Prevod od "plave" do Srpski


Kako koristiti "plave" u rečenicama:

Jak plave na vodě, tak vznešeně a krásně?
Kako pluta u vodi, tako delikatna i lijepa?
Protože pořád plave v kruhu kolem jednoho místa, což může znamenat že to našlo něco zajímavého.
Jer pliva u krugovima u istom podruèju, što znaèi da je možda našlo nešto zanimljivo.
Ano, Tripp jen tak plave všemi kroky, myslím, že zítra ho nechám, aby mě něco naučil.
Trip je razapet, gotov. Mislim da æu sutra mu dopustiti da me nauèi nešto.
Je tak lehká, že dokonce i plave.
KORA! Toliko je plovna da stvarno pluta!
Taky ti ukážu něco, co plave.
Pokazaæu ti ja nešto što pluta.
Pořád plave v kruhu kolem jednoho místa, což může znamenat-
Još uvek pliva okolo u krugovima u odreðenoj oblasti, što znaèi...
Deset kachen plave kanálem a jedna říká: "Je tady překvákáno."
10 patki pliva niz kanal i... Jedna kaže, ovo mesto je bvak.
Teď simulujeme ptáka, který přistál na vodě a plave sem a tam.
Sada æu imitirati pticu koja je sletela na vodu i zaplivala
Budete se cítit jako alkoholik, který plave ve whiskey.
Oseæaæeš se kao alkos koji pliva u viskiju.
Dostal jsem třeba scénář, který říká "Flipper skočí přes molo, vezme zbraň a pak plave dolů zleva doprava".
Uzeo bih scenario, i u njemu pise: "Fliper ide do doka i uzima pistolj, a onda pliva sa leva na desno."
Jak to vidím já není to doopravdy o suchým hadru na dně mořskym,...dokuď tam plave alespoň jedna rybička.
Ja to ovako gledam, kola i ne mogu krenuti nizbrdo, ako se niste ni vratili s dna, znate?
Tento tuleň, který plave na otevřené moře, nic netuší o nebezpečí, které potká na své cestě.
Ova foka koja pliva ka otvorenom moru nije svesna opasnosti koja se krece ka njoj.
Učila jsem se plavat a ona mě naučila, jak se plave na čubičku.
Pa, ucim da plivam, a ona me uci I naucila sam kucece plivanje.
Doufám, že ta tvoje velká prdel plave.
Nadam se da tvoje veliko dupe pluta.
Víte, na jakém množství ropy ta ubohá pouštní slupka plave?
Знате ли колико нафте има то јадне парче пустиње?
Je to fialové, pruhované, krvavé a plave to v hajzlu. Co je to?
Шта је љубичасто, пругасто, крваво и плута у WЦ шољи?
Porazí proudem vše, co plave ve vzdálenosti 90m od lodi.
Pogledajte ovde... Paralizuje sve dole Na 100 metara od našeg broda.
Pokud vezmeme v úvahu jeho hmotnost, a také to, že ještě stále plave, tak zhruba 1/22 toho bude zlato.
Po relativnoj težini, i èinjenici da i dalje pluta, petina bi trebala da bude zlato.
Kdo plave v bazénu nahej, když je uvnitř pán domu?
Tko pliva gol kad je domaæin kod kuæe?
Soudce O'Connore, tento případ je plave na vodě, stejně jako každý jiný případ s bývalými trestanci, které slečna Gutierrezová přednesla před tento soud.
Suèe O'Connor ovaj sluèaj je neosnovan, kao i svaki drugi sluèaj svakog bivšeg zatvorenika koji je gospoða Gutierrez dovela pred ovaj sud
Míček, který plave na hladině, doplave rybě do pusy.
Loptica se naðe u ustima ribe.
Podívat se, co tam plave kolem kamery a co jí to olizuje.
Pogledati što pliva i slini prema objektivu kamere.
Doufám, že ji pustí, ty ji vezmeš, najdeš cokoli, co plave a vypadnete.
Nadajmo se da æe je pustiti da ide. Pokupi je, pronaði bilo šta što plovi i idi odavde.
Tak to bys ho měla co nejrychleji dostat ze sebe ven, protože právě teď plave v bazénu "vzteklostní" kapaliny.
Онда је боље да што пре изађе из твог тела, јер сада плива у базену беса.
Tilikum tráví většinu času sám, v podstatě plave bez života v nádrži.
Tilikum provodi mnogo vremena sam i beživotno pluta u bazenu.
Nemyslím, že to ukážou, ale plave pryč, dokud nedokáže doplavat zpátky.
Mislim da nisu prikazali, ali plivaæe dok više ne bude mogao da se vrati.
Plave v oceánu, zatímco se jeho říše hroutí?
Pluta po oceanu, dok mu kraljevstvo nestaje u plamenu?
Pod tou tvrdou slupkou, bije srdce muže, který plave v nepředstavitelném zármutku.
Ispod te gvozdene maske kuca srce èoveka koji pliva u neiskazivoj tuzi.
Když jsem sem přijel, tak jsem se bál, že moje dcera plave s velkými žraloky.
Kada sam došao, brinuo sam što moja devojèica pliva sa ajkulama.
Jak každá vaše buňka v těle plave, bez tíže.
Svaka stanica u vašem tijelu pluta, bez težine.
Tvůj král prý hodoval na každém tvoru, který běhá, létá nebo plave.
Èujem da se tvoj Kralj gostio sa svakim stvorenjem, koje hoda, leti ili pliva.
Někdy velryba potřebuje, aby jí návnada připomněla, kde v oceánu plave.
Ponekad kita treba podsetiti mamcem da zna gde mu je mesto u okeanu.
Doufám, že máš skimmer, protože ti na povrchu plave obří hovno.
Nadam se da imaš grabulju jer ti po bazenu pluta veliko govno.
Snaží se obrátit toho tučňáka naruby, aby mu mohl okousat maso z kostí, a pak plave dál a chytne si dalšího.
A pokušava da izvrne unutrašnjost pingvina, kako bi pojela meso sa kostiju, a onda odlazi da uhvati sledećeg.
(Smích) Takže si vezměte, 4 nebo 5 tučňáků mi plave kolem hlavy, a já jen sedím a fotím.
(smeh) Sad sam imao četiri ili pet pingvina koji plutaju oko moje glave, a ja samo sedim i pravi snimke.
Losos plave proti proudu, aby se dostal na místo výtěru, a motolice naverbuje procházejícího mravence, vleze mu do mozku, a vyjede s ním na list trávy jako s nějakým off-roadem.
Losos pliva uzvodno da bi stigao do mesta za mrešćenje, a mali metilji napadnu mrava, dopru mu do mozga i vozaju ga po travčici kao terensko vozilo.
Primitivní živočich, má nervový systém, před dospělostí plave sem a tam oceánem,
Primitivna životinja, ima nervni sistem, pliva naokolo u okeanu dok je mlada.
Možná vám plave v žaludku nebo někde v nějakém zkaženém jídle, a zničehonic jí najednou začne být špatně.
Možda pluta po vašem stomaku ili negde u nekoj pokvarenoj hrani i odjednom počne da se loše oseća.
Všimli jste si někdy, že vám něco plave v zorném poli?
Da li ste ikada primetili da nešto pliva u vašem vidnom polju?
0.32740616798401s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?