Prevod od "neučili" do Srpski


Kako koristiti "neučili" u rečenicama:

Tohle vás snad v klášteře neučili?
Нису те учили овоме у манастиру.
Copak tě to v policajtský škole neučili?
Nisu li te tome nauèili u školi za pandure?
Neučili tě na kursu, jak se střílí s mírou?
Na Akademiji te nisu uèili da pucaš suzdržano?
Copak vás neučili, jak přestát výslech?
Zar vas tamo ne uèe da izdržite ispitivanja?
Tohle je správné řešení, to vás ve škole neučili?
To je odgovarajuæi tretman. Nisu te to uèili na biohemiji?
Copak jstese v armádě neučili bojovat?
Ne uèe li te osnove tuènjave u vojsci? Kako si ti prošao?
Na medicíně nás neučili šeptat do ouška.
Nikad nisam nauèio cijelo šaptanje u uvo u medicinskoj skoli.
Neučili tě, že nemáš nechávat dámu o samotě se 7 starými pannami?
Zar si ikada pomislio da odbiješ damu sa sedam matorih æerki.
Neučili vás u policie zásady bezpečnosti a ochrany zdraví?
Zar te nisu uèili Zdravlju i Bezbjednosti u policiji?
Což vás očividně ve škole pro záchranáře neučili.
I to te oèito nisu nauèili u školi za medicinskog brata.
Slatere, to je odporný, rodiče tě neučili, že se v autě neprdí?
Слатер, то је одвратно. Зар те родитељи нису научили да не придш у ауту?
Neučili tě o tom, co jsi zač?
Da te nauèi šta si ti ustvari?
Že byste se tohle na sever od Zdi neučili?
Pretpostavljam da to ne uèite severno od Zida.
To vás na Cordon Bleu neučili o supermarketech?
Nije vas Cordon Bleu nauèio o supermarketima?
Co se děje? Ve škole zabijáků jste se křížový hák neučili?
Шта је било, нису вас научити о праве крстове у Ассассин школи?
Na školách, kam jsem chodil já, nás mrtvé jazyky neučili.
One muške škole u koje sam ja išao nisu nas uèile mrtve jezike.
Tohle vás ve škole snowboardingu nebo tam, kam jsi chodil, než ses rozhodl být dospělým, neučili.
Evo nešto što te nisu nauèili u snoubord školi ili gde god da si išao pre nego što si odluèili da odrasteš.
To tě v té škole pro pitomce nic neučili?
Šta vas uèe u toj glupoj školi?
Neučili mě, jak mám podvádět svou mámu.
Nisu me nauèili kako da varam roðenu majku.
Taky jo. "Žádné informace o klientech." Nic jinýho ho ve školce neučili?
Jesam. Jesu li "profesionalna tajna" jedine rijeèi koje zna?
Jsme tady, abychom vás neučili, jaká je vaše odpovědnost.
Pa, mi smo tu da vam pomognu da nauèite koje su vaše odgovornosti.
Víš, mají potvrzené případy lidí, kteří se ráno probudí a mluví francouzsky a to se ten jazyk ani neučili.
ZNAŠ DA IMA LJUDI KOJI UJUTRU GOVORE FRANCUSKI, A DA NISU ÈAK NI UÈILI TAJ JEZIK.
Tak proč jsme se o ní neučili?
Pa zašto ne učimo o njoj?
Proč jsme se o těchto ženách neučili?
Zašto ne učimo o ovim ženama?
Opice kradly tokeny při každičké příležitosti – okrádaly sebe, často i nás – věci, které jsme je neučili, jsme je najednou viděli dělat.
Majmuni bi pokrali tokene prvom zgodnom prilikom - jedni od drugih, često od nas - znate, videli smo da se dešavaju one stvari koje nismo mislili da će se desiti.
Aby vás neučili činiti vedlé všech ohavností svých, kteréž činí bohům svým, i hřešili byste proti Hospodinu Bohu svému.
Da vas ne nauče činiti gadna dela koja činiše bogovima svojim, i da ne zgrešite Gospodu Bogu svom.
Řka: Zdaliž jsme vám přísně nepřikázali, abyste neučili v tom jménu?
Ne zapretismo li vam oštro da ne učite u ovo ime?
1.117504119873s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?