Prevod od "patách" do Srpski


Kako koristiti "patách" u rečenicama:

Mám demokratický kongres v patách hned za republikánským prezidentem.
Stavio sam demokratski kongres iza republièkog predesednika.
Jestli jste mi v patách, tak si pro mě přijďte.
Ako ste mi na tragu, doæi æete po mene.
Toho kluka mám pořád v patách.
Ova protuva ovde je moj pratilac.
Každej gangster v Chicagu nám bude v patách.
Svi gangsteri iz Èikaga æe nas tražiti.
Takže, je tady tak velká odměna vypsaná na vás všechny džentlmeny... že jsem si myslel, že bych vám mohl být v patách při vaší příští loupeži.
Pa, tako je velika nagrada ponuðena za vas, gospodo, da sam pomislio da vam se pridružim u sledeæoj pljaèki,
Měl jsem v patách jakousi bandu hňupů v černým.
Cijele me noæi gonio èopor govnara odjevenih u crno.
Máš kliku, že jsme ti byli v patách, Lestere.
Imaš sreæe što smo pazili na tebe.
Silniční válečnice Delores je ti v patách, mizero!
Делорес Друмски Ратник ти је тачно за дупетом!
Sedm roků jsem mu v patách.
Veæ sedam godina jurim ovog momka.
Váš první prapor se stáhl z Foye s Němci v patách.
1. bataljon se povukao, Švabe ih prate.
Ty jsi ten poslední člověk na světě, kterého bych chtěl mít v patách.
Džek, nikako ne bih želeo da me ti progoniš.
Saladin jim určitě bude v patách.
Саладин ће им сигурно доћи са леђа.
Jack ji přivede zpátky... a ta opice mu bude v patách.
Jack æe je vratiti... a majmun æe mu biti za petama.
Když půjdeš do vězení, tak ti budou v patách.
Ако одеш до затвора, опет ће те прогањати, знаш.
Ale pokud vám budou v patách, zničíte ji.
Ali, ako su vam na tragu, iskljuèite ga.
Ale říkám ti, že mi je ten bastard v patách a má na sobě maso nějakýho chudáka.
Ali, kažem ti da me taj kurvin sin prati, koristeæi telo nekog jadnika.
Poldové nám byli v patách, takže jsem myslel na to, abychom odsud vypadli.
Policija nam je bila za petama, i pomislio sam, hajdemo odavde. Pokusacemo da se regrupisemo.
Sledovala jsem Lundyho a viděla jsem, jak ti je v patách.
I pratila Lundyja i vidjela te kad si naletio na njega.
Nejsme jediný lovci, který máte v patách.
Mi nismo jedini lovci koji te love.
Chceš strávit zbytek svýho života s vědomím, že máš v patách Deana Winchestera?
Želiš li da provedeš ostatak svog života znajuæi da ti je
Hele, kamaráde, budu ti v patách, hodně štěstí.
Hej, držim ti palèeve druže, sreæno.
Micky byl svému bratrovi všude v patách.
Micky je pratio velikog brata svugdje.
Věděl jsem, že mi je Biggs v patách.
Znao sam da je Bigs blizu.
S Borisem Bestií v patách se jeden naučí skrývat, na čem mu záleží.
Kad te lovi Boris Zvijer nauèiš skrivati stvari.
Visí Masseriovi v patách celý den.
Moj èovek pomno motri na Maseriju.
Hunt je stále ve vedení, ale Niki Lauda je mu v patách.
Hant je još u voðstvu, ali mu je Niki Lauda za leðima!
Tu dívku mám v patách jako nezvedené štěně, od chvíle, co jsem zabil jejího pána.
Devojka me prati kao zalutalo štene, od kada sam ubio njenog gospodara.
A až přijde, smrt mu půjde v patách.
A kada doðe... Smrt æe ga pratiti.
Ale Boggani jsou nám v patách.
Ali Boggani su nam za petama.
S Rusy v patách jsme z Altaussee odjížděli se třemi tisíci děl, včetně Gentského oltáře a Bruggské Madonny s dítětem.
Са Русима у близини, напустили смо Алтаузе са 3.000 уметничких дела укључујући Олтар из Гента и Богородицу и дете из Брижа.
Až do včerejška jsem si nevšiml, že jsi jim taky v patách.
Tek sam sinoæ primijetio da je pratiš.
Jsou nám v patách, mohli by zaútočit kdykoliv.
Vise nam nad glavom. Mogu napasti bilo kad.
To přesně Anderson očekává, že uděláš, a bude ti v patách s týmem SAS.
To je baš to šta Anderson oèekuje da ti uradiš, i on æe biti pravo iza tebe sa SAS timom.
Muselo tě štvát, když jsem ti pořád byla v patách.
Mora da te je nerviralo što sam te svuda pratila. Ne.
Uběhl kilák a půl, ví, že jsme mu v patách.
Претрчао је километар и по. Зна да смо му за петама.
0.47135996818542s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?