Prevod od "posvěť" do Srpski


Kako koristiti "posvěť" u rečenicama:

Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé.
Oèe naš na nebesima, sveti se ime tvoje.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé, přijď království Tvé, buď vůle Tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Оче наш који си на небесима, да се свети име Твоје, да дође царство Твоје; да буде воља Твоја и на земљи као на небу;
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé,
Оче наш, који си на небесима Да се свети име Твоје
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé...
(Oèe naš, iže jesi na nebesi, da svjati sja ime tvoje...)
Posvěť tohoto svého služebníka, našeho prince Jana.
Посвети свог слугу нашег принца Џона.
Otče náš, kterýž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé.
Oče naš, koji si na nebesima, sveti se ime Tvoje.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé...
Oèe naš, koji si na nebesima... -Herijet!
Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé.
Oèe naš koji si na nebesima da se sveti ime Tvoje.
Posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
"Doæi æe kraljevstvo tvoje. Tvoje æe biti napravljeno na zemlji kao što je u nebesima.
Ó, Pane, posvěť těchto sedm posvátných dýk z Megidda, jež jsi nám ze svého úradku vrátil, aby posloužily svému svatému účelu a zničily Prince Temnot, stejně jako on se pokouší zničit tvé dítko světla.
О, Господе... Благослови ових седам светих ножева из Мегида, што си нам их изволео вратити... да би нам користили у светом циљу... и уништили Принца таме... док буде трагао да уништи дете светла.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé.
Bože naš, koji si na nebesima, nek se sveti ime tvoje.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, příjď Království tvé...
Oèe naš koji si na nebesima. Neka je sveto ime Tvoje.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé, přijď království Tvé, buď vůle Tvá, jakož v nebi tak i na Zemi.
Oèe naš, koji si na nebesima, sveti se ime tvoje. Doði kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja...
Posvěť se jméno tvé, přijď království tvé...
Sveti se ime tvoje, doði kraljevstvo tvoje,...
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Оче наш на небесима, нек' се свети име твоје. Да дође царство твоје, како на Земљи, тако и на небесима...
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé...
Oce naš koji si na nebesima, da bude ime tvoje...
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá, jak v nebi, tak i na zemi.
"Oèe naš, koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe carstvo Tvoje; da bude volja tvoja,
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá...
Oèe naš koji si na nebesima, da se Sveti ime tvoje. Da dodje Carstvo tvoje da bude volja tvoja,
Otče náš, který si na nebesích, posvěť se jméno tvé.
Oèe naš, koji jesi na nebesima, da se sveti se ime tvoje.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá, jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš koji jesi na nebesi, sveti se ime tvoje, budi kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja kako na nebu, tako i na zemlji.
jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno Tvé,
koji si na nebesima, nek je sveto ime tvoje.
Ó Bože, požehnej této koruně a posvěť krále Jakuba Skotského, od dnešního dne a na věčné časy, jako Jakuba I., krále Anglie,
Боже, благослови ову круну и освети краља Џејмса од Шкотске, сада и заувек, као краља Џејмса И од Енглеске
posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá, jak v nebi, tak i na zemi.
Da bude volja Tvoja, kako na Zemlji, tako i na nebesima.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé,
Оче наш, који си на небесима Да се свети име Твоје Да дође царство Твоје
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jak v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje; da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji kao na nebu.
A prosím posvěť jídlo, které budeme jíst.
I blagoslovi ovu hranu koju æemo da jedemo.
Otče náš, jenž si na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jak v nebi, tak i na zemi.
"Oèe naš, koji jesi na nebesima, sveti se ime tvoje, budi kraljevstvo tvoje, neka bude volja tvoja,
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé. Přijď království tvé. Buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš, koji si na nebesima da se sveti ime tvoje, da se slavi carstvo tvoje i da bude volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
...posvěť se jméno tvé, přijď království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Sveti se ime tvoje, doðe kraljevstvo tvoje, budi volja tvoja, kako na nebu tako i na zemlji.
Posvěť tuto mrazivou pustou poušť, tuto prázdnotu, jenž hrozí, že zmrazí naše srdce.
Blagoslovi ovu bogatu trpezu, i skloni nam ovu prazninu koja ispunjava naša srca.
Otče náš, jenž jsi na nebesích, posvěť se jméno tvé, přijď v království tvé, buď vůle tvá jako v nebi, tak i na zemi.
Oèe naš koji si na Nebesima, da se sveti ime Tvoje, da doðe Carstvo Tvoje, da bude volja Tvoja, i na zemlji kao što je na Nebesima.
Posvěť mi všeho prvorozeného, cožkoli otvírá každý život mezi syny Izraelskými, tak z lidí jako z hovad, nebo mé jest.
Posveti mi svakog prvenca, šta god otvara matericu u sinova Izrailjevih, i od ljudi i od stoke; jer je moje.
Řekl dále Hospodin Mojžíšovi: Jdi k lidu, a posvěť jich dnes a zítra; a nechť svá roucha zeperou.
I reče Gospod Mojsiju: Idi k narodu, i osveštaj ih danas i sutra, i neka operu haljine svoje;
Mojžíš pak řekl Hospodinu: Nebudeť moci lid vstoupiti na horu Sinai, poněvadž jsi ty osvědčil nám, řka: Obmez horu a posvěť ji.
A Mojsije reče Gospodu: Neće moći narod izaći na goru sinajsku, jer si nas Ti opomenuo rekavši: Načini medju gori i osveštaj je.
Vstaň, posvěť lidu a rci: Posvěťte se k zítřku; nebo takto praví Hospodin Bůh Izraelský: Věc proklatá jest u prostřed tebe, Izraeli, nebudeš moci ostáti před nepřátely svými, dokudž neodejmeš prokletí toho z prostředku svého.
Ustani, osveštaj narod, i reci: Osveštajte se za sutra; jer ovako veli Gospod Bog Izrailjev: Prokletstvo je usred tebe, Izrailju; nećeš moći stajati pred neprijateljima svojim dokle ne uklonite prokletstvo izmedju sebe.
A protož vy takto se modlte: Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé.
Ovako dakle molite se vi: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje;
I řekl jim: Když se modlíte; říkejte: Otče náš, jenž jsi v nebesích, posvěť se jméno tvé. Přijď království tvé. Buď vůle tvá, jako v nebi tak i na zemi.
A On im reče: Kad se molite Bogu govorite: Oče naš koji si na nebesima, da se sveti ime Tvoje; da dodje carstvo Tvoje; da bude volja Tvoja i na zemlji kao na nebu;
Ty přijma k sobě, posvěť se s nimi, i náklad učiň s nimi, aby oholili hlavy své. A takť zvědí všickni, že to, což slyšeli o tobě, nic není, ale že i sám ty chodíš, ostříhaje Zákona.
Ove uzmi i očisti se s njima, i potroši na njih neka ostrižu glave svoje, i svi će doznati da ono što su čuli za tebe ništa nije, nego da i sam držiš zakon i živiš po njemu.
1.5432989597321s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?