Prevod od "nezastaví" do Srpski


Kako koristiti "nezastaví" u rečenicama:

Ti lidé se nezastaví před ničím.
Alo, bre, majmune, je l' ti uopšte znaš s kim imaš posla.
Žízní po pomstě. A nic je nezastaví.
Žedni su za osvetom i ništa ih neæe zaustaviti.
Jestli Laszlo pro tebe tolik znamená, nic tě nezastaví.
Ako ti Laslo i njegov cilj toliko znaèe, sve æeš da uèiniš.
Žádná moc nás teď už nezastaví.
Nikakva sila nas ne može zaustaviti.
Sledujte je na mapě, dokud nezastaví.
Sledicemo kartu sve dok se ne zaustavi.
Jestli se to namotuje do rakety, žádná ochrana jí nezastaví.
Ako to uðe u projektil, protivvazdušna odbrana ga ne može zaustaviti.
Nic ho nezastaví, aby táhl na sever dorazit Washingtona.
Ništa ga neæe spreèiti da napredujuæi na sever dokrajèi Vašington.
Nikdy nejí, nikdy nespí... a před ničím se nezastaví.
Nikad neæe da jede, nikad neæe da spava, i nikad neæe stati.
Můj bratr se nezastaví, dokud nebudeme mrtví.
Moj brat neæe stati dok ne budemo mrtvi.
Pokud ji nikdo nezastaví, Artuš se nestane králem.
Ako se ona ne zaustavi, Arthur nikad neæe postati kralj.
Quaritch je rozjetej a nic ho nezastaví.
Kvariè je preuzeo komandu. Sada niko više ne može da ga zaustavi.
Ti chlápci možná znají naši nahrávku, ale to nás nezastaví, věř mi.
Ti momci mogu da imaju naše snimke, ali nas to neæe zaustaviti. Veruj mi.
Žvýkej to, dokud se ti ta krev nezastaví.
Жваћи то, док крв не престане.
Slova naše nepřítele nezastaví, jakmile budou vyzbrojeni almútskými čepelemi.
Речи неће да зауставе непријатеље, када буду наоружани аламутским оштрицама.
Když něco děláš z dobrý důvodů, tak tě nic nezastaví.
Ako radiš nešto zbog pravih razloga, ništa te ne može zaustaviti.
Ten okamžik, kdy holce poprvý sundáváš kalhotky a netušíš, jestli tě nezastaví.
Знаш онај тренутак када први пут скидаш гаћице од девојке и не знаш да ли ће да те заустави.
Nezastaví se dokud nebudeš mrtvá ty nebo ona.
Ona se neæe zaustaviti sve dok ti ne budeš mrtva... Ili ona.
Statisticky vzato, policajti nikdy nezastaví chlapa, co řídí auto s obřím bongem.
Dušo, to nije u redu. Statistièka èinjenica. Panduri nikad neæe zaustaviti èoveka sa velikim bongom u autu.
On se nezastaví, dokud celá tahle země nebude naše.
On neæe stati dok cela zemlja ne bude naša.
Nezastaví se, dokud tebe, mě a celou Triádu nezničí až do základů.
Neæe stati dok ne uništi tebe, mene i Trijadu.
Olivere, Salvati a jeho nohsledi už do nemocnice dostali 4 lidi, a pokud je někdo nezastaví, tak bude další na řadě ten chudák Russo.
Salvati i njegovi štemeri su veæ spremili èetvero ljudi u bolnicu, a ako ih neko zaustavi, jadnik koji drži restoran Russo je slijedeæi. Èekaj, Russo?
Mimo lenosti a terorismu tě nic nezastaví.
Nema ništa da te zaustavi osim lijenosti i terorizma.
Myslím, že spáchali vraždy a únosy aby dosáhli svého, a myslím že se nezastaví před ničím aby zničili ty, co se jim pletou do cesty.
Мислимдасу ангажовани уубиству, отмицуда оноштожеле, Имислимда ћу престати наништада уништи свакокодобијанасвом путу.
Nezastaví se, dokud nás nezabijí všechny, nevezmou si vše, na čem jsme tak tvrdě pracovali.
Neæe stati dok nas sve ne ubiju, i uzmu sve što smo postigli.
Naneštěstí, jak jsem říkal, nikdy se nezastaví.
Nažalost, kao što sam ti i rekao, nikada ne prestaju da pristižu.
Klaus říkal, že se nezastaví, dokud ho nenajde.
Клаус је рекао да неће престати док га нашао.
To bolelo, ale nezastaví mě to.
Aah! To je zaboljelo, ali to me neće zaustaviti.
Nikdo nás v našem úkolu, znovuzískání vítězství, nezastaví.
Нико нас неће зауставити да повратимо победу.
Takže, slíbil jsem, a pak, že bych najít, a že nic mě nezastaví.
I tako, zakleo sam se tamo i tada, da æu te naæi i da me ništa neæe zaustaviti.
Tohle je nejdůležitější práce, jakou kdy budu dělat, a nikdo mě nezastaví.
Ovo je najvažniji posao koji æu ikad raditi, i niko me neæe zaustaviti.
Nikdo nezastaví tikající hodiny, ale ti nejlepší ti nejlepší vždy najdou cestu, jak je zpomalit.
Нико не може да заустави сат, али великани... Увек нађу начин да га успоре.
Jeho nezastaví, aby ti ho předal, až budeš starší.
Ne mogu da ga spreèim da ti ga preda kad budeš stariji.
"Nás nezastaví nikdo, protože vysoko budem"
Niko nas ne može zaustaviti kada smo tako visoko
Protože teď, když je pryč, můžu změnit svou minulost a nikdo mě nezastaví.
Jer me sada kad je otišla niko ne može sprijeèiti da promijenim prošlost.
Tahle pevnost se nezastaví, dokud nedosáhne New York.
Ова тврђава неће да стане док не дође до Њујорка.
A nezastaví se, dokud nebude vězeň zpátky ve své cele.
Neæe stati sve dok se svi zatvorenici ne vrate u æeliju.
Ten se nezastaví před ničím a víš sám, čeho je schopen.
Neæe se zaustaviti, a ti ne znaš zašta je sve sposoban!
Když se mariňák vylodí na pláž, nikdy nezastaví a neohlíží se.
Kad marinac izaðe na obalu on ne staje i ne osvræe se nazad.
Ať jim uděláš cokoli, tyhle zatracený kundy se prostě nezastaví, dokud je nesejmeš.
Šta god im uèiniš, te proklete pizde jednostavno ne prestaju dok ih ne ubiješ.
Ale rozjetý kolotoč se nikdy nezastaví.
Ali vrteška nikad ne prestaje da se okreæe.
A nezastaví se, dokud nebudou všechny rasy ve Čtyřzemí zničeny.
I neæe prestati dok svaka rasa u Four Landsu ne bude uništena.
A jako tebe, mě nic nezastaví v pomstě jakýkoliv nepráv vůči němu.
I poput tebe, neću stati sve dok ne osvetim sve što su mu uradili.
Všichni víme že Waltr se nezastaví, dokud nebude mít čip.
Slušajte, svi znamo da Walter neće stati sve dok ne dobije čip.
Tentokrát jsme zakryli střechy domů, ale nepoužili jsme papír, protože papír nezastaví déšť aby protékal dovnitř domu -- vinyl ale ano.
Ovog puta smo pokrili krovove kuća, ali nismo koristili papir jer on ne sprečava kišu da procuri u kuće - vinil sprečava.
1.4984169006348s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?