Prevod od "překládat" do Srpski


Kako koristiti "překládat" u rečenicama:

Jak můžeš něco překládat, když o tom nemáš ani ponětí?
Kako nešto možeš da prevodiš ako o tome nemaš pojma?
To se mi bude špatně překládat.
To æu malo teže prevesti. - Super.
Řekni mu, že nemůžu překládat během dne, možná na chvíli večer.
Kazi mu da ne mogu da prevodim preko dana, mozda malo nocu.
Vlastně, tohle je zajímavé a uh, je tu hodně co překládat.
U stvari, ovo je zanimljivo i treba mnogo toga prevesti.
Nastavím připojení a budu to překládat.
Otvorit æu zasebni program i prevesti njihov razgovor.
Royův mozek se snaží překládat smyslové vjemy.
Royev mozak pokusava interpretirati osetne ulaze.
Mohl byste pro nás překládat Skeeterovu prezentaci?
Možete li mi prevesti prezentaciju za nas?
Soo Lin v muzeu, začala pro nás ten kód překládat.
Su Lin iz muzeja je bila počela da nam prevodi šifru.
Zatímco se mnou mluvíte, budu to překládat do znakové řeči telefonujícímu a on mi bude nazpátek ukazovat, co vám mám říct.
Ti govoriš meni, ja to prenosim stranki koja je gluva on æe mi odgovoriti znakovima a ja æu vam govoriti.
Kdyby mohl být rychle, protože musím... jen druhý, když jsem překládat.
Ако би... Ако може да пожури, јер морам... -Само трен док преведем.
Ty pro nás budeš překládat svět.
A ti nama prenesi ono što misli svet.
Můžu říct, že nejde překládat audiozáznam.
Mogu vam reæi da je nemoguæe prevesti s audio datoteke.
Kdo by řekl, že překládat je tak náročné.
Ko bi rekao da prevoðenje može biti tako iscrpljujuæe.
Ne je jenom překládat, ale interpretovat je.
Ne samo da ih "prevedem", nego protumačim.
Na gymnáziu si to musela překládat do angličtiny.
Morala je da to prevede na engleski u gimnaziji.
stránka jménem Duolingo, kde hlavní myšlenkou je naučit lidi jazyky zdarma a zároveň překládat web.
zove se Duolingo -- gde je osnovna ideja da ljudi besplatno uče jezik dok istovremeno prevode internet.
Ale i když kombinujeme překlady, tyto stránky dokáží překládat velice rychle.
Iako kombinujemo prevode sajt se prevodi prilično brzo.
Protože všechny projekty, na kterých jsme pracovali, měly miliony uživatelů, doufáme, že s tímto projektem budeme schopni překládat extrémně rychle.
Budući da su svi projekti na kojima je moja grupa radila uspeli da uključe milione korisnika nadamo se da ćemo kroz ovaj projekat uspeti da prevodimo uspeti da prevodimo prilično brzo.
tak jsem jim odpovídal: "Mít co? Mám překládat Internet do nějakého indického jazyka?
па сам рекао, шта, да ли треба да преведем интернет на неки од индијских језика?
Výsledkem je umělá inteligence, která není omezena jednou oblastí: tentýž systém se může naučit překládat z jednoho jazyka do druhého nebo se může naučit hrát jakoukoli hru na konzoli Atari.
Rezultat je veštačka inteligencija (V.I.) koja nije ograničena na jednu oblast - isti sistem može da nauči da prevodi između bilo koja dva jezika ili da nauči da igra bilo koju igricu na Atariju.
Je v něm krása, kterou není třeba překládat.
U njemu postoji lepota koju ne treba prevoditi.
Pokud budeme více číst, bude to podnětem pro vydavatele překládat více knih, a my budeme o to bohatší.
Ako bismo svi čitali šire, bilo bi više podsticaja za izdavače da prevedu više knjiga, a time bismo svi bili bogatiji.
Zachránili mě malé děti, které přišly a pomohly překládat.
ali su neka dečica pritekla u pomoć i prevodila.
A komunitě dobrovolníků, kteří budou překládat toto video do spousty jazyků: Omlouvám se za to!
A volonterskoj zajednici koja će prevoditi ovaj video na mnoge jezike: „Izvinite zbog toga.“
0.7082359790802s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?