Prevod od "odbočit" do Srpski


Kako koristiti "odbočit" u rečenicama:

Dostali jsme zprávu, že sem máme odbočit.
Ova baza nije poslala nikaku poruku, kapetane.
Jo, můžeme odbočit nalevo od toho kopce.
Možemo je postaviti taèno tamo, malo levo od brda.
Nemůžeme odbočit doprava kvůli tomu kopci.
Natrag desno ne može zbog onoga brda tamo.
Vyrážíme o hodinu dříve, protože musíme odbočit 2 km na jih. Do vesnice Nghia Hanh.
Крећемо сат раније зато што ћемо скренути 2000 м на југ у село Нгхиа Ханх.
Určitě jsou na světě jiní lidé jako ty, kteří neumí... odbočit... odbočit... doleva...
Мора бити још људи који као што си ти... који се не могу окренути... окренути на лево.
Měli bychom třeba odbočit na jinou silnici.
Do sada smo trebali da naiðemo na skretanje sa puta.
Můžeme postupovat podél téhle železnice, pak odbočit a nadběhnout jim.
Mogli bi pratiti ovu željeznièku prugu. Pa presjeæi ovuda, preæicom.
Aby jste se dostali do knihovny, musíte odbočit vlevo na světelné křižovatce.
Da stignete do biblioteke, morate skrenuti lijevo na semaforu.
Ale naučil jsem se, že ačkoli tu jsou široké ulice a krásné vyhlídky, v tomto městě stačí jedinkrát špatně odbočit a můžete se naprosto ztratit.
Ali sam nauèio da uprkos širokim ulicama i sunèanim pogledima, ako naèinite jedan pogrešan potez, završiæete potpuno izgubljeni.
Kimberly, nemůžeš si dovolit někde špatně odbočit, na to fakt nemáš čas.
Ne smiješ pogriješiti skretanje jer zaista nemaš vremena.
Myslím, že jsme měli tamhle někde odbočit.
Mislim da smo promašili popreèni put.
Ale ano. Jednoho dne tě ta věc přinutila odbočit vpravo místo vlevo.
Jednog dana, taj te stvor naterao da skreneš desno umesto levo..
Někdy můžeš špatně odbočit a ocitnout se na tom nejstrašlivějším úseku, co si lze představit,
Ponekad napraviš pogrešno skretanje i naðeš se na najgorem moguæem putu..
A někdy si prostě musíš uvědomit, že je čas trochu odbočit.
I ponekad jednostavno moraš shvatiti kad je vreme da se krene napred.
Na konci cesty nezapomeňte odbočit doprava.
Skrenite desno kada izaðete sa imanja.
Uh, zapoměl jste odbočit pane Warrene.
Uh, propustili ste skretanje, mister Voren.
Ale pak kolem 27, já ti nevím... tak trochu musíš odbočit a stát se, asi... no, trochu trapným.
? Зашто си користио знаке навода за то? -Зашто си ти?
Tady někde by se mělo odbočit doprava.
Trebali bi ovde negde da skrenemo desno.
Dobrá otázka. Asi bychom měli odbočit vlevo.
Можда би требало једноставно да скренемо лево.
Promiňte, řidiči, Myslím, že jsme právě měli odbočit doprava.
Isprièavam se, vozaèu, tamo smo trebali skrenuti desno.
Po třiceti metrech odbočit vpravo na Mercer Avenue.
Зa 30м скрeнитe у Meрсeр aвeниjу.
Měl jsem odbočit na druhé stopce doprava, ale když zahnu na téhle stopce, tak jsem na tvé příjezdovce.
Trebao sam skrenuti udesno nakon drugog "Stop" znaka, ali ako skrenem udesno na ovom "Stop" znaku, biæu na tvom prilazu.
Teda, musel jsem někde špatně odbočit, protože jdu vyzvednout svou neteř a synovce, ale tady vidím jen smečku divokých hyen.
Sigurno sam negdje krivo skrenuo. Došao sam odvesti neæake u školu. A ovdje vidim samo èopor hijena.
Řídí ukradené Bronco, žádné jsme cestou nenašli a nebylo kam odbočit.
Oni vozio ukradeni Bronco, nismo prođe jedan na putu, i nije bilo mesta za isključivanje.
Dobře, tady budeš chtít odbočit doleva, tři, dva, jedna...
Ovdje skreni lijevo, za tri, dva, jedan...
Měli bychom odbočit doleva na hlavní.
Trebalo bi da skrenemo levo na Mein.
Západně, pak odbočit na Wooster přímo k Washingtonskému parku.
Zapadno, onda levo na Voster ulici prema trgu Vašington.
Chystáš se odbočit na Silnici 16.
Ukljuèio si se na put br. 16.
Chystáš se odbočit vpravo na Silnici 16.
Skrenuo si desno na put br. 16.
Můžu odbočit a budu na Whitierově a Amáliině za deset minut.
Mogu zaobilaznice biti na Whittier i Amalia u deset minuta.
Proč se tu už nedá odbočit vpravo?
Zašto ovde više ne sme da se skrene desno?
Radí kam odbočit, kam jet, nic dalšího.
Govori ti gdje da skreneš i sve to.
Jeď pořád rovně. Povím ti, kdy odbočit.
Вози право, рећи ћу ти кад требаш скренути.
Ne, měla jsi odbočit vlevo a neodbočila.
Mislio sam da skreneš desno, ali ti si prošla raskrsnicu.
Za starých časů to znamenalo vytáhnout svazek a projít si ho hezky abecedně, možná občas odbočit, byla to zábava.
У стара времена, то је значило да извадите велики том и претражујете по азбуци, можда да негде одлутате, што је било забавно.
0.56538796424866s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?