lancelot se snaží přemluvit Guinevru".
Ovo me na neki naèin stavlja u situaciju... U kojoj je bio Lanselot kada je pokušavao da ubedi Ginevru.
Můžu tě nějak přemluvit, aby ses rozmyslel?
Zar ne postoji nešto što mogu da kažem, što može da promeni stvari?
Nemůžeš se s ním dohodnout, nemůžeš ho přemluvit.
Sa njim se ne možeš cenjkati. Sa njim se ne možeš dogovoriti.
Podařilo se mi přemluvit soud, aby tě nechal jít ven a vysedávat v zahradě.
Uspeo sam da ih ubedim da te puste napolje da sedneš malo u baštu.
Snažila jsem se Jima přemluvit, aby se vrátil, ale Jim se nedá přesvědčit.
Pokušala sam da nateram Džima da se vrati, ali ne možeš da nateraš Džima da uradi bilo šta.
To jsem, ledaže bys ses nechal přemluvit.
Osim ako te ne nateram da preðeš crtu dok si ovde.
Není do toho moc zapálený, ale zkus ho přemluvit, ať si to aspoň přečte.
Pokušaj da ga nagovoriš da proèita scenario. - OK.
Proto jsem se asi dala přemluvit k téhle pouti.
Изгледа да сам превише причала са оним ходочасником.
Myslím, že se mi nepodaří ji přemluvit.
Мислим да нећу моћи да је наговорим на то.
Bruci, asi se mi nepodaří přemluvit tě, abys tam nechodil?
Брус, претпостављам да не постоји начин да те наговорим да не идеш.
Můžeme ji zkusit přemluvit, ať to změní?
Zar ne možemo pokušati i vidjeti ako ona može nešto promijeniti?
Měl celý velký proslov, aby zkusil přemluvit toho chlapa, aby ti dal tu práci?
Održao je cijeli veliki govor da pokuša nagovoriti tipa iz Ljudskih resursa da ti da posao?
Není možné vás přemluvit a nevydat jim ho?
Ne postoji način da te sprečim da ga predaš?
Budeme vypadat jak idioti, když nevymyslíme, jak jí přemluvit, aby souhlasila s léčbou.
Ispast ćemo idioti samo ako ne smislimo kako da je nagovorimo neka pristane na liječenje.
Doktor Delcavoli se ho snažil přemluvit, aby si v práci vzal pár dní volno, ale...
Dr. Delkavoli pokušava da ga nagovori da uzme bolovanje, ali...
Neměla jsem tě nechat přemluvit mě k nastěhování zpátky.
Nisam trebala da ti dopustim da me nagovoriš da se vratim ovde.
Nedají se koupit, přinutit, přemluvit ani přimět k jednání.
Ne možete ih kupiti, zaplašiti, urazumiti niti nagovarati.
A ti co ano, se mě snaží, přemluvit na něco jiného.
A oni drugi koji to hoæe samo žele da me nagovore na nešto drugo.
Nikdy jsem se neměl nechat přemluvit, abych ti pomohl.
Nisam trebao da ti dopustim da me nagovoriš da ti pomognem.
Pan Taylor je jediným, kdo může prezidentku přemluvit, aby stáhla ze Sangaly jednotky.
Gospodin Tejlor jedini može da nagovori predsednicu da odustane od napada na Sangalu.
Hele, snažil jsem se je přemluvit, ale v žádném případě vás nenechají nastoupit.
Pokušao sam prièati sa njima, ali nema šanse da te puste unutra.
Nevěřím, že jsem se k tomu nechal od tebe přemluvit.
Ne mogu vjerovati da si me na ovo nagovorio.
Pokuste se přemluvit předsedu Lee z jeho tvrdohlavosti, Tin Chi.
Pokušaj da nagovoriš predsjedinka Lija da ne bude tako tvrdoglav, Tin Èi.
Příště bys ji mohl přemluvit ke kratším příběhům.
Bolje neka se prešaltuje na kratke prièe.
To si myslíš, že jsem tak slabá, že se nechám za 5 minut přemluvit, abych zradila svoje srdce?
Misliš da sam toliko slaba i da æu predati svoje srce u roku od pet minuta?
Už přes rok se ji snažím přemluvit, aby odjela.
Pokušavala sam da ode više od godinu dana.
Možná bych je mohl přemluvit. Třeba mu den navíc dají.
Ako želiš, mogu razgovarati sa momcima da ga pronaðemo neki drugi dan?
Jak to, že jsi mi neřekla, že tě vystopoval Mason Treadwell - a snažil se tě přemluvit k rozhovoru?
Kako to da mi nisi da te je Mejson Tredvel tražio i pokušao da dobije intervju?
Musíme přemluvit obyvatele země Oz, že našli svého čaroděje.
Морамо да убедимо добре грађане Оза да су пронашли свог чаробњака.
Jestli ji někdo dokáže přemluvit, pak ty.
Ako neko može da dopre do nje - to si ti.
Máme krizové vyjednavače, kteří se ji snaží přemluvit, aby slezla, ale ona nechce mluvit s nikým kromě vás.
Imamo naše pregovaraèe za krize tamo gore koji pokušavaju da je nagovore da siðe, ali ona neæe da razgovara ni sa kim osim sa tobom.
Celou dobu jsme se ho snažili přemluvit.
Покушали смо да убедимо гасве време.
Vanesso, můžeme Andreie přemluvit, aby si oholil vousy?
Vanesa, je l' možemo da nagovorimo Andreu da obrije tu bradu?
Asi budete muset přemluvit protidrogové ke shovívavosti výměnou za informace.
Можда ћете морати да, ух, убедити ДА понудити благост у замену за информација, наравно.
Co když dokáže přemluvit draka, aby bojoval na naší straně?
Šta ako može pridobiti zmaja da se bori na našoj strani?
Jib se pokouší Wytonyho mámu přemluvit, aby mu je dala, už dva týdny.
Džib pokušava da ubedi Vitonijevu mamu da mu ih da... veæ dve nedelje.
Myslela jsem, že bych možná, nevím... ho mohla přemluvit, aby dal Rayovi ty nano-věci.
Mislila sam da, znaš... poprièam sa njim da Reju da one nanotehniæe.
Musíš přemluvit plukovníka, aby test odložil.
Moraš da razgovaraš s pukovnikom. Odloži test!
Musíš přemluvit Johna, ať se baví s lidmi z ministerstva.
Nagovori Johna da razgovara sa OIO.
Přemluvit někoho ke spáchání zločinu, který by jinak pravděpodobně nespáchal.
Navoðenje osobe na zloèin koji inaèe verovatno ne bi poèinila.
Pořád se je snažím přemluvit, aby tě občas pustili ven.
Još pokušavam da ih ubedim da promene mišljenje i puste te malo napolje.
dokážete přemluvit ženu, aby přijala kapky proti obrně, které dostává její dítě?
Možeš li da nateraš ženu da njeno dete primi oralnu vakcinu protiv dečje paralize?
0.48655414581299s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?