Prevod od "potupě" do Srpski

Prevodi:

sramotu

Kako koristiti "potupě" u rečenicama:

Zůstal radši doma, aby unikl potupě v cizině.
Ostajao je kod kuæe iz straha da napolju ne bi upao u nepriliku.
Po vší té potupě zvedl kat srdce toho mrtvého člověka a zakřičel:
Posle svih tih gadosti, dželat bi podigao mrtvakovo srce i povikao:
Říká něco o říši a potupě, a taky že je připraven zemřít.
Nešto o sramoti nad carstvom. Kaže da je spreman da umre.
Vzhledem k intenzivní potupě válečník dočasně kapituloval.
Zbog intenzivnog poniženja, kralj je momentalno abdicirao sa prestola.
Jeho dva mladší synové, Vlad a Radu, bezmocně přihlíželi potupě.
Njegova dva mlaða sina, Vlad i Radu, gledali su bespomoæno u lice izdaje.
Ne. Osobně bych raději špatné zprávy slyšel ze záznamníku, než čelit té potupě osobně.
Lièno, radije bih èuo lošu vest preko sekretarice, nego da se suoèim s tim licem u lice.
Celý život věnovaný službě... ukončený v hanbě a potupě?
Predano služenje cijeloga života... koje završava sramotom i poniženjem?
Příběh o tom, jak se vzepjali potupě a bezvýznamnosti, aby rozdrtili povstání.
Ovo je prièa kako su se uzdigli iz sramote i zaborava i ugušili pobunu.
Tu zem raději vrátím, než aby byl kmen vystaven potupě.
Radije æu vratiti zemlju, nego dopustiti da se pleme osramoti.
Ari, už jsem si sbalil, abych předešel tý potupě.
Ari, veæ sam se spakovao da se poštedim poniženja.
Než žít v potupě, to raději zvažuji harakiri.
Umesto da živim u sramoti pomišljao sam na harakiri.
Vyslovíme se k bezpráví a potupě naší současnosti a neustoupíme ani o píď!
Obratiæemo se nepravdama i uvredama našeg vremena! Imamo svirke?
Ne, když jsem přiměla Kaštana k předvádení a veřejné potupě, tak jsem ochotná podstoupit totéž.
Ne moraš da prièaš sa njom. Ako sam mogla da vuèem Mrkija okolo po gradu, i sramotila ga, onda moram i ja biti spremna da to uradim.
Vás odtáhnu do Avignonu v řetězech a postarám se o konec vašich dnů v potupě!
U lancima æu vas odvuæi u Avignon gdje æete skonèati u sramoti!
Chruščov bude čelit stejné potupě, třebaže méně krvavému osudu, když byl vyhnán z Kremlu zastánci tvrdé linie v následujícím roce.
Hrušèova je stigla jednako sramna, ali manje krvava sudbina. Sledeæe godine su ga konzervativci iz Kremlja svrgnuli sa vlasti.
Po této potupě jsem se postavil státnímu policistovi v dalším pickupu.
Nakon ovog poniženja, izazvao sam policajca, takoðe u kamionetu.
Jaká krutost by mohla vést k takové veřejné potupě?
Koja surovost je zaslužila takvo vaše javno poniženje?
Pokud císař přijel, aby tě sesadil, musíme se vyhnout potupě tím, že získáme přízeň jeho nástupce.
Ako je car došao da te ukloni, moramo izbegavati sramotu tako što æemo gajiti dobru volju sa njegovim naslednikom.
Nemůžeš mi přeci dovolit, abys strávil poslední chvíle v potupě, než zemřeš.
Zar mi ne možeš dati da te poštedim posljednje sramote pre nego umreš?
Díky vám, budu pravděpodobně vykázán do mé vlastní kanceláři ve sklepě, vystavěn životu posměšku a potupě.
Zahvaljuæi Vama, proteraæe me u podrumsku kancelariju, i biæu osuðena na podsmehe i sramotu...
A vida Mojžíš lid obnažený, že obnažil jej Aron ku potupě před nepřátely, kteříž povstati měli proti nim,
A Mojsije videći narod go, jer ga ogoli Aron na sramotu pred protivnicima njegovim,
Budou-li slavní synové jeho, nic neví; pakli v potupě, nic o ně nepečuje.
Ako sinovi njegovi budu u časti, on ne zna; ako li u sramoti, on se ne brine.
Synové lidští, dokudž sláva má v potupě bude? Dlouho-liž marnost milovati a lži hledati budete? Sélah.
Znajte da Gospod divno čuva svetog svog; Gospod čuje kad Ga zovem.
Vydal jsi nás k utrhání sousedům našim, ku posměchu a ku potupě těm, kteříž jsou vůkol nás.
Načinio si od nas priču u naroda, gledajući nas mašu glavom tudjinci.
Když jsem plakal, postem trápiv duši svou, bylo mi to ku potupě obráceno.
Mesto haljine oblačim vreću, i bivam im priča.
Nebo jakž jsem začal mluviti, úpím, pro ukrutenství a zhoubu křičím; slovo zajisté Hospodinovo jest mi ku potupě a ku posměchu každého dne.
Jer od kad govorim, vapim, radi nasilja i pustošenja vičem, jer mi je reč Gospodnja na porugu i na podsmeh svaki dan.
Tuť mnozí z těch, kteříž spí v prachu země, procítí, jedni k životu věčnému, druzí pak ku pohanění a ku potupě věčné.
I mnogo onih koji spavaju u prahu zemaljskom probudiće se, jedni na život večni, a drugi na sramotu i prekor večni.
Zdaliž hrnčíř nemá moci nad hlinou, aby z jednostejného truple udělal jednu nádobu ke cti a jinou ku potupě?
Ili zar lončar nema vlasti nad kalom da od jedne guke načini jedan sud za čast a drugi za sramotu?
Nepravím toho ku potupě vaší, poněvadž jsem napřed pověděl, že v srdcích našich jste, tak abychom hotovi byli spolu s vámi zemříti i spolu živi býti.
Ne govorim na osudjenje, jer pre rekoh da ste u srcima našim, da bih s vama i umro i živeo.
V domu pak velikém netoliko jsou nádoby zlaté a stříbrné, ale také dřevěné i hliněné, a některé zajisté ke cti, některé pak ku potupě.
A u velikom domu nisu sudi samo zlatni i srebrni, nego i drveni i zemljani: i jedni za čast, a jedni za sramotu.
0.41065382957458s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?