Nemůžu za to, že se tvoje holka oblíká jako luxusní šlapka.
Nije moja krivica što ti se devojka oblaèi kao skupa poslovna pratnja.
Myslel jsem si, že je tu něco nekalýho na tom, jak se oblíká.
Zakljuèio sam da ima nešto sumnjivo u vezi s njim, videvši kako je obuèen.
Bydlí v drahém bytě, hezky se oblíká, vím, co stojí šaty!
Živi u skupom stanu. A znam koliko košta odeæa.
Jestli to je Arlena, oblíká se teď ve výprodeji.
Ako je to Arlin, sigurno se obukla u robnoj kuæi.
Polovinu svého života se oblíká a polovinu zase svlíká.
PoIa života se obIaèi, drugu poIovinu svIaèi.
Vždyť se oblíká líp než já.
Ipak se oblaèi bolje od mene.
Divně se oblíká, poslouchá slaďáky... ani není hezký v obvyklém slova smyslu.
Glupo se oblaèi, sluša plaèljivi rock, nije zgodan. Na konvencionalni naèin.
Tenhle mluví čínsky, oblíká se jako mnich, a s těmi Rusáky včera zatočil líp než Bruce Lee.
Govori kineski, oblaèi se kao sveštenik... a Ruse je sredio kao Bruce Lee, samo bolje.
Neumím si představit Angela, jak si oblíká punčocháče.
Ne mogu zamisliti Angela da oblaci tajce...
Jen proto, že se oblíká jako právník, neznamená, že se flákala na právnické škole.
Samo zato što se oblaèi kao advokat ne znaèi da se nije namuèila na pravnom fakultetu.
Jak můžeš mít ráda někoho kdo se oblíká jako chlap?
Kako može da ti se svidi neka, koja se oblaèi kao muškarac?
Oblíká se jak manželky politiků, ty vlasy, ty boty, je tuctová.
Oblaèi se kao žena politièara... sa tom frizurom i cipelama. Tako je nasumièna.
Je ti fuk, jak se oblíká do školy!
Ne obraæaš pažnju na to kako ide u školu!
Ale prej se tak oblíká i v civilu.
Tako se odijeva i kad ne snima.
Myslím, že jsem chtěla vědět, jaké by to bylo být s opravdovým dobrodruhem, než s chlápkem, co se tak oblíká.
Valjda sam htela da vidim kako je to biti sa stvarnim avanturistom nego tip koji se oblaèi kao pirat...
Vždycky jsem si chtěl vytvořit pouto s nechutným děckem, co se oblíká jako já.
Oduvek sam želeo da se povežem sa bledunjavim dečkom koji se oblači kao ja.
Koukněte, vím, že se oblíká do černého a fláká se kolem, ale je naprosto neškodný.
Vidite, znam da se oblaèi u crno i da je potišten, ali on je potpuno bezopasan.
Jsi ošklivý a tvá matka tě směšně oblíká.
Ružan si i mama te je smiješno oblaèila.
My jsme ti jediní, kdo dělá med opyluje kytky a takhle se oblíká.
Mi smo jedini koji prave med oprašuju cveæe, i oblaèe se ovako.
Víš, každý poslouchá tu samou umělou hudbu a dělá tu samou umělou práci, a oblíká se stejně uměle.
Svi slušaju istu plastiènu muziku, rade iste plastiène poslove i oblaèe se na isti plastièan naèin. Totalno.
A Jenny... ta tlustá machna z třetihor se oblíká jako malí černošky, ale stejně jí to nezeštíhlí každopádně mi řekla, že na mě v hodině úplně zíráš.
Znaš Dženi veliku debelu devojku iz treće godine, koja je nosila haljinu koja joj ne stoji, kaže da je primetila da ti buljiš u mene nekad na času.
A pak je tu tenhle chlapík, který je nejen nejlepším přítelem, jakého si člověk může přát, ale je pořád ten stejný člověk, jaký byl na střední škole, akorát se trochu jinak oblíká.
I onda se pojavi neko ovakav, koji ne da je samo najbolji prijatelj veæ je ista osoba još od srednje škole, sem što se sad više licka.
Ten novej, kterýho na mě nasadili, je chlap, co se oblíká jako kovboj, boty a všechno.
Znaš, ovaj novi tip koji mi je dodeljen, momak obuèen kao kauboj, èizme i sve?
Rád se oblíká do kostýmů, hodím na sebe kostým.
On se voli maskirati, onda æu se i ja maskirati.
Sice se potrhle oblíká, ale podle toho tetování bych se tomu nebránil.
Мало се чудно облачи, али судећи по тетоважи, отворен је за то.
Antoine Dodsonů a toho kreténa, co se vždycky oblíká jako prací prášek.
Antoinea Dodsonsa i onog majmuna koji se uvijek maskira u prljavo rublje.
Je nádherná a oblíká se, jako kdyby hrála v rapovém klipu.
Prekrasna je i odijeva se kao da je u reperskom spotu.
Jo? - Jo, oblíká se jako Santa a má i jeho masku.
Aha, obuèen je u odijelo i masku Djeda Mraza.
Má rád, dokonce se i oblíká jako Springsteen.
Не, не, не. - Сви спремни? Стани, слушај.
Mám ho rád, ale oblíká se jako debil.
Volim ga, ali se oblaci kao kreten.
Holka, co se oblíká jako kluk?
Devojka koja se oblaèi kao deèak?
"Kdybys to nevěděla, který si každé ráno oblíká límeček?"
"Ako nisi znala bolje, ko je taj koji æe da ti namešta kragnu svako jutro?"
A proč se oblíká jako táta?
I zašto je obuèen kao tata?
To je spousta piercingů na někoho, kdo se oblíká jako Mary Sunshine.
To je puno pirsinga za nekog ko se oblaèi kao previše nasmejana cura.
Jaká úžasná kočka se oblíká jako služka?
Каква лепотица се облачи као перачица судова?
Každá ženská tam od vás se oblíká jak nějaká knihovnice.
Sve žene iz tvog mesta se oblaèe kao da sreðuju knjige u auto servisu.
0.34136295318604s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?