Vy nevíte, že my vždycky vezmeme samozřejmé věci a otočíme je?
Zar se ne sećate da mi uvek uzmemo očigledno i izokrenemo ga?
Halsey je odvážný, rozhodný a nebojí se riskovat, ale my tyhle jeho přednosti otočíme proti němu.
Holsi je hrabar, nepokolebljiv i ne plaši se da rizikuje, ali, mi æemo te osobine preokrenuti protiv njega.
A když i tato čísla jsou příliš velká, než abychom je chápali tak, jako před 2 lety otočíme to.
Koliko ima poginulih? Koliko ostalih? Koliko nestalih?
Je-li agresivní, popadneme ho za ruku, otočíme ho... a přehodíme.
Буде ли агресиван... узмемо га за руку, окренемо га... и избачај преко трбуха.
Bude lepší, když ji teď otočíme Lamare, pomohl byste mi s tím.
Лакше ћемо узети отиске прстију кад је окренемо. Ламар, помозите ми.
Otočíme tok proudu a získáme ty ampéry... z měsíčního modulu před odpojením.
Obrnite tok pa vidite da li možemo da povuèemo ta èetiri ampera... iz akumulatora LEM-a pre nego što ga otkaèimo.
Bud' to za 10 minut odstřelím nebo se otočíme zpátky a ztratíme dva dny.
Mogu ga srušiti za deset minuta. Ako si osjetljiva, vratit æemo se i izgubiti 2 dana.
Vždycky, když se k němu otočíme zády, tak zmizne.
Kad god se okrenemo on nestane.
Bilaterální elektrody, vysoce stimulující intenzity sinusovky... a otočíme kolečkem až na číslo 11.
Bilateralne elektrode, visok intenzitet sinusoidnih stimulansa i ima da ga pretvorimo u Frankenštajna.
Zabarikádujeme dveře, otočíme stůl a schováme se za ním, a pak zastřelíme každýho z těch zmrdů, který sem vleze.
Zabarikadiraæemo vrata, Prevrnuti stolove i sakriti se iza, i ubiæemo svakog ko uðe.
Prostě se v klidu a tiše otočíme a půjdeme zpátky...
Mirno i tiho æemo se okrenuti i izaæi napolje
Říkal jsem si, že když mně kradete slávu v obchoďáku, je fér, když to teď otočíme.
Shvatio sam... Dolaziš u tržni centar, pokušavaš ukrasti moju slavu... i jedino je fer ako i ja tebi to uradim.
Povedem to čistě, pro federály jakože otočíme list a daj pokoj.
Vodiæemo ga èisto, federalci æe misliti da smo okrenuli novi list, pa æe otiæi.
Dobře, prostě to otočíme, to je vše.
Ok, samo se moramo okrenuti i vratiti, to je sve.
"Blá, blá, blá." Takhle to otočíme.
Bla, bla. Tako æemo obrnuti stvar.
Otočíme větrnou růžici ke slunci, které přichází z východu.
Ružu vetrova æemo uperiti na istok.
Protože u nás Palestinců nikdy nevíš, kdy se otočíme proti vám.
Zato što nikada nisi siguran sa nama palestincima? Kada možemo da se okrenemo na vas.
Ve chvíli, kdy polevíme, kdy se otočíme zády, kdy se podíváme jinam, to je ta chvíle, kdy dovolíme, aby se stala další tragédie.
Èim popustimo, okrenemo leða, progledamo kroz prste, tad æemo dozvoliti da se desi nova tragedija.
Dobrá, dámy, potichounku se otočíme a rozprchneme se.
U redu dame, a sada tiho, u rikverc... i razlaz.
Já dal rozkaz, že se otočíme a budeme bojovat jako Mongolové.
Naredio sam da se okrenemo i borimo...kao Mongoli.
Právě jsem byla svědkem, jak my, Agentura, se otočíme proti našemu vlastnímu, když nesouhlasíme s něčími volbami.
Bila sam svjedok, kako smo se brzo, mi, Agencija, okrenuli protiv naših s èijim izborom se ne slažemo.
A pak najednou, hej, jsme na PG-13 A do postele nosíme kostkované košile A než se k sobě otočíme zády Můžeme prohlásit "na misionáře".
I onda odjednom, PiDži-13, nosimo tartan pidžamu u krevet, okretanje za laku noæ, brže nego što možete reæi "misionarska poza".
Když otočíme hlavu doleva, znamená to "Miluju tě nade vše".
Kad okrenemo glave levo, to znaèi: "Volim te više od svega na svetu!"
Když otočíme hlavu doprava, znamená to "Pozor, jsme v nebezpečí".
Kada glave okrenemo udesno, to znaèi:, "Pazi, u opasnosti smo!"
My ten scénář otočíme a vybírat si budeme my.
MI ÆEMO TO PROMENITI U NAŠU KORIST.
Když se nám to nebude zamlouvat, otočíme se zpátky, vymyslíme nový plán.
Ako nam se ne svidi to što vidimo, vratiæemo se i smisliæemo drugi plan.
Pak se otočíme a půjdeme jiným směrem.
Onda æemo se okrenuti i hodaæemo na drugu stranu.
A jak se otočíme, hned po nás začnou střílet.
A kad se okrenemo, oni pucaju na nas. Znam, pun okvir kad vidim nekog.
Pokud jim nepomůžeme, pokud se k nim otočíme zády, tak nezvítězí.
A ako im ne pomognemo, ako im okrenemo leða, neæe moæi pobediti.
Takže moje přání je: (imituje bubnování) (Smích) Přeji si aby jste stáli za tím, na čem vám záleží tím, že se podílíte na globálním uměleckém projektu a společně otočíme tento svět naruby.
Dakle, moja želja je sledeća: (imitira zvuk bubnja) (smeh) želim da se zauzmete za ono do čega vam je stalo, tako što ćete učestvovati u globalnom umetničkom projektu i zajedno ćemo suštinski promeniti svet.
Pokud otočíme otázku a neptáme se, jak ten smích zní, ve smyslu opravdovosti a strojenosti, ale zeptáme se, jak moc vás nutí tento smích k smíchu, jak nakažlivý je pro vás tento smích, vidíme odlišný profil.
Ako preformulišemo pitanje i kažemo ne kako smeh zvuči, u smislu da li je pravi ili veštački, već kažemo koliko vas ovaj smeh zasmejava, koliko je zarazan po vas, vidimo drugačiji profil.
Ale nikdy jsme nestáli tváří v tvář vyhlídce na to, že otočíme kohoutkem a nic z něj nepoteče.
Ali se nikad nismo suočili sa situacijom da kada otvorimo slavinu, ništa ne ističe.
Otočíme se proti sobě, a děláme to, čemu říkáme "upřený zakotvený pohled" a mluvíme.
Окрећемо се једне ка другима гледамо се у очи и разговарамо.
Ten levý. Fajn. Takže je otočíme, teď tedy bude na pravé straně.
Ona levo. Okej. Okrenuću je, pa će biti sa desne strane.
1.0424201488495s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?