Prevod od "pořádná" do Srpski


Kako koristiti "pořádná" u rečenicama:

Jen, co jsem si vybral šek, sevřel jsem rty kolem té ohromné erekce, která je filmovým průmyslem a nasál, tak jak by to udělala pořádná kurva.
Èim sam unovèio taj èek, omotao sam usne oko te velike erekcije od filmske industrije i sisao jako, baš kao što dobra kurva mora.
U skály Pořádná kláda... 160 kilometrů na sever.
Kod Svit Hog Roka 100 milja severno.
Tak, lidi, vypadá to, že zpívající větrný mlýn jdeme hledat ke skále Pořádná kláda.
Pa, momci, izgleda da æemo do Svit Hog Roka da naðemo pevajuæu vetrenjaèu.
Je to pořádná dřina, aby naše rodina vůbec vypadala suprově.
Treba puno toga da se uradi da bi lièili na normalnu porodicu.
Ale, Pete, i tak je to pořádná trofej, bez ohledu na velikost.
Pa, Pit, to je trofej koji još dobro izgleda, bez obzira kolike je velièine.
Jste moc čistotná a pořádná dáma.
Vi ste vrIo uredna i marIjiva dama.
Tak teda naše druhá hádka bude pořádná!
Mislim da æe naša druga svaða bita velika!
S tím by už šla rozjet pořádná pařba.
Mogli biste imati vraski tulum s tim.
To musela být pořádná noční můra.
Mora da je košmar bio strašan.
Bude pořádná fuška vysvětlit to našemu právníkovi.
Imali smo pakao dok to nismo objasnili našim advokatima.
Dobře, Trubotsky, nová výzva a tentokrát pořádná.
U redu, Trabotski, novi izazov, ovaj æe biti veliki.
Policejní práce není pořádná akce a tak.
Ali policijski posao nisu prava akcija i sranje. 29.
Je to pořádná rezidence pro jednoho člověka.
Ово је прилично велики посао за једног човека.
Tak tomu říkám pořádná chlapská zábava.
То је било велико дело оца и сина.
Vsadil bych se, že jste za své doby byla pořádná nabíječka.
Sigurno si nekada bila opasna žestoka maèka.
No teda. To teda musela být pořádná sauna.
To mora da je tamo bilo baš jakih isparenja.
Vyber si kterýkoliv den a bude pořádná bžunda.
Odaberi dan, bilo koji, pa æemo na šamaranje.
Ne předtím, než dostaneme pořádná fakta.
Ne pre nego što dobijemo neoborive dokaze.
To byla teda pořádná policejní práce.
E to je baš bio policijski posao za pohvalu.
Tvoje máma musí být v posteli pořádná dračice.
Tvoja mama mora da je ekstra u krevetu. - Emily!
Bez Do-won Parka to nemůže bejt pořádná hra.
Ne možemo ovo nazvati pravom igrom bez tebe.
Říkám ti, tohle je pořádná sračka.
Rekao sam ti, ovo je ozbiljno.
Jako v ten okamžik, kdy se z tebe stala pořádná drsňačka?
Nešto kao trenutak kada si postala takva opasnica.
No, za 50 babek je to pořádná laskavost.
Pa, velika je to usluga za 50 dolara.
No, píše... schváleno, což je od ní... pořádná chvála.
Kaže "odobreno", to kod nje znaèi, sviða mi se.
To teda musela být pořádná ženská, co ho dostala.
Mora da je bila baš opasna žena kad je njega sredila.
Kouřit mu péro asi není tak těžké jako pořádná práce.
Lakše je sisati kitu nego raditi.
Je tak trochu Gatsby, takže pořádná párty.
On je kao Gatsbi, prireðuje loše zabave.
Promiňte, ale to zní jako pořádná hovadina.
Izvinite, ali to zvuèi poput gomile sranja.
Tvoje Saule je pořádná šlapka včera sa vrátila s párem onanistů.
Tvoja Saule je prava kurva. Sinoæ je došla sa dvojicom drkadžija.
Když se budou bát, tak dostanou ty helmy s čelovkou, protože tam dole je pořádná tma.
A pošto su plašljivi, nosiæe one šlemove na kojima se nalaze svetiljke zato što je dole mnogo duboko i mraèno sve vreme!
Nic tě nenabudí tak, jako pořádná houpačka na provaze.
ništa kao biti obješen da ti tijelo bude tvrdo poput drveta.
V kanclech se dějou nudný věci, ale v hlavním štábu je pořádná švanda.
U kancelarijama se rade dosadni, a u 'središtu' odlièni poslovi.
Na takové městečko je to pořádná spousta zástupců, ne?
Puno zamenika za tako mali gradiæ, zar ne?
Začínáš bejt pořádná osina v zadku.
Поћињеш ми помало ићи на живце!
Postarat se o všechny ty plachty bude pořádná výzva.
Biæe teško spustiti i skupiti jedra.
Ne, ale přece jenom jsme emotivní bytosti, a pořádná řeč je palivo, které živí oheň.
Ne. Ali ipak smo emocionalna biæa, retorika je gorivo koje rasplamsava vatru.
3.3777990341187s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?