Prevod od "odpálit" do Srpski


Kako koristiti "odpálit" u rečenicama:

Najdeme způsob, jak odpálit další dvě bomby.
Naæiæemo naèin da isporuèimo ostale dve bombe.
Předtím, než vyplul, poslal dopis admirálovi Juriji Padorinovi, ve kterém oznámil svůj záměr... odpálit své střely na Spojené Státy.
pre nego što je isplovio, poslao je pismo admiralu Yuri Padorinu i u njemu najavljuje svoje namere... da lansira svoje rakete na SAD.
Vsadím se, že ten soused nedokáže odpálit míček 400 yardů.
Kladim se da on nemože dobaciti tvojih 600 metara.
To je porvé, co se mu nepovedlo odpálit dál než McGavinovi.
Ovo je prvi put da nije dobacijo do Šutera.
Běž odpálit ten míček, pokud ho teda najdeš.
Samo udari tu lopticu, ako je uopšte možeš naæi.
Kdyby nelilo, mohli jsme ho vzít ven a odpálit.
Da ne pada kiša, mogli bismo ga odneti napolje da ga raznesemo.
Spojení potrvá 7 minut a během 5 dalších můžeme odpálit.
Ако успоставимо везу за 7, можемо продужити још 5 мин.
Rozkaz zní: Dálkově odpálit za 30:sekund.
Наредба је да даљински активирате за 30 секунди.
No, právě nastal čas odpálit to, nebo čas nechat hůl v brašně.
Ponekad je vreme za taj udarac, a ponekad je bolje ostaviti ga u torbi.
V době, kdy měli odpálit nálož.
To bi bilo vreme kada su trebali da isporuèe tovar.
Pokud stihneme odpálit nálož, jsme s tím smíření.
Dokle god možemo da živimo da izbacimo tovar u redu nam je to.
Musíš se dostat k bombě a odpálit ji ručně.
Moraæeš da odeš do bombe i detoniraš je ruèno.
Málem jsi během šesti vteřin nechal celou jednotku odpálit.
Zamalo da ti cijela ekipa bude raznesena u pakao za 6 sekundi.
Každý máte dálkově ovládání, kterým lze tu druhou loď odpálit.
I jedni i drugi imate detonator za bombu na drugom brodu.
Hodges dal svým lidem příkaz odpálit ty rakety, pokud bude hrozit jakékoliv ohrožení.
Hodges je naredio ljudima da lansiraju projektile èim primijete nekakav upad.
Myslím, že pokud chce, aby paní Burgessová vybuchla uvnitř budovy, tak aby ji mohl odpálit, musí být vevnitř také.
Мислим да пуковник жели да гђица Бурџес уђе у зграду. Онда би он морао да буде унутра, ако хоће да изазове експлозију.
Já nechci odpálit atomovou bombu, pane Hume.
Ne želim aktivirati nuklearnu bombu, gospodine Hume.
Chci, abys mi řek, kdo ti nařídil odpálit ten náklaďák, Liame.
Moraš mi reæi tko ti je naredio da razneseš taj kamion, Liam.
Víš, myslím, že jsem někde četl, že dost velká exploze blízko brány může odpálit supravodivý materiál, ze kterého je vyrobena.
Mislim da sam negde proèitao da dovoljno jaka eksplozija u blizini Kapije može da detonira superprovodljivi materijal od koga je napravljena.
Má zdroje, které by mohly celou horu odpálit.
Он има ресурсе који би могли да сравне целу планину.
Sám Ahmed byl zabit bezpečnostními složkami, když se snažil, těsně před výbuchem v hale, odpálit sám sebe.
Ahmeda su likvidirali agenti tajne službe pošto je pokušao da aktivira bombu neposredno pre eksplozije u holu hotela.
Vlastně jsem znal bandu z Fort Worth, co se snažila odpálit místnost s důkazy z venčí.
Znam ekipu Fort Worth koja je pokušala diæi u zrak sobu s dokazima izvana.
Jak jsem ti říkal včera večer, chlapec neumí odpálit točenou.
Kao što sam ti sinoæ rekao, klinac ne ume da udari felširanu loptu.
Nejlepší obrana proti letadlům bude... odpálit to.
Najbolji naèin za sreðivanje zraènih snaga je da to dignemo u vazduh.
Myslíte, že naše vzorná studentka chce odpálit Wall Street?
Misliš da odlièan student želi da digne u vis Vol Strit?
Dejte mi tu ženu k telefonu, nebo nechám odpálit blok, než stačíte doběhnout do haly.
Daj devojku na telefon ili æu dignuti trg pre nego što spustiš slušalicu.
Pomohl jsi Spockovi odpálit ty torpéda?
Ti si pomogao Spoku da aktivira torpeda?
Nebylo moc složitý odpálit tuhle bombu.
Više nije bilo problema da se oživi bomba.
Měli jsme to odpálit ještě předtím, byl bys uvolněnější.
Trebalo je ovo da popušimo ranije, možda bi bio malo opušteniji.
Vy mi vykládejte o osobním, když sám chcete kvůli synovi odpálit půlku zeměkoule!
Ti govoriš o osobnom a raznio bi pola svijeta zbog svog sina!
To už jsem ty atomovky mohl odpálit sám.
То је исто као да сам ја лично притиснуо дугме.
Ten arabáš nás tu chce, jen aby nás mohl odpálit.
Ne, ovaj "hadžija" nas zavlaèi kako bi nas digao u vazduh.
To se asi nechceš jen odpálit u Planety Zvířat, že?
Nije baš u potrazi za putovanjem fantastiènog svetla, zar ne?
Říká se, že tam nahoře můžeš odpálit golfový míček 3, 2 km daleko.
Kažu da može pogoditi golf loptica oko dvije milje gore.
Samozřejmě, že je to jen odhad, ale předpokládám, že je chtějí odpálit na přelidněných místech.
Naravno, to je pretpostavka, ali moramo pretpostaviti da æe iæi tamo gde ima mnogo ljudi.
Samotná odhalila plán odpálit americkou ambasádu v...
Sama je razotkrila zaveru za bombu u amerièkoj ambasadi u...
Může odpálit raketu kdykoliv a kdekoliv.
Može da lansira rakete bilo kada, bilo gde.
Nemůžu to odpálit, jste ještě uvnitř.
Jesi li lud? Ne mogu još da dižem u vazduh, još niste izašli.
Koukám tady na hromadu povstalců s Akáčkama a kalibrem.50, co můžou můj Rover odpálit až do Zimbabwe.
Gledam u više radikalnih pobunjenika sa kalašnjikovima i naoružanim vozilom sa mitraljezom 12, 5 mm namereni da pošalju moj rover nazad u Zimbabve.
Je mi fuk, jestli zná kódy k bombám a chce je odpálit, tohle není nějaký anonymní mimozemšťan.
Briga me ako ima nuklearne šifre i prst na dugmetu! To nije tek neki vanzemaljac koga si privela;
2.0466949939728s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?