Ale když kufr vibruje, tak házeči musí zavolat policii.
Али када кофер вибрира, морају да зову полицију.
Jsi na cizím pozemku a já budu muset zavolat policii.
На приватном си поседу мораћу да зовем полицију.
Jestli se ještě někdy ukáže, radši zavoláme policii, ano?
Ako se opet pojavi, mislim da moramo zvati policiju.
Tak proč jste nešli na policii?
Zašto onda niste otišLi na poLiciju?
Možná se snažila vyhnout policii a nechtěla, aby ji zavezli zpátky do města.
Ne znam bježi li od policije ili izvan radijusa udara.
Zavolám policii a vy půjdete do vězení.
Pozvaću policiju, pa ćeš biti uhapšen.
A jsem připravený sepsat hlášení na policii.
I pripremit æu izvještaj za policiju.
A pokud nedostanu svého syna, objeví se to na policii.
Osim ako ne dobijem svog sina, prijavit æu te policiji.
Jestli sem ještě někdy vkročíš, zavolám policii!
Doðeš li ponovno, zvat æu policiju!
Proč s tím nejdete na policii?
Zašto nisi odmah otišla u policiju?
Nemůžeš prostě zavolat na pomoc policii.
Ne možemo samo pozvati policiju, Mati.
Máte k dispozici policii, nemluvě o tajné službě.
Zašto? Na raspolaganju imate policiju, pa i tajnu službu.
Už jsem policii řekla všechno, co vím.
Veæ sam rekla policiji sve što znam.
A když mu Victor Nocenti pohrozil, že to oznámí policii, tak ho Martin Somers nechal zabít.
Kada je hteo da prijavi policiji, M. Samers ga je ubio.
Policii se nepovedlo identifikovat muže, které jsem k Oliverově únosu najal, a také se jim to nikdy nepodaří.
Полиција није пронашла човека кога сам унајмио да отме Оливера, и никад неће. Да организујемо другу отмицу?
Ve vašem vzkazu bylo, že máte informace pro policii ohledně Isabelina vraha.
U poruci piše da imaš informaciju za policiju u vezi Isabelinog ubice.
Tato osoba byla později identifikována jako astrofyzik Dr. Erik Selvig, který byl předveden na policii k podání vysvětlení.
Касније је овај човек идентификован као познат астрофизичар др Ерик Селвиг кога је полиција привела на саслушање.
Chtěl jsem jít na policii, ale byl jsem vyděšený.
Hteo sam otići u policiju, ali sam se bojao.
Pokud byste se ocitli v nebezpečí, tak vždy volejte policii.
Ako se naðete u opasnosti, kao i uvijek nazovite 911.
Tak proč nenecháte policii, ať dělá svou práci?
Zašto ne pustiš policiju da uradi svoj posao?
Mohla bych si dát do životopisu "napomáhání policii při tajné operaci"?
Misliš li da mogu staviti "Tajni zadatak za policiju" u rezime?
Jen pokud budeme příliš hluční, dejte vědět nám a nevolejte policii.
Samo ako smo previše buèni, nazovite mene, ne policiju.
Zavolal jsem policii, protože jste moc hluční, chlape.
Nazvao sam policiju, jer ste bili previše buèni.
Vypadni z naší verandy, než zavolám policii.
Ti si loš momak! Idi odavde! Odmah!
Vypočítala sis, že Magnussen si vše raději zapamatuje, než aby to nahlásil policii, jak už jeho stylem.
Izračunala si da bi Magnusen pre iskoristio činjenicu da si ti umešana nego dostavio tu informaciju policiji, po svom običaju.
zalez dovnitř a schovej se v žádným případě nevylejzej, dokud neuslyšíš mě nebo policii.
Moraš da se sakriješ tu. Odvući ću ga odavde. Ne izlazi, ako ne čuješ mene ili policiju.
Když ho necháš jít, půjde na policii.
Pusti ga, ići će u policiju.
Pokud Rebecca půjde na policii, všichni jdeme ke dnu.
Ako Rebeka progovori, svi æemo nadrljati.
Slečno Peregrinová, jestli se děda zapletl s nebezpečnými lidmi, musím to říct policii.
Gðice Peregrine, ako je ded imao posla sa opasnim ljudima, moram to isprièati policiji.
A když jsem na něho zavolal policii, pustil si hubu na špacír.
И зато што је захваљујући мени био ухапшен, причао је. И то доста.
Zmáčknete alarm, nebo zavoláte policii a zabijeme vás.
... Или звати полицију и ми ћемо те убити.
Rád bych, abyste policii řekl, že ta zbraň byla vaše.
Voleo bih da kažete policiji da je pištolj vaš. -Je l'?
Jestli vás tu ještě potkám, zavolám policii.
Ako te opet ovde budem video, zvaæu policiju.
Podívejte, tyhle děcka, mimo kontrolu, házející Molotovovy koktejly, útočící na policii a hasiče, rabující všechno možné z obchodů.
Mislim, ti klinci su bili van kontrole, bacali Molotovljeve koktele, napadali policajce i vatrogasce, pljačkali sve što su našli u prodavnicama.
Byli jsme tam asi 10 minut a pak se vedoucí prodejny rozhodli zavolat policii.
Bili smo tamo oko deset minuta kad su menadžeri odlučili da pozovu miliciju.
Řekl jsem to každému. Policii, sousedům, mým přátelům a rodině, naprostým cizincům. A dnes tady stojím, protože vy všichni jste mi pomohli.
Rekla sam svima: policiji, komšijama, mojim prijateljima i porodici, potpunim strancima i evo me danas ovde, zato što ste mi svi vi pomogli.
Volala jsem na policii v Petaluma a ještě to odpoledne nahlásila, že se pohřešuje.
Звала сам полицију Петалуме и те вечери пријавила да је нестао.
A to děcko ji pilo, a uviděl to příslušník ostrahy, a zavolal policii, která zavolala záchranku, která přispěchala na stadion a vzala děcko úprkem do nemocnice.
pozvao policiju, koja je pozvala hitnu pomoć, koja je dojurila na teren, hitro odvezavši dete u bolnicu.
Ukázalo se, že tajemství je skryté v typu formuláře na dopravní policii.
Ispostavilo se da je tajna u formularima koji se popunjavaju u SUP-u.
Země vlevo mají na dopravní policii formuláře, které vypadají zhruba takto.
Zemlje sa leve strane imaju u SUP-u formular koji izgleda otprilike ovako.
Když příjdete na dopravní policii, člověk, který vytvořil ten formulář bude mít obrovský vliv na to co nakonec uděláte.
Kada uđete u SUP, osoba koja je napravila taj formular imaće ogroman uticaj na ono šta ćete uraditi.
že kdyby jste si šli zítra obnovit řidičský průkaz, přišli by jste na dopravní policii, a dostali jste jeden z těchto formulářů, že by to opravdu změnilo Váš osobní přístup?
Koliko vas veruje da, ako odete sutra da produžite dozvolu u SUP i naiđete na neki od ovih formulara, da bi oni promenili vaše ponašanje?
1.9754099845886s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?