Ne oèekujete valjda od mene da vam otkrijem sastav.
Přece nečekáte, že budu, no, víte co.
Ne očekujete valjda da ja, znate.
Snad nečekáte, že zruším pronásledování jen kvůli smlouvě...
Oèekujete da prekinem potjeru... - To nije Defiant.
I když to nečekáte, něco se může přihodit.
Iako nema razloga, možda doðe do posledica.
Promiňte, že to tak řeknu, ale snad nečekáte, že vám prostě uvěřím.
Izvinite što sam prosta, ali ne oèekujete da vam verujem na reè?
A pak vás může zaskočit skutečně neočekávaná věc, protože ji nečekáte.
Onda ste ranjivi na ono stvarno neoèekivano, pošto to ne oèekujete.
Někdy je to, co nečekáte tím, co doopravdy chcete.
Ali ono što niste oèekivali... je ono što ste željeli.
Přece nečekáte, že hned vyložím karty na stůl?
Ne oèekujete li valjda da vam pokažem sve moje karte sada?
Snad nečekáte, že Imperiální garda zmobilizuje celou flotilu jen na základě slova jednoho loajálního vulkánského diplomata?
Niste valjda mislili da æemo aktivirati flotu samo zbog vaših reèi?
Řekněte mi, že tu nečekáte, abyste použili můj střešní záchod.
Reci mi da ne èekaš na moj krovni zahod.
Objeví se tehdy, když už to ani nečekáte.
Pojavi se kad je ne oèekuješ.
Pane starosto, když jde o takovéto záležitosti, nečekáte snad, že budeme důvěřovat zástupci Rawlsovi?
Gospodine Gradonaèelnièe, kada doðe do stvari poput ove, da li oèekujete da imamo veru u zamenika Rawlsa?
Jo, tak doufám, že nečekáte, že řeknu: není zač.
Da, nadam se da ne oèekujete da vam kažem "nema na èemu"?
Snad vážně nečekáte, že se tu budu nečinně povalovat, když je v sázce můj vlastní život?
Ne oèekuješ valjda ozbiljno da ležim ovde i budem beskoristan kada mi je život u pitanju, zar ne?
Nepochybuji, že nic jiného ani nečekáte.
Vjerujem da ne oèekujete ništa manje od njega.
Nečekáte doufám, že vám prozradím informace, které ohrozí německé životy.
Не очекујете ваљда да вам дам информације које би угрозиле живот немачких војника?
Doufám, že nečekáte, že vám to udělám.
Nadam se da ne oèekujete da ja to uradim.
Nejprve nic nečekáte, ale nakonec něco čekat začnete.
Nemate oèekivanja, a završite sa oèekivanjima.
Nečekáte, že vás či jeho ušetřím, byť na jediný den?
Misliš li da æu saèuvati tebe ili njega još jedan dan?
Ale nikdy nečekáte, že by vás nenáviděli doma.
Ali nikad ne oèekujete da vas mrze kod kuæe.
Nejvíc vás srazí rána, kterou nečekáte.
Увек те ударац који не видиш да долази, нокаутира.
Snad nečekáte, že vám budu věřit.
Ah, ne. Oèekujete da poverujem u to? -Da.
Buďte rozumný, nečekáte přece, že propustím vražedkyni se sekerou zpátky do společnosti.
Budi razuman, ne oèekuješ da bivše ubice, vratim u društvo.
Nečekáte, že v okamžiku, co navždy změní váš život, budete v pyžamu.
Ne oèekuješ da æeš u pižami doèekati èas, koji æe zauvek da ti promeni život.
Doufám, že nečekáte, že budu hrát.
Nadam se da ne oèekuješ da igram.
Ale snad vážně nečekáte, že budu pracovat s ní.
Али, не очекујете ваљда заиста да радим са њом...
Nečekáte snad, že by mohlo to nemehlo?
Ne želite da ovi prasci to rade, zar ne?
Páni, ještě ani dítě nečekáte a už jste tak...
Wow. Vi dečki nisu ni trudna još, a Vi ste tako...
Nečekáte, že zůstanu v tom pokoji na hotelu celý cen, že ne?
Ne oèekujete valjda da ceo dan budem u hotelu?
Teda, páni, ale nečekáte, že tomu uvěřím, že ne?
Ne oèekujete da poverujem u ovo zar ne?
Policie možná začne zavírat silnice, takže pokud nečekáte, až se to přežene, měli byste odjet.
Policija kaže da æe možda uskoro poèeti da zatvaraju puteve, pa svi koji ne èekaju da oluja proðe treba da krenu.
Vážně nečekáte, že jen tak odjedu, že ne?
Ne očekujete da samo odem odavde, je li?
Nečekáte, že uvěřím, že to skončilo pusou?
Ne oèekuješ da verujem da se završilo na tome.
Lucifere, laskavost je o tom, že za ni nic nečekáte.
Lucifere, poenta usluge je da to uradiš bez naknade.
A když je vaše očekávání správné a nečekáte nic, co není pravda, myslíme, že to pro vás bude opravdu ohromný zážitek.
Ако имате реална очекивања и управљате њима, осећамо да ће то бити веома испуњујуће искуство.
Takže doufám, že nečekáte na Den školní superkuchařky, abyste poděkovali personálu vaší jídelny. A doufám, že víte, jakou moc takové poděkování má.
Tako da se nadam da ne čekate na Dan Školske kuvarice heroja da kažete hvala vašem osoblju u kuhinji, i nadam se da ćete se setiti koliko moćno jedno "hvala" može biti.
0.55259108543396s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?