Prevod od "pronést" do Srpski


Kako koristiti "pronést" u rečenicama:

Když vstanete a chcete něco pronést, zhasnou světla a vyvedou vás.
Odete na sastanak, iznesete primedbu, svetla se gase, vi ste gotovi.
Šerif Truman teď může pronést něco na obhajobu.
Šerif Truman æe govoriti u ime odbrane.
Za šest hodin potřebuji pronést řeč.
Treba da održim govor za šest sati.
Necítím se ani na to, abych mohl já sám pronést závěrečnou řeč.
Èak se ne oseæam dovoljno dobrim da održim sopstvenu završnu reè.
Vaše Ctihodnosti, můj klient chce pronést řeč.
Moj klijent, g. Carter, želi se obratiti sudu.
Než začneme, profesor Brumbál by chtěl pronést pár slov.
Prije nego što poènemo...... prof.Dumbledore želi nešto reæi.
Kapitáne Sisku, je obžaloba připravena pronést závěrečnou řeč?
Kapetane Sisk... Da li optužba spremna da predstavi svoje zakljucke?
Nevím, jestli si to někdo z vás uvědomuje, ale pronést lascivní poznámku v televizním vysílání je federální přečin.
Ne znam da li iko od vas zna, ali savezni je prestup èiniti lascivne opaske u emisiji koju prenosi nacionalna televizija.
Tvrdě jsem dřela, abych mohla pronést závěrečnou řeč.
Tata, stvarno sam uèila naporno da budem uèenik generacije.
Chtěl bych pronést pár slov o oddanosti, cti, o zodpovědnosti, o jedinečném člověku, který se dozná...
Želeo bih da kažem par reèi o obavezama o èasti o odgovornosti o jednoj izuzetnoj ženi kojoj treba priznati...
Protože je reportáž o senátoru McCarthym vnímána poněkud diskutabilně chceme upřesnit, co jsme chtěli říci a požádat o vaše svolení číst z projevů které kdy Murrow a Friendly pronesli a mohli pronést.
Пошто извештај о сенатору Макартију по природи ствари мора бити контроверзан, желимо да кажемо тачно оно што смо намеравали да кажемо, и молимо вас за допуштење да читамо текст из сценарија, ма какве примедбе на то имали Мароу и Френдли.
Ale než pojedu, mohl by jste pronést jednu z vašich hlášek?
Пре него кренем. Можете ли ми рећи једну од ваших познатих фраза.
Budete mít možnost pronést řeč později.
Imat æete svoju priliku za svoju prezentaciju.
Tede, nechtěl bys dnes pronést poděkování?
Ted, da li bi voleo da izgovoriš molitvu veèeras?
Mám tu čest pronést příští neděli kázání.
Imam èast održati propovijed iduæe nedjelje.
"Ustup a nech pana spisovatele pronést pár slov."
"Pomeri se i pusti pisca da kaze koju rec".
Aaron, nejstarší syn, chce pronést pár slov o svém otci.
Aaron, najstariji sin, zeleo bi da kaze nekoliko reci o svom ocu.
Právě jsem přicházel pronést s tebou pár slov.
Баш сам кренуо да разговарам с тобом.
Jako váš milovaný šéf musím pronést přípitek.
Дужан сам да, као твој вољени шеф, наздравим.
Zbývá jen vrátit se dnes večer k vodopádu a pronést tohle zaříkadlo.
Sad samo ostaje da se vratimo do vodopada i bacimo èini.
Rodiče touží pronést prosbu k deviantovi, který unesl dítě.
Roditelji mole bolesnika koji je uzeo njihovo dete.
Myslím, že bychom něco měli pronést, jasný?
Mislim da bi trebalo nešto sad da kažemo, važi?
Kdokoliv by mohl pronést jeho pas.
Bilo ko je mogao da nosi njegov pasoš.
Chci pronést modlitbu ve jménu Alláha a proroka Mohameda venku.
Хоћу да изговарам име Алаха и пророка Мухамеда на отвореном.
Jako vždy, kdybyste nám mohl pronést pár slov, pane.
Брате Блок, као и обично, хоћете ли да кажете неколико речи?
Vše, co musíte, je pronést pár projevů, mávat davům a užít si čas na výsluní.
Само треба да одржите неколико говора, машете масама и уживате у популарности.
Starosta řekne pár slov na úvod a pak budete muset pronést řeč.
Градоначелник ће направити увод а онда морате рећи неколико речи.
Omlouvám se, ale musím pronést opravu.
Izvinjavam se, ali moram da te ispravim.
Starat se o kostel, učit děti, čas od času možná pronést nějaký projev.
Vodiæu malu crkvu, predavati studentima, možda æu povremeno držati govore.
Rád bych využil této doby pronést přípitek.
Želio bih iskoristiti ovu priliku da nazdravim.
Jestli chcete pronést něco kousavého, teď je pravý čas.
Ако хоћете да кажете нешто концизно, сада би било право време.
Takže bude muset na veřejnosti pronést projev.
Tačno. - Pa? Pa moraće da drži govor, pred mnogo ljudi.
Můj manžel musí zítra pronést smuteční řeč na pohřbu svého otce.
Moj muž treba da održi govor sutra na sahrani njegovog oca.
Možná byste měl pronést pár slov, pane starosto.
Možda bi trebali da kažete nekoliko reèi, gradonaèelnièe.
Pane prezidente, Naděžda a Marija chtějí pronést přípitek.
Gospodine predsednièe, Nadežda i Marija žele da održe zdravicu.
Protože jsem právě musel pronést vítěznou řeč sám.
Morao sam sâm da držim pobednièki govor.
Musel sem ty věci pronést, když jsem tu byl.
Mora da je donosio ovo dok sam još bio ovde.
Kolikrát dostaneš druhou šanci pronést řeč pro svou matku?
Koliko puta dobiješ drugu priliku da kažeš nešto na pogrebu svoje majke?
A teď mě omluv, musím pronést řeč.
Izvinjavam se, moram da održim govore.
Slečno Guthrieová, chcete pronést něco na svou obhajobu, než oznámíme rozsudek?
Gospoðice Gatri, imate li nešto da kažete u svoju odbranu pre izricanja presude?
Můžeme pronést kousek po kousku jako ve Vykoupení z věznice Shawshank nebo ve Velkém útěku.
Uzimaæemo deo po deo! Kao u Bekstvu iz Šošenka. Ili u Velikom bekstvu.
(Smích) To bylo poprvé v mé učitelské praxi, co jsem někoho slyšel pronést ta slova "naučit se" s takovou samozřejmostí.
(Smeh) To je bilo prvi put da, kao nastavnik, čujem reči "naučiti sebe" izrečene na tako uobičajen način.
Co byste si přáli slyšet na konci svého života a kdo je má pronést?
Šta želite da čujete na samom kraju, i od koga želite to da čujete?
Jako pronést řeč z pódia, žádost o ruku či navýšení platu,
Može biti i stajanje na pozornici poput ove i držanje govora.
4.8394200801849s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?