Prevod od "oblékáš" do Srpski


Kako koristiti "oblékáš" u rečenicama:

Narazil jsem na Evu a ta mi řekla, že se oblékáš.
Uz put sam sreo Evu i rekla mi je da se oblaèiš.
Podívej se, jak se oblékáš a pečuješ o sebe, jako jeden z podkoních tvého otce.
Pogledaj smo kako se oblaèiš i brineš o sebi,...poput èvrste desnice tvoga oca.
I když se oblékáš jako polský přistěhovalec.
A oblaèiš se kao Poljska izbeglica.
"Když se ráda oblékáš, proč to neudělat pořádně?"
"Ako voliš da se oblaèiš, zašto to ne uradis na pravi naèin?"
Proto se už skoro hodinu oblékáš.
Odatle 45 minutna kriza oko odjeæe.
Tak proč si je pak oblékáš ve dne?
Kako to da ih onda nosiš po danu?
A to je za to, že si oblékáš růžové spodní prádlo ty magore.
I nemoj da nosiš roze gaæice, manijaèe.
Jenom říkám, obvykle se oblékáš tak...
Samo hoæu da kažem da se obièno oblaèiš tako...
Líbí se mi jak se oblékáš, Gibbsi.
Sviða mi se kako se ti oblaèiš Gibbs.
To se vždycky na své první rande tak spoře oblékáš?
Iznenadjena sam samo sto tor za bikove nije izgoreo do kraja. Da li se uvek tako oskudno oblacis na prvom sastanku?
Máš šikmý oči, oblékáš se jako běloch, mluvíš jako černoch a auto máš jako žid.
Znaèi da imaš oèi kao apostrofe, oblaèiš se kao belac, govoriš kao crnja, i voziš kao Ješa.
Mně se líbí, jak se oblékáš ty.
Svidja mi se kako se ti oblacis.
Spíš se zeptej sám sebe, proč každý den oblékáš tu uniformu.
Zapitaj se zašto si uopšte obukao tu uniformu.
Doufám, že se oblékáš stejně rychle, jako řídíš, protože potřebuji, abys mne někde vysadila.
Nadam se da se oblaèiš brzo kao što voziš, jer æeš mi trebati da me odbaciš negde.
Říkal, že se hrozně oblékáš a že jsi nemožná.
Али он је рекао да си аљкава и ружњикава.
Levočko, proč se takhle pořád oblékáš?
Oh, Lavoèka, zašto se tako oblaèiš?
Ani není třeba zmiňovat, jak se poslední dobou oblékáš.
A da ne spominjem kako si se oblaèila poslednjih nekoliko dana.
Čau, skrčku, už ti někdo řekl, že se oblékáš jako holčičí vábnička
Patuljak, jel ti neko rekao da se oblaèiš kao internet žrtva?
Víš, pěkně se oblékáš na chlápka, co nemá práci.
Dobro se oblaèiš za nekoga ko nema posao.
Mauro, všem se nám líbí, že se oblékáš jako bys zrovna kráčela nějakou ulicí v Paříži.
Maura, obožavamo èinjenicu da se oblaèiš kao da æeš se šepuriti na pariskoj pisti.
Tohle je to, proč se oblékáš jako coura?
Jesi li se zbog toga obukla kao kurva?
Díky tvému sestřihu a červené sukni, co si oblékáš pokaždé, když chceš někoho sbalit.
Због твоје уникатне фризуре... и црвене сукње коју увек носиш кад покушаваш да добијеш мало акције.
Protože se oblékáš jako Justin Bieber a jíš k večeři škvarky.
Jer se odijevaš poput Justina Biebera i veèeraš èvarke.
Ráda bych za tebe Pánu poděkovala ve svých modlitbách, ale stále se oblékáš jako prostitutka.
Zahvalila bih se Bogu za tebe u mojim molitvama ali se ti i dalje oblaèiš kao beskuænik.
Tím jak mluvíš a chodíš a jak se oblékáš, a tvoje dramatická gesta.
Kako govoriš i hodaš i oblaèiš se i tvoje teatralne gestikulacije.
Líbí se mi, jak se oblékáš.
Sviða mi se kako si obuèen. Ljudi!
Myslím, že se oblékáš jako žena, protože "v hloubi duše" nechceš být muž.
Mislim da si obuèen kao žena, jer potajno ne želiš da budeš muškarac.
Musíš je potřebovat, když oblékáš kněžské roucho...
Onda ti ne treba sveæenièki okovratnik!
Rose, oblékáš si ty šaty, nebo je šiješ?
Rose, hoćeš li odjenuti tu haljinu ili je sašiti?
Za další, Lizo, se oblékáš jako dračí královna při leteckém dni.
A drugo, Liza, oblaèiš se kao transvestit koji doèekuje mornare.
A ty se oblékáš jako Norman Bates, když se oblékal jako jeho matka.
A ti se oblaèiš kao psiho-ubica koji se oblaèi kao njegova majka.
Vidím, že se pořád oblékáš jako princ, ačkoliv jsi od života, který jsem ti dal, utekl.
Vidim da se još uvek oblaèiš kao princ, iako si pobegao od života koji sam ti dao.
Než jako umělkyně se spíš oblékáš jako učitelka.
Za nekog umetnika, oblaèiš se ko profesorka.
Vždycky se oblékáš jako z večera na Titanicu?
Uvek se oblaèiš kao da ideš na matursko veèe na Titaniku?
Nejen, že se oblékáš jako hipík, ty tak i mluvíš.
Nisi samo obuèen kao hippie nego tako i govoriš.
Oblékáš ji vůbec někdy do těch věcí po holkách?
Daješ joj nošenu odjeæu mojih cura?
Jak ráno vypadáš, jak se oblékáš, jak se líčíš.
Kako izgledaš ujutro. Kako se oblaèiš. Kako stavljaš šminku.
Záleží mi na tom, kdo jsi, ne na tom, co si oblékáš.
Marim za ono što jesi. A ne za ono što nosiš.
Oblékáš se jako muž, chodíš jako muž, ale voníš jako žena.
Oblaèiš se ko muškarac... Hodaš kao muškarac... Ali mirišeš ko ženska.
Ty nosíš meč a oblékáš si koženou bundu.
Ti nosi maè i nosiš kožnu jaknu.
0.57784485816956s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?