Ale není to taková ta umělecká fotka, kde nerozeznáš pupík od...
Ne, ali to nije jedna od onih umetnièkih slika gde ne možeš da kažeš da li je pupak ili...
Nerozeznáš přítele od nepřítele, bláznivá ženská.
Ne razlikuješ prijatelja od neprijatelja, ženo.
Ty? Ty nerozeznáš bitvu u Borodina od tygří prdele.
Ti ne razlikuješ bitku za Borodino od tigrovog dupeta.
Jde o to, že pokud je nerozeznáš jako špatné, nemůžeš se jich zbavit.
Poenta je, ako ih ne vidiš kao zlikovce, ne možeš ih se osloboditi.
Ale v noci nerozeznáš semínko bavlny od perly.
Ali noæu baš i nema razlike.
Se zavřenýma očima nerozeznáš 5 vteřin od 25.
Zatvorenih oèiju ne razlikuješ 25 i 5 sekundi.
Nerozeznáš realitu, ani kdyby tě kopla rovnou do zadku.
Ne bi prepoznao stvarnost sve da ti je gurnu pod nos.
Vždycky jsi říkal, že nás od sebe nerozeznáš, tak...
Uvek si govorio da nas nikad ne možeš razlikovati, tako da...
Když jsou vedle sebe tak blízko, že je nerozeznáš.
Знаш, када се приближе не можеш да их раздвојиш.
Když během půl hodiny nerozeznáš u stolu blba, pak jsi blb ty.
Ako ne uoèiš ovcu tokom prvih pola sata, onda si ti ovca.
Když si pořídíš RePeta, nerozeznáš ho od pravého. Věř mi.
Веруј да нећеш приметити разлике код Ри-Петса.
Nepovídej, že jsi tak blbej, že nerozeznáš horkou od studený.
Nisi valjda tako glup da ne znaš šta je vruæe, a šta hladno.
Jestli klesnou ještě trochu níž, nerozeznáš rozdíl mezi Time a People.
Znaš, ako nastave tako da se ponižavaju, neæeš biti u stanju da navedeš razliku izmeðu "Time-a" i "People-a".
Sama přiznáváš, že nerozeznáš skutečnost od představ, takže je to možné?
Сама кажеш да тешко разликујеш стварност и фантазије. Да није то?
Maia nevidí budoucnost, Shawn nemůže léčit, a ty nerozeznáš hranice mezi tímto světem a světem, který jsi vytvořila.
Svibnja ne može vidjeti stvari, i... i Šavn, Šavn se ne može izljeèiti, a što se tebe tièe, šeæeru, mislim da æe granica izmeðu ovog svijeta i onog koji si ti stvorila uskoro biti srušena.
Takže ty nerozeznáš můj zadek od jejího?
Znači ne možeš da razlikuješ moje dupe od njenog?
Ale ty, ty nerozeznáš písty od feferonek.
Ali ti ne razlikuješ klip od kobasice.
Zamíchám s nimi, takže nerozeznáš, čí jsou které.
Заменићемо их, па нећеш знати које су чије.
Dneska už je od sebe nerozeznáš.
Više ih ne možeš razlikovati od ranijih dana.
Jsou od toho, aby sis připadal, že nerozeznáš, co je dole a co nahoře.
They're meant to make you seem as if you don't know Up from down,
Před večeří tě tak zhulím, že je od sebe nerozeznáš.
Тако ћемо се напушити пре вечере да нећеш знати који је који.
V něco vyššího, co nerozeznáš svými smysly.
U nešto više što ne možeš dodirnuti, okusiti ili vidjeti.
Copak už nerozeznáš dobré od špatných?
Jebote, Lazaro, zar ne možeš da razlikuješ dobre od loših?
Nerozeznáš jeden konec tága od druhého.
Ne znaš ti razliku izmeðu vrha i kraja štapa.
Stává se pravidlem, že nerozeznáš vyhledávací zařízení od kamer NSA.
Ne možeš da prepoznaš pretraživaè od NSA.
Pachtím se tu celé dny kvůli sedmi stovkám, čichám tvoje prdy přímo z ďáblova zadku a ty nerozeznáš jednoho obviněného od druhého?
Ubijam se od posla ovde za 700 dolara po sluèaju, udišem vaš smrad koji dolazi pravo iz ðavolovog èmara, a vi ne razlikujete dvojicu optuženih?
Pohltila tě. Už nerozeznáš dobro od zla.
Ne možeš da razlikuješ dobro od lošeg.
Ty sice nerozeznáš kávový zrnko od veverčího hovna, vidláku jeden,
Ne bi ti znao da razlikuješ dobro zrno kafe od vevericinog brabonjka, seljaèiæu.
0.24822783470154s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?